> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Confusions [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Sentir (différentes traductions) - Traductions de demander - Lernen, studieren, unterrichten - Autour du verbe 'parler' - MACHEN/TUN qu'en faire? - Traduction de "avoir besoin de" - Choix: aus, von - Verbes de position | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Nach - danach - nachdem
Traduction de "après" : nach, danach / nachher, ou nachdem ?
- Nach Nach der Schule gehe ich ins Theater. > Après l'école, je vais au théâtre.
NACH + nom (DATIF) = après + nom. (NACH = préposition)
_ Danach ou Nachher Danach gehe ich ins Theater. > Ensuite, je vais au théâtre.
DANACH = ensuite, puis, tout à l'heure. (DANACH = adverbe)
- Nachdem Nachdem er Tür zugemacht hatte, hörte er eine Stimme. > Après avoir fermé la porte, il entendit une voix.
NACHDEM = après + infinitif ou après que. (NACHDEM = conjonction de subordination qui s'emploie avec un verbe conjugué > Nachdem + verbe infinitif = impossible en allemand)
Exercice d'allemand "Nach - danach - nachdem" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'allemand "Nach - danach - nachdem"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Confusions