| Angst haben | avoir peur | Sie hat Angst vor Spinnen. |
| den Atem anhalten die Luft wegbleiben | retenir son souffle retenir sa respiration | Vor Angst hielt sie den Atem an. Vor Angst blieb ihr die Luft weg. |
| Bammel haben (angst und) bange sein | avoir la trouille avoir peur | Sie hatte Bammel vor der Prüfung. Ihr ist angst und bange. |
| bangen beben bibbern erschauern schaudern zittern schlottern | avoir peur trembler trembloter frissonner frémir de peur trembler trembler | Sie bangt um ihren Job. Er bebte vor Furcht. Sie bibberte um ihre kranke Mutter. Beim seinem Anblick erschauerte sie. Es schauderte ihn. Sie zitterte vor Aufregung / Angst. Ihr schlotterten alle Glieder. |
| erschrecken fürchten sich fürchten sich gruseln | faire peur à craindre avoir peur de qq.chose avoir le frisson (film d'horreur) | Als ich kam, erschreckte sie sich. Er fürchtete um sein schönes Auto. Sie fürchtet sich im Dunkeln. Sie gruseln sich im Dunklen. Bei dem Film gruselten sie sich. (Gruselfilm) |
| eine Gänsehaut bekommen | avoir la chair de poule | Bei dem Film bekam ich eine Gänsehaut. |
| in Panik geraten | paniquer | Bei diesem Test geriet er in Panik. Er geriet im Fahrstuhl in Panik. |
| sich Sorgen machen | se faire du souci se faire du mouron | Frau Merkel macht sich Sorgen um Europa. |
| vor Angst die Haare zu Berge stehen | avoir les cheveux qui se dressent sur la tête | Ihm standen vor Angst die Haare zu Berge. |
| Lampenfieber haben | avoir le trac | Bei ihrem Auftritt hatte sie großes Lampenfieber. |