5839 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
- Pass? (2008-10-12 17:42:43)
- Expression ecrite (2008-10-12 18:57:51)
- La relative (2008-10-13 14:42:14)
- Maison de mes reves-correction (2008-10-14 13:35:44)
- Sport (correction) (2008-10-12 21:32:07)
- Chambre (correction) (2008-10-11 21:22:50)
- Questions allemand (2008-10-12 10:07:00)
- Correction (2008-10-11 22:28:09)
- Heran-Dopen (2008-10-08 16:14:00)
- Lettre->maison - correction (2008-10-09 19:43:15)
- La conjugaison (2008-10-07 18:40:05)
- Quelle expression est juste? (2008-10-07 05:38:59)
- Comment connaître la bonne préposition ? (2008-10-08 07:13:18)
- 'der eine Teil'-structure (2008-10-06 16:17:02)
- Rection des verbes et adjectifs (2008-10-06 10:52:56)
- Bei + in (2008-10-06 07:23:45)
- Grammaire? (2008-10-05 12:53:33)
- Expression idiomatique (2008-10-05 12:50:03)
- Préposition (2008-10-06 18:29:14)
- Fin de ma traduction (2008-10-04 16:21:18)
- Deutsch nach französisch (2008-10-04 13:44:23)
- Aide de traduction (2008-10-03 22:31:12)
- Que signifie? (2008-10-03 22:29:24)
- Zum suivi d'un nom (2008-09-30 20:24:14)
- Vierzehn (2008-09-30 14:20:02)
- Pouvez-vous corriger SVP!! (2008-09-29 16:32:33)
- Lettre de réclamation - correction (2008-09-28 20:50:08)
- Textes (2008-09-30 20:14:05)
- Donner son adresse en Allemand (2008-09-29 18:23:48)
- Zu devant un verbe (2008-09-27 10:57:26)
- Consigne (2008-09-27 22:05:17)
- Mit dessen/mit deren usw (2008-10-03 12:21:43)
- Sag mal (2008-09-26 11:31:22)
- Une lettre d'invitation a relire (2008-09-25 22:07:57)
- Texte allemand refait (2008-09-24 21:15:43)
- Précision (2008-09-24 20:16:04)
- Juste ? (2008-09-24 15:28:28)
- Pluriel de Führung (2008-09-28 01:01:05)
- Verbes à particules séparables (2008-09-23 00:12:53)
- Wohnen au passe compose? (2010-04-24 13:43:52)
- Artikel uber den Klimawandel (2008-09-22 00:26:42)
- Norbert und Stephan (correction) (2008-09-24 12:47:28)
- Avoir les cheveux bruns et boucles (2008-09-21 20:29:54)
- In + datif? (2008-09-21 20:53:16)
- Besoin d'aide pour demain (2008-09-21 20:28:27)
- Oliver / correction (2008-09-21 13:56:49)
- Quel mot choisir pour ' réussir (2008-09-19 15:21:55)
- Petites phrases (2008-09-18 15:11:03)
- Correction (2008-09-20 08:03:04)
- Besoin d'aide pour correction! (2008-09-22 10:35:00)
- Quel est l'infinitif du verbe ? (2008-09-17 15:05:52)
- Noms de magazines littéraires (2008-09-21 16:02:19)
- E et I (2008-09-21 20:32:49)
- Datif ou accusatif (2010-01-20 20:15:35)
- Petite version à corriger (2008-09-16 18:04:06)
- Je vais à l'école (2008-09-17 11:29:36)
- Pourriez vous corriger mes fautes svp (2008-09-15 15:07:55)
- In Deutsch oder auf Deutsch (2008-09-15 13:48:47)
- Qui est le sujet? (2008-09-15 00:05:42)
- Traduction (2008-09-15 15:56:01)
- Film- 'Das Wunder von Bern' (2008-09-17 16:44:51)
- Les parents idéaux traduction (2008-09-15 18:21:16)
- Traduction 'ancien allemand' (2008-09-13 13:58:04)
- Datif ou accusatif ? (2008-09-11 22:22:45)
- Utilisation de seit et vor (2008-09-11 14:42:39)
- Demande expression (2008-09-09 20:45:22)
- Das Buch des Praesidenten (2008-09-10 22:42:51)
- Mal (2008-09-08 14:32:29)
- Oral- la virgule ex-168,58 (2008-09-05 17:39:58)
- Muss, soll, müsste, sollte (2008-09-15 18:31:05)
- Double infinitif (2008-09-20 08:18:42)
- Traduction/Von heute aus (2008-12-20 21:07:22)
- Phrases à sens passif (2008-08-29 15:48:52)
- Confirmation d'une traduction (2008-08-28 19:15:09)
- Verifier une redaction (2008-09-03 11:50:00)
- Verbe avec particules séparables (2008-08-27 21:48:16)
- Welcher/welchen (2008-08-24 10:53:12)
- Correction de 2 questions (2008-09-02 10:58:51)
- Conjugaison (2008-08-18 08:16:17)
- Traduction (2008-08-15 20:08:45)
- Pronoms personnels (2009-10-01 15:36:14)
- Structures idiomatiques (2008-08-15 12:31:21)
- masculin?feminin?ou neutre? (2008-08-12 19:40:43)
- différence = jemand et irgendwe (2009-06-29 21:57:38)
- 'sich bummeln' et 'spazie (2008-08-06 19:16:04)
- gros doute pour une phrase (2008-08-14 18:06:44)
- lettre d`affaire (2008-08-03 13:21:31)
- Adjectif possessif masculin (2008-10-14 17:50:14)
- Traduction anglais/allemand (2008-08-05 13:56:36)
- différence entre solch- et derjenig- (2008-08-01 18:45:34)
- Verbes d'état/allemand (2008-07-31 15:29:24)
- Génitif (2008-07-26 12:35:18)
- Comparatif et superlatif (2009-05-17 18:30:57)
- Guide intermédiaire (2008-07-24 23:03:38)
- Exposition itinérante du Bundestag (2008-07-24 08:54:59)
- Départ en retraite : félicitations (2008-07-22 09:48:55)
- manuels d'allemand (2009-09-26 19:44:30)
- Pronoms relatifs (2008-07-17 20:08:38)
- lettre corres' (2008-07-18 17:37:40)
- probleme de prononciation (2009-10-03 17:02:49)
- génitif saxon pluriel (2008-07-13 23:09:47)
- Nominatif et Accusatif? (2008-07-17 09:14:59)
- Aide traduction (2008-07-16 14:53:26)
- L'ordre des pronoms (2008-07-10 22:12:45)
- Fiche de vocabulaire à imprimer (2008-07-07 12:19:05)
- 3 mois pour apprendre (2008-07-10 16:06:07)
- Déclinaisons (2008-07-04 15:14:43)
- génitif (2008-07-10 16:11:49)
- datif ou accusatif? (2008-07-01 10:31:15)
- Alphabet, demande de confirmation (2008-06-30 19:35:44)
- Aide à la traduction svp (2008-07-01 10:27:31)
- Guide intermédiaire allemand (2008-07-04 09:56:26)
- 'masculin faible' allemand (2008-12-04 17:33:15)
- Aide Conjonction (2008-06-25 16:39:41)
- Adjectif substantivé (2009-09-17 22:19:51)
- La peste d'Albert Camus (2008-06-22 11:20:21)
- Quel traducteur Allemand-Français du Net (2009-12-06 21:53:27)
- traduction 1/Steinzeug..... (2008-06-29 23:32:23)
- traduction/unmittelbare Welt (2008-06-19 00:43:25)
- voix passive (2008-08-27 19:18:43)
- aide en traduction (2008-06-13 14:59:42)
- für et um zu (2008-06-25 16:14:34)
- les suffixes des adjectifs ! (2008-06-12 19:33:45)
- kein oder nicht (2008-07-04 12:21:27)
- un jour où il ne pleut pas (2008-06-15 17:55:02)
- Oral allemand (2008-06-10 12:45:16)
- übergezogen (2008-06-28 13:29:48)
- La construction des verbes selon les CAS (2008-06-07 06:47:26)
- Oral lehrer sind ungeduldig (2008-06-11 11:58:17)
- Sujet Students Lofts oral (2008-06-08 09:35:47)
- L'appartenance :o (2008-06-10 20:38:27)
- Correction julia/markus (2008-06-02 20:36:50)
- Diskussionthemen (2008-06-01 18:18:51)
- Nominatif Accusatif (2008-05-31 00:11:27)
- Quoi faire avec «zurück» (2008-05-31 23:20:08)
- Oral d'allemand (2008-05-29 21:24:27)
- Guide débutants allemand 2 (2008-06-04 12:10:56)
- Les COD, COI et compléments du nom (2008-05-28 22:12:28)
- Description de Vienne (2008-05-28 22:17:18)
- déclinaisons (2008-05-28 14:10:57)
- Participe present (2008-05-28 21:39:20)
- Un grand merci pour ce site (2008-06-27 19:09:26)
- le roi des aulnes (2008-05-27 10:12:03)
- Das Wunder von Bern : Vaters Brief (2008-05-28 20:27:24)
- Débuter en allemand (2008-05-25 21:05:48)
- Oral allemand (2008-05-30 21:11:13)
- 'il y a'(temporel)? (2008-05-24 12:20:38)
- Ich brauche gern[e] Hilfe! (2008-05-24 12:51:01)
- une petite question (2008-05-22 22:02:11)
- deux rédac en allemand (2008-05-25 12:07:04)
- Peurs et habitudes/ correction (2008-05-22 21:04:56)
- aide déclinaisons (2008-05-20 17:51:31)
- livre (2008-05-21 11:06:58)
- Décliner adjectif (2008-05-18 20:20:34)
- Lettre de motivation 1ere Abibac (2008-12-02 08:52:51)
- Irréel du passé/présent (2008-05-18 21:31:22)
- déterminants (2008-05-16 21:01:02)
- Adjectifs possessifs (2008-05-18 18:10:27)
- aide/accent allemand (2008-05-15 21:45:31)
- Allemand 5° (2008-05-14 20:39:06)
- Exposé allemand,(correction) (2008-05-14 22:46:21)
- Petits Mots en allemand !! SVP (2008-05-23 19:17:39)
- Expression Allemande::Hilfe bitte! (2008-05-14 11:24:09)
- Résumé pièce de théatre (correction) (2008-05-14 20:05:50)
- Modaux allemands...question, svp (2008-05-13 12:23:09)
- Accusatif et datif en allemand (2008-12-20 16:22:54)
- Oral d'allemand entrainement (2008-05-12 13:06:29)
- accroissement progressif (2008-05-08 18:50:54)
- Sujet non compris :s (2008-05-08 19:05:10)
- les expressions (2008-05-07 12:37:50)
- Un sujet d'entrainement d'oral (2008-05-11 14:23:22)
- correction (2008-05-04 12:51:42)
- der mauseturm von bingen (2008-05-08 20:00:53)
- G8 (correction) (2008-05-04 10:21:25)
- concert à Vienne (2008-05-12 14:53:57)
- Demande d'emploi à Berlin (2008-05-02 18:16:47)
- Phrases allemand (2008-05-10 09:54:38)
- Ma lettre (correction) (2008-05-02 11:38:43)
- Déclinaison de l'adjectif épithète (2009-02-04 01:21:38)
- Sport (corriger) (2008-05-01 13:58:53)
- Verbe réfléchi (2008-04-29 11:42:50)
- Concordance des temps (2008-04-27 19:26:21)
- un traducteur (2008-04-27 13:15:52)
- Deux hobbies (correction) (2008-04-26 23:00:46)
- majuscule ou pas de majuscule (2008-04-26 13:55:53)
- Die Rückker der Bücher (2008-04-29 18:01:17)
- problème avec 'zu' (2008-04-22 11:37:08)
- Aide pour une correction (2008-04-22 15:31:46)
- fautes à corriger sur ma rédaction (2008-04-20 20:37:57)
- Texte, traduction (2008-04-29 08:36:36)
- correction d'un DM en allemand (2008-04-22 16:16:01)
- traduction de 'c'est' (2008-04-23 09:35:34)
- scène de théâtre (correction) (2008-04-20 13:38:04)
- dissertation piercing et tatoo (2008-04-19 19:51:42)
- Deren : pronom ou adjectif ? (2008-04-21 13:37:40)
- simplifier un texte (2008-04-18 20:46:01)
- Correction Dm allemand type bac svp (2008-04-13 12:28:04)
- une phrase (2008-04-20 14:29:05)
- Kommen et gehen sont-ils synonymes ? (2008-04-28 13:42:58)
- verbe marcher (2008-04-12 11:08:05)
- fin du voyage (2008-04-10 20:13:26)
- 2 textes (correction) (2008-04-14 21:18:49)
- La suisse/exposé (2008-04-08 21:21:51)
- Petit texte/image (2010-04-07 17:45:28)
- Poker-exposé (correction) (2008-04-20 15:38:51)
- Klassenfahrt nach Wien. (2008-04-10 14:07:45)
- Rôles dans la famille (correction) (2008-03-31 19:09:01)
- Traduction de im Gedächtnis verhaftet (2008-03-31 12:31:50)
- réussir le zdaf (2008-03-28 21:05:35)
- Grand-mère. (2008-03-30 10:41:26)
- remplacement d'une lettre (2008-03-30 00:07:35)
- indiquer le chemin (2008-03-27 21:45:19)
- Voyage (correction) (2008-03-24 12:01:41)
- l'Être humain (correction) (2008-03-20 20:54:49)
- concordance des temps (2008-04-10 12:28:36)
- Traduction d'un dialogue (2008-03-24 16:34:10)
- Aide correction (2008-03-18 22:03:56)
- Dessinateur ( correction) (2008-03-23 14:56:50)
- Traduction (2008-03-16 16:34:06)
- corriger texte allemand (2008-03-16 22:03:24)
- Entweder oder, Comment faire? (2008-03-16 23:11:48)
- Lettre allemand - emploi (2008-03-16 12:26:38)
- aidez-moi pour mon cv en allemand svp (2008-03-15 12:01:05)
- traduction (2008-03-19 21:58:31)
- ? prétérit ou subjonctif ? (2008-03-15 13:14:40)
- phrases subordonnées ou pas ??? (2008-03-13 12:49:19)
- help traduction car épreuve demain (2008-03-12 21:42:52)
- Texte (correction) (2008-03-13 06:32:52)
- traduction pour (2008-03-12 07:17:17)
- Markus( correction) (2008-03-15 18:43:29)
- explication d'un mot (2008-03-12 11:29:44)
- Correction d'un E-Mail (2009-12-16 19:26:25)
- aide à la traduction (2008-03-10 22:06:05)
- Le ''es'' (2008-04-05 01:13:15)
- Traduction : Je vais... (2008-03-06 18:05:20)
- Vocabulaire professionnel (2008-03-10 20:35:35)
- traductiond'un texte (2008-03-04 10:56:42)
- Le Zugspitze au musée. (2008-03-03 10:22:17)
- Le bout du Tunnel (2008-03-07 22:17:41)
- Aide pour un sujet d'entrainement (2008-03-04 18:55:44)
- besoin d'aide (2008-03-02 12:17:33)
- Besoin d'aide pour la grammaire (2008-03-01 13:08:21)
- correction dialogue (2008-03-02 17:36:44)
- Weimar (correction) (2008-02-29 22:49:40)
- Lettres en désordre (2008-02-29 18:14:45)
- Correction exposé allemand (2008-03-12 17:46:30)
- correction allemand (2008-02-26 21:43:48)
- corriger une traduction (2008-02-26 18:14:21)
- traduction (2008-02-24 18:56:36)
- Ma traduction est-elle correcte ? (2008-02-25 16:15:43)
- Correction exposé oral (2008-02-24 21:52:21)
- Traduction d'une discussion (2008-02-25 18:02:53)
- traduction francais allemand (2008-03-01 12:14:48)
- Surveillance (correction) (2008-02-22 07:37:58)
- traduction allemand-français (2008-02-21 18:44:06)
- Lecture en allemand (2008-12-28 15:13:51)
- Correction (2008-03-13 20:25:12)
- discussion (2008-02-20 09:46:25)
- besoin d'une correction bitte schön (2008-02-13 21:24:58)
- restaurant (2008-02-16 22:06:54)
- extrait d'un article de journal... (2008-02-19 10:01:54)
- question sur les pronoms personnels (2008-02-10 23:08:19)
- 2 phrases [?] (2008-02-10 19:47:24)
- Die Luftbrücke (correction) (2008-02-13 20:43:38)
- Débuter en allemand (2009-01-26 07:00:10)
- Voir si j'ai des fautes merci (2008-02-03 19:23:28)
- correction rédaction (2008-02-03 12:36:47)
- Oral de bac (2008-02-03 12:51:32)
- Correction petit email professionnel (2008-02-04 12:33:10)
- après es gibt nom ou acc ? (2008-03-11 19:56:29)
- Das/Dort/Hier (2008-01-31 09:12:20)
- débat oral dépendance (2008-01-28 20:13:27)
- un sujet de concours ... (2008-01-31 23:19:57)
- besoin d'une correction... (2008-02-03 19:28:25)
- aide résumer texte (2008-11-11 19:42:16)
- Collocation (aide DM) (2008-01-31 11:45:59)
- Aide traduction niveau avancé (2008-01-31 22:37:43)
- Mensch, da kommt ja Norber! (traduction) (2008-02-03 17:12:26)
- Correction de texte (2008-01-31 12:30:11)
- charlo008/traduction d'une phrase (2008-02-06 15:58:48)
- aide pour un texte (2008-01-31 22:13:44)
- français-allemand (2008-01-19 17:42:10)
- Nie wieder, schwor er ... (Traduction) (2008-01-15 18:44:41)
- miss_lod / aide (2008-01-21 22:25:52)
- c'est pourquoi/deshalb? (2009-01-06 12:58:47)
- Email Allemand (2008-01-31 15:05:05)
- nelya30 correction de texte (2008-01-13 17:49:09)
- elii-se / correction texte (2008-01-13 19:41:32)
- niko456 / Aide texte (2008-01-11 09:46:48)
- d'autres photos (correction) (2008-01-09 20:54:27)
- Port58 / Aide texte (2008-01-08 15:36:38)
- Une photo (correction) (2008-01-09 20:57:29)
- rédaction urgent (2008-01-10 22:53:45)
- Deux expressions (correction) (2008-01-08 17:08:13)
- un dernier petit thème... (2008-01-08 17:04:43)
- Andreazin / Version Ausländer (2008-01-13 22:13:05)
- Andreazin / 2 thèmes (2008-01-06 23:29:42)
- une traduction très très compliquée (2008-01-07 00:09:12)
- Un jour fatigant (correction) (2008-01-04 20:56:29)
- verbe en fin de phrase (2008-01-04 23:49:14)
- Traduction (2008-01-02 16:26:49)
- Une lettre en allemand (2009-09-26 20:02:57)
- adjectifs et pronoms possessifs (2007-12-31 22:40:10)
- Exposé allemand/correction (2008-01-01 18:09:57)
- luftbrücke (correction) (2007-12-28 13:37:21)
- Alle und alles (2007-12-23 20:34:14)
- Exercice aide (2007-12-20 12:21:42)
- Sarcasme et silence (correction) (2008-01-03 08:23:56)
- correction petit texte (2007-12-19 12:57:56)
- Traduction de Brummis (2008-01-02 23:24:15)
- comment écrire 'dass' avec un c (2008-08-28 11:55:55)
- traduction de presque (2008-01-01 17:31:48)
- Torte oder Kuchen (2007-12-14 00:24:32)
- Traduction de Galgenhumor (2007-12-13 10:51:44)
- Gruppenzwang/ pression du groupe (2007-12-11 15:08:11)
- Aide pour une question.. (2007-12-09 16:32:30)
- C'est vous qui... (2007-12-10 01:00:02)
- nationalité (2007-12-07 21:25:04)
- Pour reportage/aide (2007-12-07 00:57:18)
- traduction du mot 'Gruppenzwang' (2007-12-11 10:10:11)
- indications de fautes sur deux phrases (2007-12-04 20:25:06)
- Mon lycée (correction) (2007-12-02 15:49:55)
- Demande de correction. (2007-12-01 10:23:11)
- exercice, correction (2007-12-09 15:49:43)
- Straße (2007-12-01 17:23:50)
- redaction, correction (2007-11-26 23:29:50)
- zurückfahren ou zurüchkehren (2007-11-26 18:48:58)
- Das ou Dass? (2008-01-04 20:39:42)
- Correction phrase allemande (2007-11-25 18:28:18)
- correction de redaction en allemand (2007-11-25 18:39:21)
- Der Zweck heiligt die Mittel (2007-12-01 01:24:54)
- Wer wissen will?? (2007-11-25 00:23:39)
- Pronom personnel indéfini (2007-11-21 20:19:13)
- traduction (2007-11-21 17:22:16)
- Incompréhension du tableau test 21947 (2007-11-20 16:55:26)
- Es geschiet ihm recht... (2007-11-20 13:33:13)
- 3ème LV2 - raconter le dialogue - lundi (2007-11-20 11:45:19)
- pronoms personnels au génitif (2009-07-22 11:42:04)
- Vocabulaire (2007-11-18 13:37:13)
- Logiciel verbes fort (2007-11-11 17:30:29)
- Marcus/dialogue (correction) (2007-11-14 11:50:28)
- Baustatiker ? (2007-11-12 16:20:08)
- Wann, Wenn,ou Ob?? (2007-11-10 19:10:04)
- eine Hand wäscht die andere? (2007-11-23 23:46:27)
- vivre à l'étranger (2007-11-18 14:02:18)
- phrase passive (2007-11-01 13:01:57)
- Vocabulaire utile (2007-11-25 13:06:29)
- Aide correction 4 phrases (2007-11-01 20:48:20)
- expression ecrite en allemand ! (2007-10-29 08:20:01)
- gern ??? (2007-11-13 00:27:28)
- Exercice... (2007-10-27 11:55:20)
- J'ai besoin d'un expert (2007-10-25 21:10:15)
- 2 phrases pour mon fils (2007-10-27 19:07:19)
- Aide (2 phrases) (2007-10-17 19:18:36)
- déclinaison (2007-10-14 18:12:12)
- Besoin d'aide pour une phrase... (2007-10-12 14:08:58)
- recherche de cours et exercices (2007-10-07 20:08:41)
- Présenter ma région (aide) (2007-10-07 21:38:42)
- Déterminants (2007-10-06 16:37:34)
- Fleischwaren (2007-09-29 21:21:22)
- 'Es ist' oder 'das ist (2007-09-29 18:45:37)
- allemand et tourisme (2007-09-25 20:24:49)
- Se présenter en allemand (2008-09-11 03:53:05)
- Texte à corriger (2008-04-23 20:06:59)
- conjugaison (2007-09-14 15:00:06)
- Résumé à corriger (2007-09-10 22:51:34)
- L'allemand et ses bases. (2009-09-30 18:34:59)
- Fiches de vocabulaire (2007-09-06 18:01:07)
- Verbes forts (2007-11-07 19:01:46)
- prétérit ou parfait? (2009-09-05 19:06:26)
- (allemand] verbes forts (2007-08-27 21:22:33)
- verbes de modalités (2010-03-14 17:58:16)
- Aide prononciation 'ß' (2007-08-23 20:58:28)
- De quelle histoire s'agit-il ? (2007-09-29 21:31:44)
- programme allemand seconde (2007-08-23 13:09:46)
- L'allemand : langue vivante ou morte (2009-09-17 23:37:55)
- Détente .... (2007-08-02 18:34:35)
- Traducteur (2007-08-13 17:13:36)
- Pluriel des noms (2007-07-26 15:23:12)
- 'als' oder 'wenn' (2007-08-23 21:05:13)
- traduire 'connexion' sur intern (2007-07-22 20:48:19)
- Accusatif et Datif et génitif aussi ^^ (2007-07-30 10:07:46)
- Le Génitif (2007-07-17 21:19:17)
- Jeu de mots : les particules (2008-01-08 17:23:43)
- Exercice : 'Zu' ou pas 'Zu (2007-07-05 20:04:43)
- Exercice : Thème 1 (2007-07-08 20:00:25)
- Planning (2007-08-28 15:28:32)
- L'évolution de l'homme (correct (2007-06-25 19:21:59)
- Gros problème besoin de conseil! :) (2007-06-22 21:33:29)
- Schreiben und Compréhension de texte ? (2007-06-23 13:26:32)
- l'examen national (2007-06-18 20:35:26)
- Bac d'allemand svp aide ! :) (2007-06-13 19:24:46)
- verbes (2007-07-04 12:06:27)
- Les francophones et l'allemand (2007-08-16 15:06:08)
- Traduction phrases mémoire (2007-06-11 09:54:55)
- ß à l'école élémentaire (2008-12-10 11:46:10)
- je voudrais donner des cours d'allem (2007-10-21 13:15:22)
- la stratégie publicitaire (aide) (2007-06-05 12:42:34)
- Oral allemand LV2 (2007-07-04 12:08:52)
- Pour les mamans... (2007-06-23 14:19:00)
- le double s stz (2007-06-04 10:46:06)
- Von der Bank/der Bank ? (2007-05-31 16:39:05)
- Traduction : Kameras in Großbritannien 1 (2007-06-02 17:37:40)
- Exercice : Wo ist was? (2007-06-02 17:18:56)
- Exercice : Welches Wort ist positiv ? (2007-06-06 08:25:54)
- Exercice: Die richtige Antwort 3 (2007-07-08 12:42:43)
- Exercice : Was ist richtig 2 ? (2007-06-21 14:13:34)
- Allemand ou Russe ?? (2007-08-01 14:59:46)
- dass et weil (2007-06-03 11:59:42)
- traduction phrase (2009-09-14 16:12:54)
- aber et aber (2007-05-22 11:49:25)
- vocabulaire dictionnaire (2007-05-21 15:14:01)
- Apprendre l' allemand (2008-07-19 11:22:09)
- Une phrase (2007-10-11 11:18:16)
- Traduire 'Il y a' (2007-05-27 21:23:52)
- traduction difficile!!! (2007-05-11 12:30:47)
- [allemand] Exposé à corriger (2007-05-12 21:35:19)
- [allemand] traduction... (2007-05-17 17:21:43)
- [Allemand] Recette en allemand/correction (2007-05-05 18:56:36)
- [Allemand] astuces pour les heures (2007-05-02 14:57:04)
- [Allemand] Was ist richtig ? (2007-05-11 15:36:21)
- Les faux amis (2007-05-29 16:24:35)
- 'ch' se prononce k/e (2007-05-24 17:11:55)
- [Allemand] A la place des pointillés (exe (2007-04-24 22:16:29)
- Phrases allemandes (2007-04-14 23:35:03)
- [Allemand] Rédaction. (2007-04-12 22:12:02)
- [Allemand]Zweisprachiges Spiel (2007-05-19 11:16:47)
- [Allemand]Was kann man nicht sagen? (2007-04-17 13:56:31)
- [Allemand]Die richtige Antwort 2 (2007-04-17 13:40:40)
- cv en allemand (2007-04-11 14:04:59)
- [allemand] Pronom réfléchi ou non? (2007-04-05 14:40:54)
- [Allemand] Die richtige Antwort (2007-04-12 22:38:05)
- [allemand]donner son avis (2007-03-11 22:50:48)
- Apprendre l'allemand (2007-05-20 23:13:55)
- [allemand]Dialogue allemand (2007-03-08 17:22:57)
- [Allemand] Aide pr correction d'un e (2007-03-05 10:11:46)
- [Allemand] prononciation (2007-05-16 21:17:18)
- [allemand] Aide pour une phrase (2007-04-12 15:59:19)
- [Accueil] Nouveau forum Autres matières (2007-04-24 20:16:33)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |