5839 sujets
Par ordre alphabétique
Les plus récents d'abord
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >> |
- Imagination / correction (2012-03-14 18:05:36)
- Immersion allemande au gymnasium (2018-08-10 06:53:20)
- Imparfait ou passé-composé ? (2017-11-18 21:49:22)
- Impératif (2020-05-01 18:12:08)
- Impermanence (2014-05-24 12:36:55)
- impfen lassen (2011-05-07 22:23:07)
- Imposteur? (2010-11-02 22:41:25)
- In + datif? (2008-09-21 20:53:16)
- In das … (2013-11-29 09:45:43)
- In dem Nachtzug (2018-10-29 11:42:19)
- In den Fuß beiße (2015-03-01 02:04:40)
- In den See ou an der See? (2010-04-21 10:00:34)
- In den- aus dem Mantel (2020-02-06 17:52:14)
- In der Ferne (2019-07-28 10:04:57)
- In der letzten Minute - Datif-Génitif? (2010-05-03 23:18:49)
- In Deutsch oder auf Deutsch (2008-09-15 13:48:47)
- In Deutsch oder auf Deutsch? (2009-06-28 19:04:55)
- In die Finger und Kehlen (2011-03-30 21:28:02)
- In die ou in der (2014-01-03 22:40:00)
- In die Schranken fordern (2010-09-02 21:18:32)
- In diese Zeit (2009-08-16 16:19:56)
- In kauf nehmen (2022-03-15 19:12:48)
- In oder auf? (2012-11-25 16:34:42)
- In ou während (2014-12-16 21:13:47)
- Incertitude (2009-03-30 18:07:41)
- Incompréhension d'une phrase (2011-12-03 14:11:33)
- Incompréhension du tableau test 21947 (2007-11-20 16:55:26)
- Inconnu dans les dictionnaires (2013-02-02 12:41:34)
- Indefinitpronomen (2013-06-07 17:15:17)
- Indem et in dem (2022-05-16 17:50:49)
- Indem/aide (2009-03-02 15:28:35)
- Indication de la cause (2020-05-03 16:04:28)
- indications de fautes sur deux phrases (2007-12-04 20:25:06)
- indiquer le chemin (2008-03-27 21:45:19)
- Indirekt Rede (2016-12-27 16:20:38)
- Indirekte Rede (2010-08-26 11:36:06)
- Indirekte Rede verbes (2011-12-28 15:02:59)
- Infinitiv (2020-08-29 11:57:14)
- Infinitive en zu (2016-04-11 20:26:15)
- Informeller Brief schreiben (2015-02-19 07:51:58)
- Infraction / Correction (2011-04-25 09:52:12)
- Inhaltlich behandetl (2014-10-10 19:46:08)
- Interaction au restaurant (2015-04-22 22:02:45)
- Intéret du Subjonctif 1 (2011-06-29 14:13:12)
- Intérioriser (2015-01-24 18:38:35)
- Interjection (2011-02-12 15:08:14)
- Interjections + questions (2010-07-17 17:32:33)
- Interjections et language oral (2009-05-09 14:00:31)
- interne en pharmacie (2015-03-19 11:30:42)
- Internet /Correction (2012-08-01 11:04:40)
- Interpretation de phrase (2020-12-28 21:54:54)
- Interrogation sur l'accusatif (2011-12-14 17:40:42)
- Interrogations/Ich wünsche dir (2009-10-16 14:04:47)
- Interrogative (2019-05-26 16:06:13)
- Intolérance au gluten (2011-09-23 21:09:10)
- Introduction de deux des notions du bac (2015-01-02 15:45:58)
- Introduction et Conclusion (2014-10-31 17:49:49)
- Introduction mussen dans une phrase (2014-05-10 11:35:29)
- Introduction notion Raum und Austausch (2019-01-13 11:08:24)
- Introduction pour la certification (2017-01-28 19:29:08)
- Introduction-Espaces et échange (2014-11-09 17:35:23)
- Introduire un exposé (2012-02-23 20:09:11)
- Introduire une idée (2016-09-12 13:20:16)
- Inventé (2014-12-05 11:01:59)
- Inversement de mots ? (2021-01-18 04:39:09)
- Inversion /ich habe-habe ich (2010-02-09 21:34:05)
- Inversion avec 'da' (2016-05-15 18:54:20)
- Inversion et adverbes pronominaux (2009-04-08 15:55:41)
- Inversion/gehe ich auf den Markt (2009-11-10 11:31:39)
- Investitionen in die Umwelt (2013-05-07 14:32:29)
- Irgend (2010-06-26 10:31:01)
- Irgend -welcher o -einer (2013-12-21 14:30:34)
- Irréel du passé/présent (2008-05-18 21:31:22)
- Ist das richtig (2010-11-30 12:52:17)
- Ist das richtig? (2010-11-03 20:27:10)
- Ist geschieden (2018-11-07 10:38:02)
- Ist-hat offen - ist-hat geöffnet (2017-03-14 09:44:08)
- Italienisch lernen (2023-05-27 14:47:07)
- J'ai besoin d'un expert (2007-10-25 21:10:15)
- J'ai marché (2021-01-24 10:19:08)
- J'aimerais + verbe ? (2012-06-03 20:14:38)
- J'aimerais te parler de qqch (2017-02-12 10:34:07)
- J'aurais dû (2014-05-20 21:32:18)
- jahr et jährig (2014-09-11 16:23:40)
- James Bond (aide) (2008-11-05 11:38:11)
- Je desto (2011-11-13 13:18:17)
- Je me souviendrai toujours (2010-01-18 18:16:15)
- Je n'arrive pas à traduire (2010-10-30 08:42:03)
- Je ne me souviens pas connaître ce mot (2013-01-28 07:21:23)
- Je suis perdu/Konjunctiv I et II (2009-04-09 19:59:36)
- Je vais à l'école (2008-09-17 11:29:36)
- Je veux un plus (2017-05-31 12:03:21)
- Je viens de ... (2013-03-06 18:39:48)
- je voudrais donner des cours d'allem (2007-10-21 13:15:22)
- Jeannot Lapin (2018-02-25 17:38:10)
- Jeder, jede, jedes ou jeden- lequel ? (2021-01-16 17:38:35)
- Jeglich (2016-02-27 16:20:16)
- Jemand-jemanden (2014-09-01 19:22:54)
- Jener (2022-05-16 15:57:08)
- Jetzt et nun (2009-03-11 17:11:31)
- Jetzt et nun (2012-02-29 15:27:35)
- Jeu - Mots coupés (2015-02-01 18:35:50)
- Jeu - Mots coupés - n° 3 (2015-02-24 08:21:37)
- Jeu -mots qui finissent par –fall (2014-11-17 19:21:53)
- Jeu Apprendre en Vacances (2017-08-14 10:20:20)
- Jeu de mots - suffix '-bar' (2015-01-02 13:17:38)
- Jeu de mots : les particules (2008-01-08 17:23:43)
- Jeu- mots avec -ling (2014-12-15 14:42:29)
- Jeu- Mots coupés - no 2 (2015-02-15 22:24:07)
- Jeux d'enfants en allemand-francias (2012-06-18 21:36:05)
- Jeux de mot (2014-02-06 07:29:35)
- Jeux de mot vide prof (2016-08-20 13:51:53)
- Jeux de mots (2021-01-09 17:45:41)
- jeux de société B1 (2014-03-10 19:13:43)
- Job en allemagne (2017-10-10 17:39:52)
- Job Nomaden (2010-04-15 00:17:06)
- Jouer à-au (2016-01-20 18:41:21)
- Journal de classe traduction en allemand (2016-08-29 20:32:43)
- Journal intime (2009-03-08 18:26:58)
- Jugendliche Schminken (2023-06-13 16:17:09)
- Juste ? (2008-09-24 15:28:28)
- Juste besoin d'un mot (2017-05-28 20:52:54)
- Juste un peu d'aide (2009-04-01 11:12:33)
- Justifier le genre des noms (2016-11-18 21:24:15)
- Kaffee schenken (2012-02-03 22:35:30)
- Kanakin (2012-10-15 18:44:42)
- Kanzler vs Präsident? (2009-09-07 09:00:26)
- Karikatur (2011-01-08 23:50:47)
- Karl Lagerfeld (2011-05-23 19:14:00)
- katy96/Corres allemand(e) (2010-11-11 09:43:53)
- Kaum (sens précis) (2013-03-05 07:49:24)
- Kein - nicht (2011-08-15 11:43:40)
- Kein et nicht (2014-10-30 16:32:36)
- kein oder nicht (2008-07-04 12:21:27)
- Kein ou keine (2016-02-29 07:09:02)
- Kein ou nicht ? (2008-11-30 17:27:09)
- Keinerlei, allerlei (2021-02-11 22:17:22)
- Keppeln (2012-05-22 14:42:51)
- Kinder und Karrier ? (2013-12-13 16:02:13)
- Kirchensteuer und -austritt (2019-01-10 18:07:04)
- Klassenfahrt nach Wien. (2008-04-10 14:07:45)
- Klatsch-Luschen (2012-09-17 11:51:11)
- Kleine ? (2013-08-01 10:27:18)
- Kleine Forschung über Suffixe-Hilfe (2012-01-14 14:41:45)
- Klüverrackring (2012-11-04 09:07:00)
- Kneifen (2012-01-31 17:47:13)
- Knochen (2012-01-21 08:09:25)
- Kommata SatzkonstruktionWie (2021-08-25 09:28:26)
- Kommen et gehen sont-ils synonymes ? (2008-04-28 13:42:58)
- Kommunikationsmittel (2015-07-14 17:36:15)
- Komparativ & Superlativ (2020-05-11 18:42:31)
- Konjuktiv 2 (2016-01-29 12:47:48)
- Konjuktiv 2- Subjonctif 2 (2013-12-04 12:28:21)
- Konjunktiv I (2011-01-08 18:06:16)
- Konjunktiv I (2018-03-15 16:36:37)
- Konjunktiv II - futur ? (2020-05-13 18:07:05)
- Konjunktiv2 (2010-05-20 22:27:51)
- Konsum - Thème (2012-11-08 21:44:13)
- Konzernrecht (2024-07-19 18:09:19)
- Korrektur (2020-12-03 13:02:49)
- Korrektur Textproduktion und Tippen? (2016-08-25 14:38:25)
- Korrigieren (2011-01-27 10:03:06)
- Korrigieren und ersetzen die saetze (2010-08-20 19:53:11)
- Kreisen ou bien drehen (2012-11-02 14:21:14)
- Kreuzworträtsel (2010-08-16 13:34:49)
- Kriegskinder (2020-01-12 17:14:42)
- Krätersud (2014-04-04 21:57:25)
- Kv (2012-07-10 11:12:34)
- Kv Arbre généalogique (2012-09-14 11:18:46)
- Können (2013-11-11 14:51:33)
- L'adverbe dans la proposition infini (2013-09-15 20:48:09)
- L'allemand , si dur que ça ? (2009-06-01 18:51:55)
- L'allemand : langue vivante ou morte (2009-09-17 23:37:55)
- L'allemand et ses bases. (2009-09-30 18:34:59)
- L'amitié (2014-01-29 17:54:10)
- L'appartenance :o (2008-06-10 20:38:27)
- L'art et la politique (2016-03-03 18:30:48)
- L'attribut du COD === nominatif ? (2017-11-29 22:01:37)
- L'auxiliaire être et avoir (2018-02-10 18:37:30)
- L'éducation (2008-10-15 19:13:44)
- L'éducation dans les pays germanopho (2012-11-28 19:57:42)
- L'emploi de um avec zu? (2014-11-24 17:43:08)
- L'engagement / Correction (2012-03-11 12:36:50)
- L'équivalent, en allemand (2009-12-01 23:52:49)
- l'Être humain (correction) (2008-03-20 20:54:49)
- L'Europe est-elle un ring? (2019-05-18 16:03:30)
- L'évolution de l'homme (correct (2007-06-25 19:21:59)
- l'examen national (2007-06-18 20:35:26)
- L'expression de la condition (2014-03-29 14:43:32)
- L'expression du but (damit et um zu) (2021-04-09 17:13:02)
- L'heure (2009-05-27 15:54:55)
- L'heure en allemand (2009-01-07 19:06:14)
- L'heure en allemand (2009-02-19 10:33:35)
- L'histoire du basket (2016-03-06 11:34:28)
- L'importance de la langue (2010-12-15 15:50:14)
- L'important,c'est de participer (2010-11-15 05:01:22)
- L'inversion sujet verbe (2017-06-06 11:10:50)
- L'ordre des mots me rend dingue ! (2022-09-01 08:12:44)
- L'ordre des pronoms (2008-07-10 22:12:45)
- La 1ere heure d'allemand (2009-04-26 01:53:10)
- La bonne phrase (2012-04-17 22:03:58)
- La condition (2015-03-08 10:13:12)
- La conjugaison (2008-10-07 18:40:05)
- La construction des verbes selon les CAS (2008-06-07 06:47:26)
- La déclinaison (2009-07-30 17:03:38)
- La declination (2018-12-14 21:37:12)
- La demi-heure (2013-11-05 15:27:55)
- La difference entre EIN et EINEN ? (2012-03-14 11:50:06)
- La différence? (2008-11-08 18:54:02)
- La langue allemande (2024-07-09 10:11:56)
- La lettre 'y'=ypsilon (2011-08-08 14:05:47)
- La Mongolie/correction (2010-01-24 17:39:57)
- La participiale (2008-11-09 19:25:55)
- La participiale (2009-10-17 15:02:20)
- La peste d'Albert Camus (2008-06-22 11:20:21)
- La place du verbe (2015-09-05 12:31:43)
- La pollution/Die verschmutzung (2010-04-18 23:14:15)
- La poule (2018-01-23 23:48:42)
- La préposition-postposition entlang (2009-02-20 21:36:34)
- La prononciation 'ch' (2019-04-20 02:29:28)
- La rection du verbe, en zu (2014-08-05 16:22:54)
- La règle du genetif (2018-02-13 12:50:33)
- La relation français allemand (2016-09-01 18:11:49)
- La relative (2008-10-13 14:42:14)
- La résistance comme nécessité (2015-03-24 07:01:40)
- La stratégie de l'eau de Nestlé (2015-09-22 18:39:30)
- la stratégie publicitaire (aide) (2007-06-05 12:42:34)
- La suisse/exposé (2008-04-08 21:21:51)
- La télévision allemande (2013-11-21 21:25:41)
- La version est un art difficile (2021-12-18 17:15:52)
- La voiture du futur (2018-05-28 22:38:52)
- La vue - das Gesicht (2020-03-18 23:19:39)
- Là-bas (2014-12-11 19:54:41)
- Ladepfropfen (2013-06-10 09:08:13)
- Laissez-vous conter X (nom d'une ville (2020-05-12 17:30:41)
- Langzähnig (2015-01-14 09:51:25)
- Lassen (2013-05-04 19:44:47)
- Laufen (et verbes de mouvements) (2009-11-13 21:54:30)
- Lauschen (2012-05-01 16:52:57)
- Laut (2014-05-03 20:36:13)
- Lautersten (2016-07-31 12:22:53)
- Le ''es'' (2008-04-05 01:13:15)
- Le berger et le percepteur (2017-09-11 14:42:20)
- Le bon accord de beste (2019-09-09 18:29:09)
- Le bout du Tunnel (2008-03-07 22:17:41)
- Le Complément de cause (2010-01-11 21:17:03)
- Le corps humain (2014-01-04 12:05:18)
- Le corps humain (2014-01-26 11:42:40)
- Le déjeuner-Frühstück (2012-11-10 14:22:07)
- Le directif du locatif (2012-03-13 11:45:09)
- le double s stz (2007-06-04 10:46:06)
- Le fameux second degré (2013-01-30 09:57:44)
- Le Génitif (2007-07-17 21:19:17)
- Le génitif n'existe plus?! (2012-06-20 19:39:57)
- Le goûter de Noël (2014-12-09 15:33:18)
- Le marmouset (2016-03-18 13:27:37)
- Le mieux - Am besten (2010-09-17 18:07:15)
- Le mur de Berlin (2010-03-01 23:45:31)
- Le mystère du neutre (2018-02-06 17:54:40)
- Le ou du? (2022-09-27 09:44:17)
- Le parfait (2009-09-17 20:38:39)
- Le parfait (2009-09-29 11:25:14)
- Le passé en allemand (2009-02-24 08:27:59)
- Le passif (2014-07-06 20:23:58)
- Le passif en Allemand (2013-04-20 16:29:34)
- Le pluriel des noms (2009-08-25 06:16:34)
- Le pronom relatif (2015-11-11 20:00:58)
- le roi des aulnes (2008-05-27 10:12:03)
- Le son des leçons (2024-02-21 08:51:27)
- Le style indirect (2010-01-06 15:22:27)
- Le subjonctif (2010-12-28 21:54:35)
- Le subjonctif (2019-02-14 08:31:36)
- Le Subjonctif déboussole (2012-01-09 11:13:58)
- Le substantif (2009-03-13 13:00:56)
- Le Système Scolaire Allemand (2017-05-17 09:45:49)
- Le verbe machen (2010-05-29 11:40:38)
- Le vieux rocher (2014-12-29 09:01:03)
- Le voyage de la Grand-mère (2014-10-16 21:46:27)
- Le Zugspitze au musée. (2008-03-03 10:22:17)
- Lebenslauf (2010-07-13 11:24:52)
- Lebenslauf (2015-11-01 12:58:01)
- Lebenslauf correction (2017-05-16 13:21:19)
- Lecture d'été allemand (2015-06-26 21:23:56)
- Lecture en allemand (2008-12-28 15:13:51)
- Légende allemande (2014-06-06 21:09:11)
- Léger doute (2011-11-25 07:29:37)
- Leiden (2019-08-28 16:09:21)
- Leni Riefenstahl 1-2 (2020-03-22 12:08:54)
- Lernen et erlernen (2012-01-17 23:02:03)
- Lernen Sie Deutsch! (2010-06-26 20:36:49)
- Les acquis de l'allemand en 6eme? (2012-07-08 15:35:15)
- Les adresses écrites à qqn (2014-01-29 15:15:22)
- Les animaux et le genre grammatical (2017-04-22 18:26:49)
- Les COD, COI et compléments du nom (2008-05-28 22:12:28)
- Les compléments de lieu (2016-10-16 19:36:21)
- Les dangers d'internet /Correction (2012-09-15 17:13:28)
- Les dates (2017-05-10 13:00:30)
- Les Déclinaisons (2010-12-01 20:56:43)
- Les degrés de perception (2014-03-23 20:10:53)
- Les desserts arrivent (2009-10-25 14:58:01)
- les expressions (2008-05-07 12:37:50)
- Les faux amis (2007-05-29 16:24:35)
- Les francophones et l'allemand (2007-08-16 15:06:08)
- Les futures innovations (2018-02-20 12:22:11)
- Les gauchers / Correction (2012-03-09 17:22:37)
- Les infinitifs et participes passés (2016-03-06 17:38:41)
- Les majuscules en allemand (2024-01-29 09:51:12)
- Les mutants/einig-, manch-, viel-, ... (2009-10-16 17:06:07)
- Les nombres en Allemand (2009-08-12 20:47:53)
- Les nouvelles technologies (2014-03-08 13:12:08)
- Les oeufs et la vie (2018-03-20 17:06:49)
- Les oreilles - expression DE et FR (2018-03-26 19:27:06)
- Les parents idéaux traduction (2008-09-15 18:21:16)
- Les particules séparables des verbes (2009-12-02 14:24:53)
- Les piliers de la société (2015-01-25 09:38:26)
- Les plus de .. ans (2008-10-18 16:42:00)
- Les prépositions catastrophe ! (2009-03-18 21:32:26)
- Les prépositions- genre, pluriel ou non? (2014-05-27 04:41:33)
- Les pronoms adverbiaux (2016-01-27 17:59:44)
- les suffixes des adjectifs ! (2008-06-12 19:33:45)
- Les verbes de modalité (2009-04-09 10:46:10)
- Les verbes de parole en allemand (2016-02-25 10:10:23)
- Leserbrief/correction (2009-01-13 22:13:14)
- Lettre (2012-01-02 18:04:14)
- Lettre à corriger/allemand (2008-11-24 19:01:11)
- Lettre à un ami (2018-03-18 19:39:44)
- Lettre à un amis ! (2013-10-06 10:23:36)
- Lettre a une famille (2011-11-06 21:07:08)
- Lettre à une famille allemande (2014-11-02 13:22:47)
- Lettre allemand - emploi (2008-03-16 12:26:38)
- Lettre allemand à corriger (2016-01-25 08:21:17)
- Lettre allemand Sophie Scholl (2015-05-13 15:49:08)
- Lettre commerciale/allemand (2008-11-10 16:40:41)
- lettre corres' (2008-07-18 17:37:40)
- Lettre d'un séjour à Berlin (2013-05-16 13:54:27)
- Lettre de Budapest / correction (2013-11-26 00:41:32)
- Lettre de motivation (2011-01-11 11:08:11)
- Lettre de motivation (2012-02-12 19:01:35)
- Lettre de motivation (2012-09-02 10:06:04)
- Lettre de motivation (2013-05-06 00:06:25)
- Lettre de motivation (2013-10-14 17:12:32)
- Lettre de motivation (2013-11-13 22:46:46)
- Lettre de motivation (2014-10-14 12:12:30)
- Lettre de motivation (2017-03-31 16:05:25)
- Lettre de motivation (2017-05-16 13:35:58)
- Lettre de motivation (2017-09-30 09:45:00)
- Lettre de motivation (2017-11-08 12:51:30)
- Lettre de motivation - correction (2012-04-18 10:35:27)
- Lettre de motivation - remarques? (2018-08-18 07:50:47)
- Lettre de motivation - Seconde Abitur (2015-05-20 18:49:54)
- Lettre de motivation - Traduction (2010-01-27 13:24:32)
- Lettre de Motivation -Correction? Merci (2018-06-02 11:44:46)
- Lettre de motivation 1ere Abibac (2008-12-02 08:52:51)
- Lettre de Motivation à revoir (2018-09-25 21:40:22)
- Lettre de Motivation AbiBac (2013-05-01 17:09:12)
- Lettre de motivation ABIBAC (2023-04-13 07:49:56)
- Lettre de motivation assistant de langue (2016-01-17 04:06:54)
- Lettre de motivation BTP (2012-02-23 07:45:56)
- Lettre de motivation correction (2017-02-19 22:31:54)
- Lettre de motivation en allemand (2011-05-16 21:02:42)
- Lettre de motivation en allemand (2011-06-17 23:13:15)
- Lettre de motivation en allemand (2017-05-06 13:55:02)
- Lettre de motivation en allemand (2018-03-11 09:34:19)
- Lettre de motivation en allemand (2019-02-14 15:54:12)
- Lettre de motivation Erasmus (2016-02-19 14:14:08)
- Lettre de motivation pour AbiBac (2015-05-11 22:03:11)
- Lettre de motivation pour séjour erasmus (2013-02-13 20:22:08)
- Lettre de motivation Relecture (2018-04-29 09:29:49)
- Lettre de motivation stage (2009-04-28 11:43:20)
- Lettre de motivation stage (2016-10-11 18:07:19)
- Lettre de motivation stage agricole (2018-11-02 13:34:13)
- Lettre de motivation- Quelle langue? (2012-11-27 21:38:27)
- Lettre de motivation. (2012-09-16 00:54:33)
- Lettre de motivation/Correction (2011-10-21 22:16:43)
- Lettre de motivation/Elektronik, Avionik (2009-03-19 19:40:16)
- Lettre de motivation/für Telekommunikatio (2010-01-19 10:30:39)
- Lettre de plainte pour un portable (2022-05-15 10:47:30)
- Lettre de réclamation - correction (2008-09-28 20:50:08)
- Lettre de stage de 3° Allemand (2014-10-31 19:00:00)
- Lettre demande de stage (2010-02-01 12:52:54)
- lettre d`affaire (2008-08-03 13:21:31)
- Lettre en allemand (2008-11-24 19:42:29)
- Lettre en allemand (2009-04-29 17:56:09)
- Lettre en allemand (2011-10-19 19:36:38)
- Lettre en Allemand (2013-07-20 15:14:20)
- Lettre en allemand (2014-03-17 12:42:51)
- Lettre en allemand (2023-11-03 09:55:53)
- Lettre en allemand - Brief (2011-11-14 23:43:14)
- Lettre Lotto (2024-02-02 05:32:12)
- Lettre motivation aide correction (2015-01-23 09:40:56)
- Lettre motivation stage (2016-10-24 23:15:49)
- Lettre pour un jeune homme type BAC (2010-02-25 14:36:35)
- Lettre->maison - correction (2008-10-09 19:43:15)
- Lettre/ fille au pair (2013-02-25 16:13:08)
- Lettres effacées (2008-11-17 14:46:04)
- Lettres entre parenthèses (2011-09-14 16:47:00)
- LEUR, possessif pluriel (2012-03-24 12:44:18)
- Liebe Freunde von-aus Berlin ? (2011-12-22 15:09:18)
- Liebe teresa (2012-12-17 21:04:14)
- lieux & formes de pouvoir (2014-02-23 20:06:18)
- Lieux de mon lycée (2015-10-13 19:53:36)
- Lieux et forme de pouvoir allemandurgent (2019-05-13 08:59:48)
- Lieux et formes de pouvoirs- DDR-BRD (2017-04-13 16:06:08)
- Limites de la traduction (2022-01-12 16:56:19)
- Lire et vendanger (2019-11-05 10:51:27)
- Liste d'expressions (2015-06-17 09:43:48)
- Liste de verbes à particule séparable (2017-08-12 14:11:44)
- Liste vocabulaire allemand-français (2018-09-08 23:10:34)
- Listes verbes avec préfixe (2012-12-30 13:43:10)
- Literatur (2016-03-01 13:46:17)
- Littérature allemande (2009-05-18 08:51:03)
- livre (2008-05-21 11:06:58)
- Livre à écouter pour apprendre l'all (2013-06-03 12:53:08)
- Livre bilingue (2015-10-10 19:55:02)
- Livre de grammaire (2020-08-14 10:09:37)
- Livre en allemand (2018-10-25 14:52:11)
- Livre en allemand débutant (2012-01-09 17:28:29)
- Livre en Allemand pour débutants (2009-07-25 18:30:06)
- Livre en allemand pour étudiante (2012-12-15 15:56:07)
- Livre préparation B2 (2019-08-07 13:13:46)
- Livres bilingues (2010-11-27 19:52:10)
- Locatif-directif (2019-03-15 15:20:55)
- Locutions adverbiales de concession (2020-05-23 15:10:04)
- Logiciel pour apprendre l'Allemand (2019-04-11 11:17:00)
- Logiciel verbes fort (2007-11-11 17:30:29)
- Loin de (2015-06-17 10:11:14)
- Loswinden (2014-12-03 23:19:12)
- Loto / Correction (2013-03-03 00:58:18)
- Louis XIV, cas du quantième (2016-09-17 23:23:46)
- luftbrücke (correction) (2007-12-28 13:37:21)
- LVO Allemand oral en candidat libre (2017-03-02 11:07:05)
- M'aider à comprendre cette lettre (2016-05-27 11:55:10)
- Ma date de naissance (2014-02-06 09:36:11)
- Ma lettre (correction) (2008-05-02 11:38:43)
- Ma phrase est-elle bonne? (2009-10-14 22:41:35)
- Ma phrase est-elle correcte ? (2010-09-03 18:08:33)
- Ma phrase est-elle correcte ? (2014-12-19 22:18:02)
- Ma phrase veut elle dire qqchose ? (2011-10-31 18:09:40)
- Ma traduction est-elle correcte ? (2008-02-25 16:15:43)
- Machen = Partir ? (2009-03-09 10:42:40)
- Machen avec particule (2011-07-17 22:26:55)
- Machtorte und machtformen (2015-01-18 11:06:12)
- Machtorte und Machtformen correction svp (2017-04-21 17:27:20)
- Madame la marquise (2008-11-26 19:29:51)
- Main de fer (2020-04-12 15:26:13)
- Mainz (2012-05-22 14:06:44)
- Maison de mes reves-correction (2008-10-14 13:35:44)
- Maitrise de l'allemand (2009-06-02 18:47:48)
- Majuscule ou pas ??? (2009-10-28 18:19:48)
- majuscule ou pas de majuscule (2008-04-26 13:55:53)
- Majuscules dans les lettres (2009-05-16 14:40:02)
- Mal (2008-09-08 14:32:29)
- Mamie en difficulté (2011-05-09 13:16:07)
- Manuel B1 pour l'examen (2022-04-05 14:22:13)
- manuels d'allemand (2009-09-26 19:44:30)
- Manuels de préparation au certificat B2 (2022-03-23 06:51:43)
- Marcher sous la pluie/bei/im (2009-02-01 20:39:46)
- Marcus/dialogue (correction) (2007-11-14 11:50:28)
- Mare de sang -amusant ? (2018-02-28 22:26:31)
- Marionettenstaat (2014-05-21 12:23:03)
- Markus( correction) (2008-03-15 18:43:29)
- Marokko (2019-06-03 20:11:03)
- Masculin - Féminin (2019-01-18 18:16:57)
- Masculin faible (2009-05-06 18:15:37)
- Masculin faible (2009-09-26 07:04:54)
- masculin?feminin?ou neutre? (2008-08-12 19:40:43)
- Masculins faibles (2019-03-23 20:05:28)
- Mathe bitte !! (plus, minus) (2012-01-12 17:57:53)
- Mathématiques (2013-06-28 08:29:30)
- Matheunterricht (2012-01-16 18:19:57)
- Mauer in Berlin correction (2009-10-26 21:41:30)
- Mdrr, lol (2018-11-04 08:48:54)
- Médias en Allemagne de l'est (2014-10-20 15:46:10)
- Meilleurs voeux-traduction (2018-01-05 19:18:16)
- Mein Deutschlandalbum-correction (2009-12-23 11:10:11)
- Mein Lieblingsfilm ! (2015-10-28 18:01:03)
- Mein Peugeot 201 Abenteuer (2020-04-14 01:21:47)
- Mein Urlaub in Saint Florent (2014-02-09 13:22:18)
- Meine Mutter unterwegs (2010-04-29 14:49:31)
- Meinen-meinem (2013-08-12 16:43:11)
- Meinung Thema Persönliche Kontakte und I (2023-06-21 09:11:38)
- Mensch, da kommt ja Norber! (traduction) (2008-02-03 17:12:26)
- Merci d'un peu d'aide avec la s (2008-11-12 14:16:47)
- Merci de m'aider à corriger mon text (2017-05-09 09:11:42)
- Merken-bemerken (2011-10-03 12:05:49)
- Mes préférences/correction (2011-01-10 21:52:37)
- Mes vacances au parfait (2014-12-26 17:41:14)
- Meter (2014-10-11 17:13:47)
- Méthode contraction croisée (2011-10-02 22:35:41)
- Métier avis,correction (2019-04-16 12:17:06)
- Métiers (2012-04-22 15:51:00)
- Mezut Ozil / Correction (2014-01-05 18:02:08)
- Miaou!!! (2010-11-18 11:52:18)
- Mich ou mir (2010-01-03 16:48:27)
- Mietwohnung (2023-05-24 14:08:25)
- Migrations (2010-10-30 09:14:55)
- Mini bio sur mémoire (2012-10-18 15:50:46)
- Mir geht es um (2014-10-23 14:44:19)
- Mir ist langweilig ou ich langweile mich (2018-04-15 21:45:45)
- Mise en abyme/allemand (2010-03-14 11:54:51)
- miss_lod / aide (2008-01-21 22:25:52)
- Mit + accusatif, est-ce possible? (2013-03-18 22:21:09)
- Mit + complément au pluriel (2008-10-22 17:33:16)
- Mit au milieu de la phrase (2022-10-19 21:56:56)
- Mit der Sense (2014-08-12 17:38:35)
- Mit dessen/mit deren usw (2008-10-03 12:21:43)
- Mit großer Mühe (2012-02-29 17:29:29)
- Mit oder dank? (2011-08-05 17:27:05)
- Mitbringen vs bringen (2012-04-30 23:31:41)
- Mittwoch et wochentage (2013-11-25 22:44:18)
- Mobile jugend (2016-10-24 19:15:09)
- Mochte (2012-04-19 11:37:18)
- Modal Verb oder zu + infinitiv (2011-06-23 19:20:34)
- Modalisateur (2014-05-19 00:26:52)
- Modaux allemands...question, svp (2008-05-13 12:23:09)
- Modaux test 115623 (2018-05-10 07:18:01)
- Mode (2014-09-25 20:51:32)
- Mode passif (2018-03-20 09:12:58)
- Modèle prüfung A1 (2022-05-12 08:06:35)
- Moins peut signifier plus (2014-07-09 16:08:12)
- Mon CV en Allemand (2018-01-22 21:11:10)
- Mon exposé pour l'examen B1 (2016-03-17 07:23:51)
- Mon lycée (correction) (2007-12-02 15:49:55)
- Mon oral d'allemand est-il bon ? (2017-04-30 16:47:12)
- Mon sujet pour Oral B1 (2016-03-13 14:56:58)
- Mon texte sur Graz (2013-03-13 22:52:52)
- Monaie allemande 1943 (2013-01-27 19:44:20)
- Mondialisation (2017-04-14 23:40:21)
- Montag(s) abend(s?) (2010-11-24 23:24:21)
- Montag, Am Montag, montags (2009-11-24 15:37:15)
- Monter-Descendre les escaliers ? (2020-04-12 14:02:43)
- Monument (correction) (2009-03-17 18:29:18)
- Morgen (2012-04-28 17:29:10)
- Morgen et futur (2010-03-06 11:52:27)
- Mot difficile (2013-02-24 13:10:16)
- Mot allemand pour 'mettre bas' (2018-02-06 17:28:59)
- Mot composé (2019-05-30 19:09:55)
- Mot mystère (2013-12-15 20:19:49)
- Mots composés (2015-04-26 19:17:10)
- Mots courants du pays souabe (2018-09-01 13:12:14)
- Mots croisés - Correction (2011-02-20 11:46:39)
- Mots dans le bon ordre (2015-06-13 16:48:30)
- Mur de Berlin (2014-09-27 15:13:34)
- Mur de Berlin-rédaction (2009-12-29 16:54:43)
- Muscadet-Sèvre et Maine (2010-03-21 15:14:26)
- Musiker-Musikant (2013-05-20 22:25:48)
- Musique allemande (2018-01-11 20:53:33)
- Muss, soll, müsste, sollte (2008-09-15 18:31:05)
- Mussen au prétérit subjonctif (2011-10-10 23:57:02)
- Mussen oder sollen? (2011-10-23 13:58:08)
- München (2013-03-19 00:29:24)
- München Tour (2018-01-29 21:57:41)
- Mythe et héros ! Tâche finale (2015-12-31 16:48:37)
- Mythe et héros en Allemand (2015-12-31 16:20:40)
- Mythe und Helden oral (2015-04-27 14:58:12)
- Mythen und Helde-Bac (2017-05-10 12:47:19)
- Mythen und Helden (2015-05-15 19:22:36)
- Mythen und Helden (2016-04-11 05:52:25)
- Mythen und Helden (2016-05-11 23:03:34)
- Mythen und Helden (2017-04-24 21:45:38)
- Mythen und helden (2017-04-25 10:13:25)
- Mythen und Helden (2018-05-07 17:32:16)
- Mythen und Helden (2018-05-08 14:49:25)
- Mythen und Helden (2019-05-11 21:34:06)
- Mythen und Helden (2019-05-21 20:04:36)
- Mythen und helden (2019-05-15 21:47:27)
- Mythen und helden ( bac oral ) (2016-01-02 18:43:40)
- Mythen und Helden (Bac) (2016-05-02 07:46:00)
- Mythen und Helden (oral de bac) (2014-03-02 16:45:01)
- Mythen und Helden - correction (2014-04-15 22:01:28)
- Mythen und Helden - Notion (2019-03-02 18:44:04)
- Mythen und Helden - Oral Bac (2016-05-05 17:42:00)
- Mythen und Helden correction (2016-05-07 17:22:02)
- Mythen und Helden correction (2016-05-24 21:41:17)
- Mythen und Helden correction (2020-02-29 18:53:58)
- Mythen und Helden Intro (2017-04-12 14:33:06)
- Mythen und Helden Oral (2016-05-15 16:06:32)
- Mythen und helden oral bac (2014-05-13 17:16:05)
- Mythen und Helden oral bac (2017-01-27 21:17:35)
- Mythen und helden, aide correctrice (2017-05-07 14:29:35)
- Mythen und Helden,pour oral de bac (2015-01-06 19:21:49)
- Mythes et héros (2017-04-30 18:42:59)
- Mythes et Héros (oral bac, allemand) (2014-03-08 19:23:25)
- Mythes et héros /Correction (2013-04-09 15:45:17)
- Mythes et héros allemand urgent (2019-05-12 20:09:29)
- Mythes et héros- correction (2013-05-20 21:37:28)
- Mythos und Helden oral d'allemand TS (2018-11-02 16:13:14)
- Myths und helden BAC besoin de correctio (2016-05-05 12:56:42)
- Mögen-gern (2012-12-26 15:30:36)
- N'est-ce pas (2008-11-13 12:35:38)
- Nach et le datif (2012-11-07 08:13:17)
- Nach ou zu (2013-06-01 05:11:47)
- Nach postposé (2014-07-04 13:14:17)
- Nach zu oder in (2020-08-01 15:17:50)
- Nach-auf geben? (2009-05-18 14:52:34)
- Nachdem + futur (2020-05-11 15:47:45)
- Nachhaltigkeit (2015-02-27 21:01:21)
- Nachrückverfahren (2019-07-15 14:06:27)
- Nacht und nebel - Oral (2014-03-25 07:55:40)
- Nahrung ou lebensmittel (2012-04-24 18:35:44)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >> |