Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Forum 2400 alphaRechercher une expression
5839 sujets
Par ordre alphabétique
Les plus récents d'abord
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >> |

- Ein ganze Tag (2012-03-29 10:41:35)

- Ein Gespräch zwischen (2012-09-18 15:20:26)

- Ein Haus in Frankreich (2013-03-20 16:49:37)

- Ein ou einem (2015-02-09 18:25:21)

- Ein ou einen ? (2019-11-22 13:26:46)

- Ein paar se décline-t-il? (2013-12-30 21:43:10)

- Ein Report auf Deutsch (2014-08-08 14:22:35)

- Ein Report auf Deutsch (II) (2014-08-06 22:03:18)

- Ein unverbesserlicher Narr (2012-05-16 22:43:51)

- Ein-eine-einen et Kein-keine-keinen (2014-02-25 07:25:46)

- Ein-einer-kein-keiner (2009-02-09 18:02:11)

- Einander (2013-02-20 15:10:13)

- Einander + gegenüber (2013-09-21 20:07:09)

- Einbürgerungtest (2013-05-05 20:29:11)

- Eine Art (2009-07-05 10:21:21)

- Eine dringende Hilfe !!! (2013-04-23 23:04:27)

- Eine Erklärung (2014-03-03 15:31:17)

- Eine Geschichte von Besen (2017-10-07 12:39:18)

- eine Hand wäscht die andere? (2007-11-23 23:46:27)

- Eine neue Geschichte (2015-12-16 20:22:11)

- Eine Reise nach Berlin (2009-07-26 16:41:32)

- Eine WG In Karlsruhe finden? (2019-01-10 14:34:16)

- Einen Platz fur unser Zelt (2017-03-05 15:44:33)

- Einer Brief schreiben Correction (2011-12-19 16:12:17)

- Einer deiner-eines deiner (2014-09-29 21:53:59)

- Einer der Arbeiter (2011-08-23 11:08:13)

- Einer der schönsten (2011-06-06 15:37:28)

- Eines jeden Monats (2021-01-16 12:18:46)

- Eines wird (2018-12-05 12:40:02)

- Einfluss nehmen (2008-10-25 20:20:58)

- Einige, einzelne, ein paar- différence? (2021-12-25 22:40:44)

- Einleitung (2009-09-16 13:39:56)

- Elias Canetti et sa licence poétique (2012-03-18 11:51:08)

- elii-se / correction texte (2008-01-13 19:41:32)

- Elle est 'trop' (2010-11-18 23:19:15)

- Ellipse du sujet (2021-04-11 21:40:50)

- Email Allemand (2008-01-31 15:05:05)

- Email de remerciement apres un cadeau (2015-12-14 21:38:02)

- Emission télé (2014-03-04 17:40:50)

- Emotion (2014-03-05 23:20:55)

- Emploi de 'zum' (2012-06-04 20:37:42)

- Emploi de sollen (2015-02-12 22:44:01)

- Emploi de vonbis (2015-01-21 16:30:27)

- Emploi des verbes devoir et pouvoir (2009-04-23 22:24:21)

- Emploi du datif (2017-12-20 14:47:14)

- Emploi du datif ou de l'accusatif (2011-02-14 11:13:19)

- Emploi du passif (2023-06-16 22:11:25)

- Emploi du pronom relatif au génitif (2009-10-16 18:09:09)

- Emplois du nom composé en allemand (2009-06-12 22:54:52)

- En + verbe (2010-08-19 13:36:55)

- En combien de mots? (2011-03-12 17:25:54)

- En plus de (2009-10-29 09:43:56)

- Enchainement de cdn + être du à (2009-11-21 21:42:25)

- Enchainement de propositions dépendantes (2013-01-19 15:34:25)

- Encore des tournures (2009-12-28 01:11:40)

- Ennuyer embêter - faire ch er 6 (2021-06-22 07:34:32)

- Énoncés (2014-10-15 04:48:08)

- Entlassen et bei (2014-02-17 19:43:49)

- Entraînement BAC (2011-01-12 19:23:03)

- Entrainement compréhension écrite (2020-03-03 18:54:13)

- Entraînement Traduction - La Peur (2015-10-22 09:43:12)

- Entre déclinaison et comparatif (2018-03-12 20:57:54)

- Entretien poste Allemagne (2009-07-11 20:30:04)

- Entscheiden - beschliessen (2019-09-29 21:50:43)

- Entscheiden nach oder mit (2012-06-10 20:21:05)

- Entweder oder, Comment faire? (2008-03-16 23:11:48)

- énumérer et expliciter (2014-10-01 19:53:21)

- Envoi de voeux (2009-01-09 17:38:05)

- EO - Raum und Austausch correction (2017-05-08 21:16:58)

- EO allemand bac (2019-04-14 14:37:04)

- Eo bac (2018-05-03 15:39:30)

- EO BAC_ Mythen und Helden (2018-04-14 20:09:28)

- EO BAC_ Raum und Austausch (2018-04-20 22:00:47)

- EOC 'Mythen und Helden' (2017-04-01 15:47:05)

- Eodie macht un machtform (2018-05-22 00:45:36)

- Epressions et traductions (2015-09-13 19:03:43)

- Epreuve B1 oral (2018-03-21 21:06:03)

- Epreuve Bac - Correction (2015-04-29 13:31:02)

- EpreuveB2 Telc rédiger une lettre d' (2017-08-12 18:49:23)

- Equitation (correction) (2009-03-08 22:10:30)

- Equivalence (2013-09-15 23:08:15)

- Equivalence (2013-10-01 17:41:13)

- Equivalent du 'would' fréquenta (2014-03-23 15:43:38)

- Er Gab ou er gibt (2016-08-07 15:58:33)

- Er hat sich auf dem Bett gesetzt (2010-12-09 18:41:31)

- Er soll et man sagt (2012-02-23 14:10:12)

- Erasmus (2015-06-10 13:28:20)

- Erasmus question sur lettre motivation (2017-02-25 15:33:04)

- Erbackung (2013-03-16 18:02:39)

- Erdentage (2015-02-27 15:48:55)

- Ergebnisse ou Resultate (2014-04-09 00:30:28)

- Erhielt (2008-12-06 14:50:27)

- Eric Maria Remarque (2014-06-24 09:04:26)

- Erinnern (2012-01-26 15:55:33)

- Erinnern einen an etwas (2014-03-13 11:33:52)

- Erklarung (2017-04-07 10:51:53)

- Erreichen (2014-05-01 17:55:46)

- Erreur forum/C'era una volta un gat (2010-07-04 16:42:36)

- Erreur posssible (2014-01-06 17:31:15)

- Erreur sur test n°9852 (2017-01-10 13:19:36)

- Erschrecken + haben oder sein (2016-01-11 13:25:00)

- Erst ou Nur ?? (2009-03-11 18:36:06)

- Erwischt (2014-09-18 10:24:02)

- Erziehung (2014-10-16 18:03:00)

- Es + pluriel - Es + Plural ? (2010-12-22 21:15:11)

- Es et Ich (2009-01-05 13:45:11)

- Es geht mir gut (2009-01-13 19:21:17)

- Es geschiet ihm recht... (2007-11-20 13:33:13)

- Es gibt (2015-05-16 12:02:55)

- Es ist ein mann - accusatif ? (2014-02-13 20:41:49)

- Es ist notwendig, dass (2020-05-06 13:17:41)

- Es stehen = il y a ? (2017-10-12 13:49:41)

- Es tut mir leid das tut mir lied (2009-05-08 10:58:25)

- Es und man (2020-04-24 04:13:47)

- Espace et échange (2015-01-02 19:11:49)

- Espace et echange bac (2016-04-14 16:14:57)

- Espaces et échanges (2013-06-04 15:47:45)

- Espaces et échanges ( bac oral ) (2016-01-03 12:04:39)

- Espaces et échanges - oral bac (2015-04-20 17:15:57)

- Espaces et échanges bac oral (2014-05-09 18:12:55)

- Essai de différentes formulations (2022-05-19 21:19:47)

- Esset allemand (2021-06-06 10:01:20)

- Est-ce correct? (2008-12-06 19:04:58)

- Est-ce correct? (2009-10-13 22:42:46)

- Et après? (2012-10-29 18:15:25)

- Et encore! and even then! (2013-05-05 15:29:31)

- Et le génitif ? (2009-03-05 17:42:32)

- être attaché à traduction (2017-07-15 06:41:38)

- Être commun à (2008-12-11 19:51:14)

- être en retard, être le dernier (2018-09-24 13:12:54)

- Être professeur /Correction (2010-11-17 18:52:01)

- Etude de texte / correction (2012-04-27 14:28:51)

- études à l'étranger-texte relecture (2016-09-28 14:56:09)

- étudiant (2014-10-01 15:48:38)

- Etwas (2009-08-03 15:49:10)

- Etwas /sache / was ? (2009-01-04 20:31:16)

- Etwas-nichts (2009-11-25 17:06:05)

- Étymologie du nom 'Berlin' (2011-05-20 12:53:39)

- Euch vs Ihnen (2020-08-09 16:11:41)

- Euh Exprimer l'hésitation (2010-04-18 21:09:51)

- Eulen nach Athen tragen (2018-03-06 12:12:42)

- Europa-Park/ Correction (2012-02-25 13:14:55)

- Évaluation = Klassenarbeit? (2013-04-23 09:49:02)

- Evaluation A2 (2016-05-16 19:40:49)

- Événement de notre vie (2009-05-23 21:09:05)

- Évident (2008-12-11 21:08:51)

- Evitons les contre-sens ! (2011-01-02 16:33:44)

- Ewer (2012-11-26 16:53:42)

- Examen Goethe Institut (2022-12-29 19:06:06)

- Examen oral (2015-07-28 21:44:16)

- Examen ORAL 'Eine Reise vorbereiten& (2015-06-12 09:26:30)

- Exercice 6e allemand (2014-04-29 22:16:28)

- Exercice 'erfinden-entdecken' (2012-03-21 20:54:18)

- Exercice (pour entrainement) (2010-02-28 14:50:22)

- Exercice - corriger les erreurs (2009-03-24 07:26:30)

- Exercice - S'améliorer (2010-01-05 09:26:51)

- Exercice / présent simple (2010-04-08 12:03:44)

- Exercice 80593 'nocht' (2018-09-27 10:55:24)

- Exercice : 'Zu' ou pas 'Zu (2007-07-05 20:04:43)

- Exercice : Thème 1 (2007-07-08 20:00:25)

- Exercice : Was ist richtig 2 ? (2007-06-21 14:13:34)

- Exercice : Welches Wort ist positiv ? (2007-06-06 08:25:54)

- Exercice : Wo ist was? (2007-06-02 17:18:56)

- Exercice à corriger (2014-05-18 21:49:20)

- Exercice aide (2007-12-20 12:21:42)

- Exercice allemand à corriger (2009-10-10 14:38:57)

- Exercice allemand verbes (2010-04-08 21:35:41)

- Exercice article défini (2020-04-28 14:54:19)

- Exercice d'allemand (2012-02-22 12:46:13)

- Exercice de traduction (2014-03-02 15:35:25)

- Exercice élections et réfugiés (2016-03-22 22:22:58)

- Exercice gym traduction (2017-06-11 19:00:38)

- Exercice partip 1 et 2 (2020-02-27 09:06:37)

- Exercice passif impersonnel (2020-05-17 08:46:35)

- Exercice Richtig oder Falsch etc (2011-04-24 12:57:16)

- exercice, correction (2007-12-09 15:49:43)

- Exercice, subordonnée en allemand (2010-10-10 17:42:50)

- Exercice... (2007-10-27 11:55:20)

- Exercice: Die richtige Antwort 3 (2007-07-08 12:42:43)

- Exercices avec wenn (2010-05-31 21:39:24)

- Exercices d'allemand (2020-05-13 23:03:53)

- Exercices de traduction (2020-05-06 16:30:42)

- Exercices déclinaisons (2009-08-26 17:41:03)

- Exercices oraux (2014-02-20 07:26:47)

- Exercices partiels (2009-12-15 13:04:04)

- Exercices/aide (2009-07-14 20:34:25)

- Exonérés de taxes (2011-07-31 21:45:07)

- Explication (2013-12-15 19:14:14)

- explication d'un mot (2008-03-12 11:29:44)

- Explication déclinaisons (2013-04-04 05:38:36)

- Explication grammaticale de 'derer' (2024-04-13 00:56:02)

- Explication grammaticale de KÖNNEN (2014-02-03 12:30:44)

- Explication/ compléments allemands (2009-04-10 00:30:04)

- Explication/in die Schule gehen (2009-04-24 11:45:06)

- Explication/Papiere in Ordnung' (2009-03-21 21:53:49)

- Exposé (2016-10-29 13:53:49)

- Exposé / Berlin après guerre (2014-03-16 12:20:38)

- Exposé à corriger/Das Aspirin (2008-12-01 21:44:17)

- Exposé Allemand - Mur de Berlin 3eme LV2 (2018-05-14 20:12:10)

- Exposé allemand : 'mon engagement po (2018-02-21 11:28:09)

- Exposé allemand,(correction) (2008-05-14 22:46:21)

- Exposé allemand- Pilote (2016-11-27 17:21:15)

- Exposé allemand/correction (2008-01-01 18:09:57)

- Exposé Berliner Mauer n*1 (2009-05-30 23:21:32)

- Exposé correction besoin d'aide (2019-05-03 19:11:15)

- Exposé en allemand (2010-03-16 18:52:43)

- Exposé en allemand (Berlin) (2010-03-14 20:55:13)

- Exposé Jugendhaus (2012-12-02 13:50:04)

- Exposé mercedes (2009-03-20 16:47:22)

- Exposé oral (2009-04-18 10:25:18)

- Exposé oral (2012-04-24 23:23:17)

- Exposé oral - Correction (2016-02-27 14:29:14)

- Exposé oral en allemand (2019-01-13 11:13:35)

- Exposé sur Andorra (2015-04-27 00:20:24)

- Exposé sur Anne Frank (2016-01-24 16:24:04)

- Exposé sur Berlin (2008-11-30 13:49:53)

- Exposé sur e-commerce (2017-09-25 18:19:30)

- Exposé sur entreprise (2012-05-11 09:00:20)

- Exposé sur groupe de musique (2009-05-28 12:36:00)

- Exposé sur la disparition des animaux (2009-12-31 17:47:12)

- Exposé sur le système politique allemand (2009-11-11 15:09:37)

- Exposé sur le tennis (2013-11-17 13:18:50)

- Exposé sur les villes écologiques (2018-02-04 14:48:46)

- Exposé sur Madrid et Dole (2008-12-03 16:07:49)

- Exposé sur Michael Jackson en allemand (2010-03-05 14:32:11)

- Exposé Tiere allemand correction (2013-01-19 13:03:29)

- Exposé Traduction (2009-11-10 09:54:32)

- Exposé/Der Rotfuchs (2010-04-17 16:53:18)

- Exposé/Die Berliner Mauer (2010-04-05 11:28:00)

- Exposition itinérante du Bundestag (2008-07-24 08:54:59)

- Expression (2009-11-16 14:52:34)

- Expression (2011-05-11 13:08:08)

- Expression (2013-01-27 18:26:01)

- Expression (2013-01-28 14:19:09)

- Expression (2013-01-28 20:30:59)

- Expression (2013-07-25 10:36:26)

- Expression (2013-10-04 15:32:53)

- Expression (2016-05-06 09:34:53)

- Expression 'Auf gut Deutsch' (2022-05-29 14:20:20)

- Expression 'Der Tod auf Latschen (2017-02-09 11:44:26)

- Expression 'um mein Leben' (2013-11-16 23:25:10)

- Expression allemand (2009-11-08 13:59:36)

- Expression allemande (2013-05-09 18:37:17)

- Expression allemande (2019-02-22 08:48:58)

- Expression Allemande::Hilfe bitte! (2008-05-14 11:24:09)

- Expression correcte ? (2011-05-03 08:11:06)

- Expression d'une conséquence (2013-01-25 19:58:01)

- Expression du futur (2011-08-21 13:12:31)

- Expression ecrite (2008-10-12 18:57:51)

- Expression écrite (2010-02-20 11:27:40)

- Expression écrite (2011-01-09 11:25:43)

- Expression écrite (2013-01-20 20:19:10)

- Expression écrite (2013-12-21 22:23:50)

- Expression écrite (2013-12-22 15:18:11)

- Expression Écrite (2014-01-01 17:10:01)

- Expression écrite (2015-05-07 23:44:48)

- Expression écrite (2015-05-18 22:20:45)

- Expression écrite (2015-09-24 20:57:45)

- Expression écrite (2015-10-27 14:01:05)

- Expression Ecrite (2017-02-20 00:15:26)

- Expression écrite - Correction (2015-02-01 16:39:13)

- Expression écrite à corriger (2019-03-28 08:33:14)

- Expression écrite à corriger (2019-03-25 07:44:48)

- Expression écrite à corriger svp (2019-01-25 22:26:58)

- Expression écrite à corriger svp (2019-03-21 07:11:01)

- Expression écrite aide (2013-03-15 13:06:51)

- Expression écrite allemand (2012-04-08 16:48:50)

- Expression écrite bac (2013-03-12 21:49:52)

- Expression Ecrite courte - Besoin aide (2014-03-30 11:26:49)

- Expression écrite de BAC (2016-04-30 15:48:24)

- expression ecrite en allemand ! (2007-10-29 08:20:01)

- Expression ecrite environnement (2017-03-07 16:12:04)

- Expression écrite Globalisierung (2018-04-11 01:43:41)

- Expression écrite sur Munich (2009-03-09 10:09:00)

- Expression écrite _FÖJ (2015-02-08 12:09:22)

- Expression écrite- lettre à un ami (2014-02-19 00:24:14)

- Expression écrite-aide (2014-01-02 17:09:03)

- Expression écrite: les héros (2014-01-03 18:14:27)

- Expression en allemand (2009-11-08 15:51:12)

- Expression humoristique (2021-07-25 22:39:23)

- Expression idiomatique (2008-10-05 12:50:03)

- Expression idiomatique? (2008-10-30 23:06:43)

- Expression incomprise (2014-04-13 16:11:01)

- Expression irréel,Discours indirerct (2019-11-04 08:11:48)

- Expression lettre Dita (2010-02-18 18:24:55)

- Expression oral allemand aide svp (2015-05-23 18:26:11)

- Expression oral Raum und Austausch (2015-03-22 14:47:12)

- Expression orale (2016-12-05 17:15:53)

- Expression orale (2017-01-13 21:11:07)

- Expression orale - Idee des Fortschritts (2015-05-22 15:49:29)

- Expression orale - Raum und Austrauch (2015-05-20 17:20:02)

- Expression orale de BAC (2014-03-02 22:11:42)

- Expression orale Raum&Austausch (2015-12-29 23:24:52)

- Expression Orale Terminale S (2016-01-03 13:10:19)

- Expression orale- Mythen und Helden (2016-11-08 12:59:35)

- Expression possible ? (2011-05-15 17:55:38)

- Expression Schauspielerberuf (2010-01-17 13:26:12)

- Expression synesthésique ou banale? (2013-12-03 22:44:31)

- Expression, die Mutter (2009-02-01 11:31:47)

- Expression- au sujet de (2010-01-28 16:13:12)

- Expression? (2011-03-24 17:49:50)

- Expression? (2013-06-23 17:29:06)

- Expressions (2013-03-27 23:38:20)

- Expressions (2013-10-15 14:28:01)

- Expressions allemandes (2014-10-23 12:14:34)

- Expressions allemandes avec des nombres (2016-07-01 21:28:20)

- Expressions avec Gewissen (2014-02-02 00:56:31)

- Expressions avec Manger (2018-04-20 22:22:43)

- Expressions ecrite (2017-02-26 12:23:37)

- Expressions et bon allemand? (2014-09-27 20:28:40)

- Expressions françaises (2020-05-21 18:55:27)

- Expressions pour une association (2014-11-18 08:20:47)

- Expressions-consignes de sécurité (2013-07-23 18:34:11)

- Expressions/sich imfrage stellen... (2010-04-17 18:18:08)

- Expressons idiomatiques (2010-08-15 20:30:26)

- Exprimer l'éventualité au passé (2012-10-03 11:59:05)

- Exprimer l'idée d'une tête posé (2018-12-05 12:38:50)

- Exprimer la condition (2014-01-05 16:09:49)

- Exprimer la condition et l'hypothès (2019-02-06 18:12:29)

- Exprimer-prononcer (2012-06-08 09:56:38)

- extrait d'un article de journal... (2008-02-19 10:01:54)

- Extrait d'un film (2016-02-02 16:50:00)

- Fables de La Fontaine (2021-02-27 07:04:19)

- Faible Fort (verbes, déclinaisons) (2023-04-16 12:36:44)

- Faire dans le sens 'suivre'-� (2013-11-10 19:22:22)

- Faire les soldes (2015-10-30 20:44:17)

- Faire une année sabbatique (2015-09-22 11:43:04)

- Faits divers/traduction (2011-05-16 00:22:42)

- Fall (2010-09-08 09:25:10)

- Fall ou Falle ? (2013-01-29 12:34:49)

- Falloir-devoir (2009-12-06 15:30:31)

- Falschen Schuhe (2013-02-07 06:31:28)

- Famille (2010-07-19 11:03:14)

- Famille nombreuse/ Correction (2013-09-14 23:07:32)

- Faut-il mettre une virgule ou pas ? (2009-07-25 15:53:57)

- Faute dans l'exercice 121938? (2021-12-12 16:11:39)

- fautes à corriger sur ma rédaction (2008-04-20 20:37:57)

- Fautes dans mon texte ? (2016-02-08 19:30:56)

- Fautes de grammaire d'orthographe ? (2017-01-07 15:15:18)

- Fautes texte allemand (2008-11-21 16:06:28)

- Faux amis ? (2016-02-08 14:33:29)

- Faux pas / correction (2010-11-16 18:56:37)

- Favorable (2016-01-26 10:56:13)

- Feldpostbriefe (2009-09-16 19:17:59)

- Ferienhaus (2013-11-10 23:36:14)

- Fiche de vocabulaire à imprimer (2008-07-07 12:19:05)

- Fiche notion allemand espaces et échange (2019-04-25 09:53:58)

- Fiche Notion Machtorten und Machtformen (2018-06-06 20:45:08)

- Fiche Notion Mythen Und Helden (2018-06-06 20:42:37)

- Fiche Notion Raum und Austausch (2018-06-02 20:31:13)

- Fiches de vocabulaire (2007-09-06 18:01:07)

- Fiepsig (2015-10-04 07:02:03)

- Figure de style/Ersatzfigur? (2010-04-24 13:35:17)

- Film / correction (2012-02-14 21:11:14)

- Film- 'Das Wunder von Bern' (2008-09-17 16:44:51)

- Filme (2020-02-29 12:01:08)

- Filmgelände (2010-08-25 21:21:17)

- Fin de lettre (2009-12-19 15:36:58)

- Fin de lettre (2013-02-23 18:58:00)

- Fin de ma traduction (2008-10-04 16:21:18)

- Fin de Synthèse Mythes-Héros à corriger! (2019-03-02 11:20:47)

- fin du voyage (2008-04-10 20:13:26)

- Finanzierung (2018-10-03 09:06:49)

- Fischkopf (2012-09-16 14:08:36)

- Fix und fertig! (2013-11-28 18:13:58)

- Fleisch vs Licht (2015-03-06 18:38:11)

- Fleischwaren (2007-09-29 21:21:22)

- Fleiß (2013-04-26 07:40:27)

- Flüssig oder fließend (2014-07-02 15:46:23)

- Folie en allemand (2012-04-16 21:52:25)

- Fonction de dessen (2010-04-27 21:43:28)

- Fonction mal (2021-01-06 18:10:55)

- Format de fichier (2013-09-16 20:22:58)

- Formation des mots (2013-10-20 21:25:15)

- Forme d'une phrase (2010-02-26 18:26:33)

- Forme du pluriel pour les 2 genres (2013-04-27 05:30:58)

- Forme négative (2012-07-19 13:53:15)

- Forme passive (2010-01-20 18:18:51)

- Formen und Orte der Macht (2019-04-27 10:04:35)

- Formes d'un nom commun (2011-03-11 21:30:50)

- Formulation d'une demande (2012-04-24 19:01:50)

- Formule à traduire (2010-04-27 15:07:49)

- Formule de voeux (2009-05-03 14:02:28)

- Formuler des phrases avec alle ! (2010-02-28 11:18:18)

- Formuler des souhaits (2019-02-14 18:18:54)

- Formules de Politesse (2012-06-20 19:39:40)

- formules de politesse ? (2010-05-15 20:32:36)

- Fortschritt (oral de bac) (2014-03-04 13:05:23)

- Fortschritten; (2013-05-06 20:04:42)

- Frage (2011-11-14 22:43:49)

- français-allemand (2008-01-19 17:42:10)

- Fraulein Else/Correction (2010-12-15 13:57:30)

- Freischüzt (2011-04-17 10:57:40)

- Freizeit (2012-09-16 13:16:41)

- Fremdsprachen lernen? (2016-10-20 18:26:53)

- Fréquence d'utilisation des temps (2013-09-22 15:49:32)

- Freude haben (2013-11-09 09:12:56)

- Frosch (2017-04-18 12:17:08)

- Fruits des bois (2011-01-11 13:00:09)

- Fräulein-Mlle (2014-02-20 19:06:56)

- Fuffel(s ?) (2013-03-21 10:35:51)

- Fugenelemente (2014-06-18 20:25:05)

- Fullihung (2009-07-02 16:33:40)

- Futur dans la forme passive (2015-04-29 07:50:20)

- Fügen (2008-10-27 21:36:19)

- Für 'Deutsch Teenager' - Rédact (2013-02-20 20:47:24)

- Für deren- für dessen (2016-05-16 18:43:18)

- für et um zu (2008-06-25 16:14:34)

- Für ou zu (2014-03-14 23:15:59)

- Fürchten und befürchten (2022-05-14 19:12:41)

- G8 (correction) (2008-05-04 10:21:25)

- Ganz (2009-06-28 23:07:05)

- GAP (2013-12-04 16:31:58)

- Gar ganz überhaupt (2015-09-26 15:17:37)

- Garder un groupe (2014-10-24 00:10:27)

- Gargarine et éléphant (2009-04-17 12:41:59)

- Gastfamilie (2017-08-24 17:23:56)

- Geboren (2018-10-15 16:14:40)

- Geburtstagskind (2013-02-02 14:02:28)

- Gedächtnis (2008-11-27 21:57:32)

- Geeint (2013-03-15 18:14:05)

- Gefühlshoch (2014-03-01 19:42:36)

- Gegen wen auch immer (2008-12-06 20:17:15)

- Gehen zu - in (2019-04-03 15:22:56)

- Gehen-laufen (2016-08-10 11:31:43)

- Gekräuselt (2014-07-31 17:26:56)

- Gelegen (2018-07-23 10:22:24)

- Gelten als (2011-01-24 14:36:39)

- Gelten als (2013-04-15 21:23:38)

- Genau, um zu lächeln! (2017-10-14 18:38:10)

- Generell (sur quoi porte-t-il ?) (2008-10-26 15:05:50)

- génitif (2008-07-10 16:11:49)

- Génitif (2008-07-26 12:35:18)

- Génitif (2009-06-02 19:13:36)

- Génitif (2015-02-10 15:02:02)

- Génitif ou von (2011-12-11 16:02:35)

- Génitif -s ou -en (2018-09-24 14:53:11)

- Génitif ? (2009-04-26 09:33:59)

- Génitif ? (2009-09-16 06:47:31)

- Génitif ? (2009-12-05 13:36:39)

- Genitif allemand (2009-01-12 16:35:27)

- Genitif étrange (2013-08-10 19:51:52)

- Génitif nom propre (2013-12-05 10:37:24)

- Génitif ou Datif ? (2009-08-09 09:01:48)

- Génitif pluriel (2014-04-03 12:55:20)

- génitif saxon pluriel (2008-07-13 23:09:47)

- Génitif …usses ou …us (2009-10-05 20:47:41)

- Genre (2013-11-26 07:31:28)

- Genre d'un objet - Gegen sein (2014-03-12 22:51:38)

- Genre des mots (2009-03-03 19:04:27)

- Genre des noms (2009-04-23 00:52:04)

- Genre des noms (2020-03-09 17:12:02)

- Gerade? (2008-12-21 18:02:24)

- Gerammelt (2014-10-06 08:52:25)

- German-written postcard (2012-02-20 18:03:29)

- Germanisme (2015-05-21 11:12:55)

- gern ??? (2007-11-13 00:27:28)

- Geschichte und Meinung (2020-12-31 18:01:17)

- Geschlossenen (2020-02-05 21:40:35)

- Geschmeichelt (2015-05-22 00:10:10)

- Gesichte (80-100 wörter) (2010-03-18 20:29:13)

- Gestern-gestrige (2012-12-29 11:17:40)

- Getrennte Schule (2017-07-22 13:25:55)

- Gibt es noch einen (2010-11-01 12:14:01)

- Gifle et oreilles (2017-05-06 20:57:53)

- Goethe - 2ème strophe du poème (2019-07-11 10:07:27)

- Good bye Lenin (2010-03-05 15:20:35)

- Goûts - Souhaits (2017-05-21 16:14:01)

- Grâce à qui (2016-05-14 16:04:33)

- Grammaire (2009-11-11 22:05:33)

- Grammaire (2013-03-19 10:18:02)

- Grammaire- all (invariable) (2020-02-01 16:51:29)

- Grammaire? (2008-10-05 12:53:33)

- Grammatik hätte passif ? (2013-11-26 11:51:39)

- Grammatik und Wortschatz- Correction (2013-05-28 07:43:04)

- Grand-mère. (2008-03-30 10:41:26)

- Grand-père / correction (2012-03-26 19:22:52)

- gros doute pour une phrase (2008-08-14 18:06:44)

- Gros problème (2018-03-21 21:52:14)

- Gros problème besoin de conseil! :) (2007-06-22 21:33:29)

- Gros souci - datif (2009-04-11 14:29:14)

- Grossstadt (2009-10-24 20:30:27)

- Groupe nominal (2019-09-16 20:12:06)

- Groupe verbal relatif - quel temps (2020-09-02 13:22:46)

- Groupes allemands (2008-11-14 21:02:15)

- Gruppenzwang/ pression du groupe (2007-12-11 15:08:11)

- Guide débutants allemand 2 (2008-06-04 12:10:56)

- Guide intermédiaire (2008-07-24 23:03:38)

- Guide intermédiaire allemand (2008-07-04 09:56:26)

- Guitare (correction) (2008-12-07 17:13:44)

- Guitare/correction (2011-03-13 20:30:14)

- Guten Tag am Morgen (2011-12-30 13:07:11)

- Göhnen (2011-01-09 13:39:20)

- H R O, H L O, Knecht (2020-04-21 22:04:01)

- Habe dich lieb (2016-11-12 06:42:32)

- Haben oder sein (2011-01-17 15:07:47)

- Habileté (2014-02-14 11:32:43)

- Habitant d'un pays (2011-11-02 10:11:16)

- habitants de Düsseldorf (2015-09-29 05:01:02)

- Hallo ich brauche Hilfe (2017-09-23 13:52:48)

- Halt dich an? (2011-02-02 13:20:49)

- Handy [questi0ns] (2009-01-30 13:07:15)

- Hângig et abhângig (2013-05-04 20:54:09)

- Hannah Arendt (2013-03-19 22:12:47)

- Hannah Arendt-Eichmann correction (2014-03-11 20:06:31)

- Hat-ist gefahren (2014-12-02 10:27:55)

- Hau de Kinder nit esu (2019-03-22 22:24:58)

- Haus ou Hause ? (2013-06-25 20:22:25)

- Hausarbeit Tomorrowland (2015-02-17 13:28:53)

- Hause (2012-02-14 13:53:10)

- Hausmann/correction (2010-02-10 10:51:33)

- Heil et ses ambiguités (2013-12-03 21:02:39)

- Heimatstadt vs Geburtsstadt! (2020-01-30 18:02:10)

- Helden - notwendig? - oral de bac (2014-12-29 06:39:19)

- Helden und mythos fiche notion (2019-04-25 18:37:47)

- Helden- Correction (2014-01-12 17:31:30)

- Helden-Mythos (2014-09-25 18:14:01)

- Helden-Mythos (2014-09-22 20:38:01)

- Heldenfigur (2017-11-07 20:00:56)

- Helfen +datif (2013-05-04 13:03:47)

- Helfen au passif (2014-03-26 16:55:52)

- Helmut und der Mauerfall (2009-12-21 08:49:35)

- Help (2017-05-07 18:16:42)

- Help correction lettre en allemand (2009-03-23 19:43:44)

- Help éxposé sur berlin (2018-03-03 18:35:10)

- Help please certification b1 allemand (2016-03-13 11:14:37)

- help traduction car épreuve demain (2008-03-12 21:42:52)

- Help with Dativ and Akkusativ ! (2020-04-13 07:45:31)

- Heran-Dopen (2008-10-08 16:14:00)

- Héros / correction (2013-05-11 11:46:38)

- Héros Modele correction DM (2014-12-20 03:38:09)

- Herr Lehrer - aide correction (2009-02-06 12:19:10)

- Herum hacken (2022-04-15 11:10:43)

- Herzensworte (2011-08-24 02:18:51)

- Hésitation entre deux mots (2013-06-05 22:50:28)

- Heure (2014-10-13 19:24:29)

- Heure - J'ai une question (2016-11-20 18:38:03)

- Hexentanz auf dem Brocken (2014-03-29 12:33:49)

- Hier gab es Arbeit (2014-11-14 19:08:31)

- Hilfe bitte ! (2012-12-05 21:04:39)

- HILFE bitte ! bac 'Formen der Macht& (2017-05-12 14:16:25)

- Hilfe Lebenslauf (2013-05-01 10:21:45)

- HILFE oral bac all Mythen und Helden (2017-05-08 18:42:03)

- Hilfe- Bewerbungsbrief (2015-06-17 10:29:19)

- Hilfe-Aide - Bewerbung (2012-03-03 09:50:44)

- Hin und her (2014-06-05 00:30:50)

- Histoire de chaton, suite (2018-12-02 20:08:20)

- Hobbys- Oral B1 (2015-02-22 14:24:29)

- Hochkirche (2017-08-30 14:57:52)

- Holorimes (2022-12-13 13:38:51)

- Holorimes (2023-01-17 21:17:09)

- Hotelfamilie/correction (2013-12-01 09:40:40)

- Hundeheuler (2012-09-19 09:30:50)

- Hundertwasser/ correction (2012-04-29 22:56:22)

- Hundstrümmerl (2009-11-18 13:19:48)

- hunger games-Certification (2015-03-01 18:55:56)

- Hymne autrichien (2010-01-17 11:43:38)

- Hypothèse, souhait, regret (2009-08-14 11:03:15)

- Hören auf - Hören zu (2015-11-18 20:55:47)

- Ich 'habe Glück'? Correct? (2010-05-04 11:43:16)

- Ich brauche gern[e] Hilfe! (2008-05-24 12:51:01)

- Ich brauche Hilfe für meinen Prüfung (2016-03-14 18:31:21)

- Ich freue mich (2013-02-17 08:43:21)

- Ich gleich (2016-01-17 11:56:05)

- Ich hab's gerockt (2015-05-03 10:30:19)

- Ich habe eine oder zwei uhren (2017-03-05 08:37:57)

- Ich konnte nichts liegen sehen (2019-11-21 13:57:21)

- Ich konsumiere also bin ich (2011-12-25 13:47:56)

- Ich mag dich gern (2009-08-09 16:51:54)

- Ich mag NOCH - Ich mag AUCH ? (2011-05-15 12:12:40)

- Ich möchte einen Pass (2018-10-03 22:39:22)

- Ich wurde am geboren (2009-03-28 12:08:30)

- Ici ou je suis née (2011-10-24 15:25:17)

- Idee de progres oral bac allemand LV1 (2014-05-19 17:20:17)

- Idee des Fortschritts (2015-05-17 12:19:06)

- Idée des Fortschritts (2016-04-08 14:44:39)

- Idee des Fortschritts (2016-05-02 09:57:32)

- Idee des Fortschritts (2016-04-27 07:27:05)

- idee des Fortschritts (2016-05-14 08:29:41)

- Idiomatisme (2009-11-11 15:56:32)

- Idiome munichois (2010-12-06 05:28:11)

- Idiome viennois (2011-11-28 10:46:38)

- ihm +phrase passive (2011-07-25 07:17:52)

- Ihnen sich leer machen (2014-08-02 11:04:20)

- Ihr (2009-06-10 10:35:09)

- Ihr ou Sie ? (2009-08-02 21:57:39)

- Ihren (2015-12-15 16:19:47)

- Il compréhension du mot 'am' (2021-01-11 10:06:20)

- Il ne savait plus quoi faire (2014-08-09 07:16:28)

- Il s'agit de (2011-09-03 17:13:52)

- Il s'agit de (2015-05-14 22:16:04)

- Il y a (2010-01-10 14:55:21)

- Il y a/es gibt ? (2009-12-17 20:21:47)

- Illusion (2016-04-19 12:27:41)

- Im Frühtau zu Berge… (2012-10-24 20:03:35)

- Im Geviert (2014-07-24 15:42:35)

- Im Teil des Var ! (2014-02-18 19:07:26)

- Im Westen nichts Neues (2018-01-16 20:50:25)

- Image de l'Allemagne/correction (2011-03-21 18:34:15)

- Image/aide (2010-09-06 13:43:47)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >> |

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.