Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only
animals or people?
Message de jardin62 posté le 09-02-2005 à 11:22:50 (S | E | F | I)
de laisser d'abord les débutants s'amuser un peu !


Animals or people ?
Pour parler de quelqu’un, un Français n’ hésite pas à employer des expressions contenant des noms d’animaux . Les Anglais - qui sont, ne l’oublions pas, des « nature-lovers » - en font autant !
*Ex : She’s a lamb. ( lamb = agneau) / Elle est adorable.
** Voici une liste de noms d’animaux; pioche dedans pour trouver comment traduire ces expressions "fortes"( !), désignant des gens.
- cow- bee- louse- ass- bear- goose- snake- chicken- weasel- swine- mother hen- monkey- rat- lamb-
***Avant de te lancer, il serait bon que tu vérifies certains mots d’animaux dans le dictionnaire :
LAMB = ……
HEN =……
LOUSE = ……
ASS =……
WEASEL =……
SWINE =……
GOOSE =……
****Let’s go now !
1- Harry Crook! What a …… ! (Harry Crook! Quel traître !)- He has denounced me !
2- You, silly…. ! (Espèce d’idiote….. !)- You believe everything he tells you.
3- Mrs Feather is a mother …. ( Mrs Feather est une mère poule) - She can’t leave her only son alone for a minute.
4- Beth Udder! What a … ! ( Beth Udder! Quelle peau de vache !) - She never does anyone a favour !
5- Colin Phoney, I have to tell you that you are a ….. (Colin Phoney, il faut que je te dise que tu es sournois.) – Why do you make your parents think you are an angel ?
6- Rosy Hive is a busy ….. ( Rosy Hive is toujours occupée.) She never stops working.
7- Johnny Dung is a ….. ( Johnny Dung est un porc.) Have you already heard his awful jokes at the end of a big dinner ?
8- … ! ( « Dégonflé(e) » !) – I knew you wouldn’t dare !
9- Look! It's Bart Wimp. We have never seen such a …. (Regarde! C'est Bart Wimp. Jamais nous n’avons vu une telle « ordure » !)- We are disgusted!
10- Teddy Licker is a …..( Teddy Licker est un ours mal léché) – This guy can’t say anything nice. He never has fun.
11- Oh God ! Here's Fred Sewer again! What a … he is ! ( Seigneur ! Voici de nouveau Fred Sewer! Quel sale type il fait !) – He enjoys playing dirty tricks, doesn't he?
12- Polly Mellow was a …..( Elle était adorable.)- Everyone loved her.
13- Sorry for that, but your partner, Craig Bray, is a silly ….. ( Désolé, mais votre associé, Craig Bray, est un crétin)- He persits in refusing to call the manager.
*****Bon, je m’excuse auprès des amis des animaux, auprès des oreilles chatouilleuses et soucieuses du beau langage, que j'ai pu offusquer : ...peu de phrases pour louer les qualités de quelqu’un…
Pire, les noms propres (family names) ne sont pas innocents. Si quequ'un voit des intentions, qu'il /elle le fasse savoir.
Message de jardin62 posté le 09-02-2005 à 11:22:50 (S | E | F | I)




Animals or people ?
Pour parler de quelqu’un, un Français n’ hésite pas à employer des expressions contenant des noms d’animaux . Les Anglais - qui sont, ne l’oublions pas, des « nature-lovers » - en font autant !
*Ex : She’s a lamb. ( lamb = agneau) / Elle est adorable.
** Voici une liste de noms d’animaux; pioche dedans pour trouver comment traduire ces expressions "fortes"( !), désignant des gens.
- cow- bee- louse- ass- bear- goose- snake- chicken- weasel- swine- mother hen- monkey- rat- lamb-
***Avant de te lancer, il serait bon que tu vérifies certains mots d’animaux dans le dictionnaire :
LAMB = ……
HEN =……
LOUSE = ……
ASS =……
WEASEL =……
SWINE =……
GOOSE =……
****Let’s go now !
1- Harry Crook! What a …… ! (Harry Crook! Quel traître !)- He has denounced me !
2- You, silly…. ! (Espèce d’idiote….. !)- You believe everything he tells you.
3- Mrs Feather is a mother …. ( Mrs Feather est une mère poule) - She can’t leave her only son alone for a minute.
4- Beth Udder! What a … ! ( Beth Udder! Quelle peau de vache !) - She never does anyone a favour !
5- Colin Phoney, I have to tell you that you are a ….. (Colin Phoney, il faut que je te dise que tu es sournois.) – Why do you make your parents think you are an angel ?
6- Rosy Hive is a busy ….. ( Rosy Hive is toujours occupée.) She never stops working.
7- Johnny Dung is a ….. ( Johnny Dung est un porc.) Have you already heard his awful jokes at the end of a big dinner ?
8- … ! ( « Dégonflé(e) » !) – I knew you wouldn’t dare !
9- Look! It's Bart Wimp. We have never seen such a …. (Regarde! C'est Bart Wimp. Jamais nous n’avons vu une telle « ordure » !)- We are disgusted!
10- Teddy Licker is a …..( Teddy Licker est un ours mal léché) – This guy can’t say anything nice. He never has fun.
11- Oh God ! Here's Fred Sewer again! What a … he is ! ( Seigneur ! Voici de nouveau Fred Sewer! Quel sale type il fait !) – He enjoys playing dirty tricks, doesn't he?
12- Polly Mellow was a …..( Elle était adorable.)- Everyone loved her.
13- Sorry for that, but your partner, Craig Bray, is a silly ….. ( Désolé, mais votre associé, Craig Bray, est un crétin)- He persits in refusing to call the manager.
*****Bon, je m’excuse auprès des amis des animaux, auprès des oreilles chatouilleuses et soucieuses du beau langage, que j'ai pu offusquer : ...peu de phrases pour louer les qualités de quelqu’un…
