![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Adverbes | Conjonctions [Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Conjonctions (texte) - Notion d'aimer bien - Adverbes de temps - Concession (trotz) - Genug ou Ziemlich - Adverbes temporels - Erst et nur - Dater une action avec wann, wenn ou als | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Cause ou conséquence - cours d'allemand
Quelle relation causale établir ?
Cause et conséquence vont de pair !
Il y a plusieurs possibilités pour relier l'une à l'autre :
On peut tout simplement juxtaposer les deux indépendantes, la seconde étant consacrée à l'expression de la conséquence, grâce à un adverbe le plus souvent placé en tête de celle-ci :
Das Baby hat Zahnschmerzen ; DESWEGEN/DESHALB/DARUM schreit es so oft.
La conséquence s'exprime principalement à l'aide de ces trois adverbes ( Le bébé a mal aux dents, c'est pourquoi il crie. ); il y en a d'autres, en fonction du contexte.
Si l'on choisit d'exprimer la cause, on reliera les deux indépendantes en ayant recours soit à une conjonction de coordination (DENN), soit à une conjonction de subordination (WEIL) : la place du verbe sera bien entendu différente (petit schéma pour visualiser le tout !!) :
ou → | Das Baby | schreit | oft, DENN | es | hat | Zahnschmerzen | . |
Place 1 | PLACE 2 | + | Place 1 | PLACE 2 |
|
| |
Das Baby | schreit | oft, WEIL es |
|
| Zahnschmerzen | hat. |
La coordination étant moins courante, nous ne nous attarderons pas dessus ; en revanche nous en profiterons pour ajouter deux autres choses :
► Un adverbe, cette fois JAMAIS EN PLACE 1, intégré à la 2e indépendante peut exprimer la cause sans jouer le rôle de coordination :
Das Baby schreit oft; es
hat
nämlich Zahnschmerzen. [.... en effet il a mal aux dents]
► La subordonnée n'est pas obligatoirement derrière la principale :
WEIL das Baby Zahnschmerzen hatte, [v.conjugué en 2e place:] schrie es oft.
Stylistiquement, on préférera néanmoins introduire la subordonnée causale placée ainsi par DA :
DA das Kind Zahnschmerzen hatte,
[v. conjugué en 2e place:]
schrie es oft. (Comme il avait mal aux dents...). On peut noter que cette phrase peut être rendue
en français par une participiale : L'enfant
ayant mal aux dents, il criait souvent.
L'adverbe DESWEGEN et ses synonymes DESHALB et DARUM n'introduisent pas une cause, mais une conséquence ou une réaction. Ils se trouvent toujours dans une deuxième phrase (principale !) qui peut être introduit par UND ou par une virgule :
Das Baby hatte Zahnschmerzen, deswegen [v.conjugué en 2e place:] schrie es oft. (Il avait mal aux dents, donc ...)
Complétez les phrases ci-dessous en choisissant le bon lien causal manquant, en vous appuyant sur les explications fournies. Votre choix sera entre :
►un adverbe (deswegen, nämlich)
►un subordonnant (da, weil)
►une conjonction de coordination (denn)
Traduction des phrases dans le corrigé!



Exercice d'allemand "Cause ou conséquence - cours d'allemand" créé par jng avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jng]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand

Fin de l'exercice d'allemand "Cause ou conséquence - cours d'allemand"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : | Adverbes | Conjonctions