Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°116373 : Cause et conséquence - cours
Cause et conséquence - cours
Il s'agit du 2e exercice avec comme arrière-pensée la manipulation de la construction de phrase [cf. "avant/après" : lien► test
Cause et conséquence vont de pair !
Il y a plusieurs possibilités pour relier l'une à l'autre:
On peut tout simplement juxtaposer les deux indépendantes, la seconde étant consacrée à l'expression de la conséquence, grâce à un adverbe le plus souvent placé en tête de celle-ci :
Das Baby hat Zahnschmerzen; DESWEGEN/DESHALB/DARUM schreit es so oft.
La conséquence s'exprime principalement à l'aide de ces trois adverbes ( Le bébé a mal aux dents, c'est pourquoi il crie. ); il y en a d'autres, en fonction du contexte.
Si l'on choisit d'exprimer la cause, on reliera les deux indépendantes en ayant recours soit à une conjonction de coordination (DENN), soit à une conjonction de subordination (WEIL) : la place du verbe sera bien entendu différente (petit schéma pour visualiser le tout !!) :
ou → | Das Baby | schreit | oft, DENN | es | hat | Zahnschmerzen | . |
Place 1 | PLACE 2 | + | Place 1 | PLACE 2 | | |
Das Baby | schreit | oft, WEIL es | | | Zahnschmerzen | hat. |
La coordination étant moins courante, nous ne nous attarderons pas dessus; en revanche nous en profiterons pour ajouter deux autres choses :
► Un adverbe, cette fois JAMAIS EN PLACE 1, intégré à la 2e indépendante peut exprimer la cause sans jouer le rôle de coordination :
Das Baby schreit oft; es hat nämlich Zahnschmerzen. [.... en effet il a mal aux dents]
► La subordonnée n'est pas obligatoirement derrière la principale :
WEIL das Baby Zahnschmerzen hatte, [deswegen]* [v.conjugué en 2e place:] schrie es oft.
Stylistiquement, on préférera néanmoins introduire la subordonnée causale placée ainsi par DA :
DA das Kind Zahnschmerzen hatte, [v. conjugué en 2e place :] schrie es oft. (Comme il avait mal aux dents...). On peut noter que cette phrase peut être rendue en français par une participiale : L'enfant ayant mal aux dents, il criait souvent.
*« deswegen »joue ici en quelque sorte le rôle de résumé de la subordonnée causale placée en tête, en quelque sorte en apposition à celle-ci, n'influe donc pas sur la place du verbe, qui est bien en place 2 (contrairement aux apparences !)
L'exercice proposé est basé sur un basculement entre cause et conséquence...
En présence de l'adverbe « DESWEGEN » vous établirez un lien causal à l'aide de « WEIL ».
Inversement, en présence de « WEIL », vous exprimerez la conséquence grâce à « DESWEGEN ».
Placez toujours 'weil' ou 'deswegen' en tête de la deuxième proposition.
Les phrases sont à réécrire entièrement ! (cf. remarque préliminaire)
Fin de l'exercice d'allemand "Cause et conséquence - cours"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : |
Conjonctions |
Subordonnées