Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°115606 : Relative & qualificative - cours
Relative & qualificative - cours
Relative & qualificative
Quelques remarques préliminaires
1/Observons la mutation entre une forme verbale et une forme adjectivale
[contexte: Das Kochen des Wassers]
Das Wasser kocht.→das kochende Wasser (l'eau est en train de bouillir)
Das Wasser wird/ist gekocht. (on la FAIT bouillir... jusqu'à ce qu'elle le soit!→das gekochte Wasser (processus achevé)
Pour la formation de ces 2 formes verbales, se référer au site !
Le participe présent décrit l'action en train de se faire, le participe passé un état.
Ces 2 formes verbales peuvent qualifier un GN, devenant de simples qualifiants, se comportant comme n'importe quel adjectif qualificatif épithète
Das heiße Wasser, das kochende/gekochte Wasser
2/Imaginons maintenant le cas non plus d'une forme verbale simple mais d'un GV composé de plusieurs éléments.
[Das Wasser soll ...] 10 Minuten lang kochen.
La forme verbale, transformée en participe, se place devant le nom qu'elle qualifie, accompagnée de son complément :
das 10 Minuten lang kochen /d / E Wasser (L'eau en train de bouillir durant 10 minutes)
Avec le participe passé :
Das 10 Minuten lang gekocht / E Wasser
3/qualificative ou relative ?
On peut enrichir le GV autant que l'on veut! La limite est stylistique, cette tournure que l'on rencontre plutôt dans la langue de l'administration se caractérisant par une certaine lourdeur ! Pour cette raison, on lui préférera la subordonnée relative...
Das von meiner Mutter 10 Minuten lang gekochte Wasser (=das Wasser, das von meiner Mutter 10 Minuten lang gekocht wird/wurde, ...)
Das auf dem Herd in der Küche 10 Minuten kochende Wasser (=das Wasser, das auf dem Herd in der Küche 10 Minuten kocht, ...)
Le sens est identique, seule la détermination (avant ou après!) du substantif « WASSER » est différente.
4/Ultime précision:
En présence d'un adjectif qualificatif „standard“ la qualificative en est séparée par une virgule (<=> énumération d'adjectifs dans un GN)
Das heiße, 10 Minuten kochende Wasser
Transfert d'une construction de subordonnée relative en construction de qualificative (objet de l‘exercice !) :
Début de phrase contenant une relative :
Auf dem großen Tisch, der in der Ecke des Zimmers steht, ...
A transformer en GN contenant la qualificative équivalente :
Auf dem großen, in der Ecke des Zimmers stehenden Tisch
NB - La relative est ici nécessairement introduite par un pronom relatif au nominatif ; le GN, complément d'agent est celui qui FAIT l'action ou bien subit/a subi celle-ci
Bien distinguer dans l'exercice l'action en train de se faire (rendue par un participe présent) du résultat de celle-ci (rendue par un participe passé), quel que soit le temps employé dans la relative!
Fin de l'exercice d'allemand "Relative & qualificative - cours"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : |
Relatives