Conjugaison / if
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de ninou30 posté le 19-06-2017 à 08:10:02 (S | E | F)
Bonjour
J'ai cherché sur le site mais je n'ai pas trouvé...
Comment dire "si j'habitais ici, nous pourrions faire un échange". C'est surtout la première partie de la phrase qui me pose problème, mais je ne suis pas sûre de la deuxième partie : "we could make un exchange" ?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-06-2017 10:35
Réponse : Conjugaison / if de floflor, postée le 19-06-2017 à 08:33:42 (S | E)
Bonjour,
La structure française que vous nous soumettez est la suivante: "Si + imparfait + conditionnel". Cette structure se traduit en anglais par une construction de phrase similaire: "If + simple past + conditional II".
Dans votre cas, il suffit de conjuguer le verbe to live au simple past (to live est un verbe régulier).
Pour ce qui est de la seconde partie de la phrase, votre proposition comporte une erreur de déterminant indéfini: on ne dit pas "un exchange", mais...? Mis à part cette coquille, votre traduction est correcte sur le plan grammatical (could est bel et bien le conditional II du verbe can).
J'espère que cela vous sera utile.
Bonne journée
Réponse : Conjugaison / if de lucile83, postée le 19-06-2017 à 10:38:11 (S | E)
Hello,
Il fallait chercher à Conditionnel dans les tests : Lien internet
Réponse : Conjugaison / if de ninou30, postée le 20-06-2017 à 09:32:58 (S | E)
Bonjour floflor et lucile
Donc, "If I lived here (or there?), we could make an exchange".(Si je vivais ici, nous pourrions faire un échange.)
Bonne journée
Réponse : Conjugaison / if de lucile83, postée le 20-06-2017 à 10:45:28 (S | E)
Hello,
If I lived here (or there?), we could make an exchange ...oui, c'est correct
Here = ici
There = là-bas
Réponse : Conjugaison / if de ninou30, postée le 21-06-2017 à 09:39:45 (S | E)
Lucile;je travaille sur le lien que vous m'avez donné.
Bonne journée
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais