[Allemand]Correction phrases svp
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de lapetite posté le 28-05-2017 à 20:51:41 (S | E | F)
Bonsoir, j'ai besoin d'aide pour corriger mes phrases. Merci d'avance
Levi Strauss hat der Jeans im Jahre 1873 erfunden.
Er wurde für Arbeiterin erfunden.
Der Jeans ist eine Innovation, die die Liebe sorgenfreier macht.
Er ist fester und bequemer als Hose.
Mit dem Jeans können wir besser bewegen.
Man braucht einen Jeans, um wohler zu sein.
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de brution, postée le 29-05-2017 à 06:07:41 (S | E)
Bonjour,
Quelques remarques.
Levi Strauss hat der Jeans im Jahre 1873 erfunden.
Levi Strauss hat die Jeans 1873 ( im Jahre 1873 ) erfunden.
Lien internet
Er wurde für Arbeiterin erfunden.
Die Jeans wurde ... > Sie wurde für die Arbeiterin erfunden.
Für die Arbeiterin ( sens générique > singulier en allemand > traduction > pour les travailleuses).
Der* Jeans ist eine Innovation, die die Liebe ( ? ) sorgenfreier macht.
Er* ist fester und bequemer als die Hose.
Mit dem* Jeans können wir que manque t-il ? besser bewegen.
se mouvoir > sich bewegen > ich kann mich besser bewegen.
Man braucht einen* Jeans, um wohler zu sein ( um sich wohler zu fühlen ).
Vous corrigez, postez , nous vérifions. A bientôt.
Pour la petite histoire:
Jeans sind viel älter als man glaubt. Die Geschichte ihres Stoffes geht bis ins 16. Jahrhundert zurück. Bereits damals wurde der klassische Jeans-Stoff in Nimes hergestellt und in Europa unter dem Namen "Serge de Nimes" (Sackleinen aus Nimes) bekannt.
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de lapetite, postée le 29-05-2017 à 21:18:38 (S | E)
Bonsoir brution,
Merci beaucoup pour toutes vos indications. J'ai essayé de me corriger et j'ai fait quelques changements.
Levi Strauss hat die Jeans im Jahre 1873 erfunden.
Sie wurde für die Arbeiter erfunden.
Die Jeans ist eine Innovation, die das Leben besser macht.
Sie ist fester und bequemer als die Hose.
Mit der Jeans können wir uns wohl fühlen.
Man braucht eine Jeans, um sich zu anziehen.
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de brution, postée le 30-05-2017 à 07:09:21 (S | E)
Bonjour lapetite
Levi Strauss hat die Jeans im Jahre 1873 erfunden.correct.
Sie wurde für die Arbeiter erfunden.correct.
Die Jeans ist eine Innovation, die das Leben besser macht.correct.
Sie ist fester und bequemer als die Hose.correct.
Mit der Jeans können wir uns wohl fühlen. correct.
Man braucht eine Jeans, um sich zu anziehen.
Attention : anziehen est un verbe à particule séparable.
Ich ziehe mich an. Ich habe mich angezogen. Man braucht eine jeans , um sich anzuziehen. Ich werde mich anziehen.
Ich ziehe eine Jeans an, um das Auto zu reparieren.
Bonne journée
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de vergnuegen, postée le 30-05-2017 à 08:36:43 (S | E)
Bonjour,
une petite remarque concernant la phrase suivante:
Sie ist fester und bequemer als die Hose.
Nous parlons du jean qui est un pantalon. Alors on ne peut pas dire "...bequemer als die Hose" s'il n'existait qu'un seul autre pantalon.. À mon avis il faudrait dire "...que d'autres pantalons"
Bonne journée
Vergnügen
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de lapetite, postée le 30-05-2017 à 19:09:17 (S | E)
Bonjour brution,
Encore merci pour votre aide et vos exemples
Bonjour vergnuegen,
Merci pour votre remarque
Sie ist fester une bequemer als die anderen Hose.
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de vergnuegen, postée le 30-05-2017 à 20:23:58 (S | E)
Bonjour,
en général ca serait mieux: ...als andere Hosen..
bonne soirée
Réponse : [Allemand]Correction phrases svp de lapetite, postée le 30-05-2017 à 21:00:00 (S | E)
D'accord Merci pour votre réponse rapide !
Bonne soirée à vous aussi
-------------------
Modifié par lapetite le 30-05-2017 21:11
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand