[Espagnol]Subjonctif présent et conditionnel
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de valou816 posté le 24-09-2016 à 17:47:48 (S | E | F)
Bonjour,
Je ne comprends pas la différence entre l'utilisation du subjonctif présent et l'utilisation du conditionnel car dans mon cours, il indique que tous deux servent à exprimer un souhait.
Merci d'avance.
Réponse : [Espagnol]Subjonctif présent et conditionnel de andre40, postée le 24-09-2016 à 19:33:47 (S | E)
Bonsoir Valou816.
Le souhait en espagnol s'exprime avec:
-que + subjonctif présent:¡Que lo pasen bien!Amusez-vous bien!(je souhaite que)
-avec ojalá + présent du subjonctif: ¡Ojala venga a verme! Pourvu qu'il vienne me voir!(cela reste possible).
Ce lien pour vous aider
Lien internet
Avec le conditionnel on exprime un désir: Me gustaría viajar en España. J'aimerais voyager en Espagne.
Bonne soirée.
Réponse : [Espagnol]Subjonctif présent et conditionnel de yanhel, postée le 25-09-2016 à 10:58:18 (S | E)
Bonjour, L'espagnol n'est quand même pas si différent du Français, alors pensez au français, et faites une phrase avec un subjonctif ( mode qui est dans une subordonnée après certains types de verbes dans la principale) et une avec un conditionnel puis essayez de faire le contraire, de mettre l'un pour l'autre. Enfin, pour les emplois particuliers en espagnol et le passé avec la concordance et le subjonctif imparfait, voyez le guide: à chaque niveau, il y a un chapitre pour ces modes là.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol