Phrase/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de ello69 posté le 18-02-2016 à 23:51:12 (S | E | F)
Bonsoir
j'aimerais savoir s'il vous plait si cette phrase est juste ou pas?
Merci pour votre aide.
You miss me when i'm gone
Pour moi ce serait plutôt
I'll miss you when I go.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-02-2016 06:56
Réponse: Phrase/aide de gerondif, postée le 19-02-2016 à 09:53:05 (S | E)
Hello,
to miss signifie ici: ressentir le manque de l'autre:
I miss you: je suis en manque de toi, tu me manques.
Donc votre deuxième phrase signifierait:
I'll miss you when I go. Tu me manqueras quand je partirai.
You'll miss me when I'm gone : je te manquerai quand je serai parti.
You'll miss me once I'm gone: je te manquerai une fois que je serai parti.
Réponse: Phrase/aide de ello69, postée le 19-02-2016 à 14:34:53 (S | E)
Comment dire :tu me manqueras quand je serais parti
Réponse: Phrase/aide de razzor, postée le 19-02-2016 à 15:28:45 (S | E)
Tu me manqueras quand je serai parti = I'll miss you when I'm gone
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais