Lettre allemand à corriger
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de all99 posté le 23-01-2016 à 08:43:41 (S | E | F)
Je suis en 1ère, j'ai une lettre en allemand à rédiger.
Sujet : Lara(dans "Jenseits der Stille") écrit une lettre depuis Berlin où elle vit depuis quelques jours avec sa tante après avoir quittée sa famille pour entrer au conservatoire de musique.Elle décrit son arrivée, sa vie, ce qu'elle a fait comme activité..... la lettre a été écrite en prenant compte des informations données dans un texte extrait de l'histoire du film.
Pouvez-vous m'aider à la corriger, s'il vous plaît ?
Merci pour votre aide.
" Liebe Familie;
Ich bin in Berlin seit ein Woche angekommen.Die Reise war lang und ermüdend aber mir geht's gut weil der Zug ziemlich bequem war.Wenn Tante Clarissa und ich sind in der Bahnhof angekommen,wartet Oncle Gregor auf uns auf den Bahnsteigen.Ich war überroscht aber freundlich. In den AuBenseite gab es viele Lärm und die Menschen sehten gehetzten aus. Ich magte das nicht.
Ich glaube jedoch, Berlin ist eine wünderschöne Stadt, denn wir haben zusammen mit Freunde einige Baustellen und Monument zum Beispiel die Brandenburger Tor , den Postdamer Platz, die Gedächtniskirche oder die berliner Narben der Vergangenheit. Da wir die Stadt besehen wollten, müssten wir über den Flüsse fahren. Deshalb haben wir eine Bootsfahrt gemacht. Nach die Besichtigung, zuerst zeigte Clarissa mit das Musikkonservatorium. Ihrer Meinung nach täte ich besser daran, Klarinette zu trainieren, um in diese Hochschule zu beginnen. Dann bin ich mit Clarissa in eine Bar mit Varietee-Darbietungen gegangen. Ich war von Jazzmusik beeindruckt. Kurz nach habe ich Walter, Timon, Wolfgang und Anna getroffen. Sie sind sympatisch.
Ich mag meine neue Leben aber ihr fehlt mir und ich liebe euch . Es tüt mir leid, dass ich das Hause verlassen habe.
Ich liebe euch,
Lara "
-------------------
Modifié par bridg le 23-01-2016 09:18
1/ Ne pas crier en majuscules sur le site. Texte changé.
2/ Merci, après avoir reçu les conseils des membres, (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique), de nous poster à la suite votre texte corrigé pour vérification et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation du travail.
Réponse: Lettre allemand à corriger de germangirl97, postée le 23-01-2016 à 10:16:17 (S | E)
Bonjour all99,
voici quelques suggestions:
1. "in Berlin seit ein Woche angekommen": on utilise "vor" et "Woche" est un mot féminin
2. "Wenn Tannte Clarissa": pas une phrase conditionnelle mais temporale, donc: als...
3. "in der Bahnhof": attention avec le cas
4. "überroscht": faute d'ortographe
5. "AuBenseite": ce mot n'existe pas, utilisez "draußen..."
6. "magte": faute de temps
7. "wünderschöne": faute d'ortographe
8. "mit Freunde": utilisez le datif et il manque un verbe
9. "besehen": mieux: ansehen ou besichtigen
10."müssten": faute d'ortographe
11."den Flüsse": l'article
12."Nach die Besichtigung": le cas
13."mit": faute d'ortographe
14."um in diese Hochschule": le cas
15."kurz nach": on utilise danach
16."meine neue Leben": "Leben" est un mot neutre
17."tüt": faute d'ortographe
18."dass ich das Hause verlassen habe": mieux: mein Zuhause
Bonne journée!
Réponse: Lettre allemand à corriger de tamaraal, postée le 23-01-2016 à 11:14:05 (S | E)
Bonjour,
seulement un commentaire concernant "Außenseite".
Bien sûr ce mot existe en allemand.
Lien internet
Mais Germangirl a raison qu'en ce cas c'est mieux d'utiliser "draußen".
Bonne journée.
Réponse: Lettre allemand à corriger de all99, postée le 25-01-2016 à 08:21:17 (S | E)
Merci pour l'aide que vous m'avez apporté !;-)
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand