[Allemand]Schwiegersohn - Stiefsohn
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de frall posté le 02-10-2015 à 22:54:24 (S | E | F)
Bonsoir,
Voudriez-vous me dire si je fais bien la différence entre ces deux mots :
der Schwiegersohn signifie bien le gendre et der Stiefsohn (ou Halbsohn) le beau-fils (né d'un autre lit) ?
De même que der Schwiegervater est le beau-père (= père de celui/celle que l'on a épousé(e), alors que der Stiefvater est, par exemple le second mari - que l'on nomme également le "beau-père" et der Stiefbruder = le demi-frère peut se dire aussi der Halbbruder.
Je vous remercie de vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 03-10-2015 00:11
Réponse: [Allemand]Schwiegersohn - Stiefsohn de brution, postée le 03-10-2015 à 00:42:34 (S | E)
Bonsoir.
C'est tout à fait cela. Bonne soirée.
Réponse: [Allemand]Schwiegersohn - Stiefsohn de limace1, postée le 03-10-2015 à 11:45:30 (S | E)
Schwiegersohn: c'est le mari de la fille ou du fils (en France).
Stiefsohn:
Deux personnes qui se marient une deuxième fois ont des enfants.
p.e. Eva et Hans sont les parents de Rolf
Eva et Hans se divorcent.
Eva se marie à un autre homme.
Son fils Rolf est Stiefsohn du deuxième mari.
Réponse: [Allemand]Schwiegersohn - Stiefsohn de frall, postée le 03-10-2015 à 14:54:12 (S | E)
Bonjour et merci à vous ! Ceci était un peu confus dans mon esprit.
Amicalement, Frall
Réponse: [Allemand]Schwiegersohn - Stiefsohn de limace1, postée le 03-10-2015 à 22:04:47 (S | E)
Bonsoir, l'allemand est une langue intéressante et souvent très difficile.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand