Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de abgar posté le 22-07-2015 à 12:19:25
Bonjour,
Au risque de passer pour une Erbsenzählerin je ne laisse jamais inconnu un seul mot dans mes lectures et généralement je m’en tire avec les dictionnaires. Mais dans la phrase = « Im Bois de B* et rue S*-D* bieten schon morgens aufgestrapste Mädchen ihre Liebesdienste an », je bute sur cet épithète au superlatif et toutes mes aides habituelles l’ignorent. J’ai pensé à un adjectif dérivé de « Straps » mais je ne vois pas bien le rapport avec des jarretelles (encore que…).
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par bridg le 23-07-2015 10:56
Réponse: [Allemand]Aufgestrapst de brution, postée le 22-07-2015 à 14:20:40
Bonjour abgar,
aufstrapsen > verbe dérivé de Strapse, en effet. Aufstrapsen > PPII > aufgestrapst.
Allgemeine Vorkehrungen für die Disco oder sonstige Abendaktivitäten treffen. Klamotten anziehen, Schminken, frisieren, besonders verbreitet bei der weiblichen Bevölkerung Berlins.source> Mundmische.
Exemple:
"Boah Mensch Mädel, biste bald mal fertich mit uffstrapsen? Ick will endlich los!"
Aufstrapsen bedeutet also , sich ausgehfertig zu machen (auch: aufhübschen). Hauptsächlich bei Mädels verwendet. Umgangssprache. Se faire belle, s'apprêter, se déguiser ( carneval ) ?
A bientôt.
Réponse: [Allemand]Aufgestrapst de abgar, postée le 22-07-2015 à 15:14:48
Merci brution !
Mais c'est à désespérer de Duden qui écrit "Leider haben wir zu Ihrer Suche nach 'Aufstrapsen' keine Treffer gefunden."
Je suis très fière d'avoir traduit toute votre explication très documentée
-------------------
Modifié par bridg le 22-07-2015 16:53