[Allemand]Relativ Satz mit Land
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de berengaria posté le 07-07-2015 à 11:47:20 (S | E | F)
Bonjour a tous!
Je ne sais pas que je dois écrire...
Ich komme aus Neuseeland, das sehr weit weg ist. (das Neuseeland?) ou
Ich komme aus Neuseeland, was sehr weit weg ist. ou
dois-je construir la phrase complet outre?
Ich komme aus Neuseeland. Ein Land, dass sehr weit weg liegt/ist.
Quelle est la bonne/s ou sont tous fausses?
Réponse: [Allemand]Relativ Satz mit Land de brution, postée le 07-07-2015 à 14:49:00 (S | E)
Bonjour berengaria,
Ich komme aus Neuseeland. Ein Land, dass sehr weit weg liegt/ist.
Que penseriez vous de :
Ich komme aus Neuseeland suivi d'une apposition , einem Land , das sehr weit weg ist.
Ne pas oublier que l'apposition est au même cas que ce à quoi elle se rapporte.
aus + datif > donc einem Land
Voir quand on emploie das et quand dass :
Lien internet
Lien internet
A propos de das ou was
Lien internet
Lien internet
Ich komme aus Neuseeland, das sehr weit weg ist. (das Neuseeland?) ou
Est-ce correct ?
Ich komme aus Neuseeland, was sehr weit weg ist.
Est-ce correct ?
Si vous avez des questions n'hésitez pas. A bientôt.
Réponse: [Allemand]Relativ Satz mit Land de berengaria, postée le 07-07-2015 à 20:18:04 (S | E)
Merci brution,
Ich komme aus Neuseeland, einem Land, das sehr weit weg ist/liegt est bonne.
Helas, je comprend le française très mal et ne comprend überhaupt les explications dans française. Merci por le link avec une Seite sur allmande!
Réponse: [Allemand]Relativ Satz mit Land de brution, postée le 09-07-2015 à 14:21:01 (S | E)
Bonjour Berengaria,
Bien noté. Un autre lien alors.
Lien internet
Bonne continuation.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand