[Espagnol]Correction- los brigadistas
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de macarena posté le 22-06-2015 à 14:25:32 (S | E | F)
¡Buenos días a todos!
Pourriez vous s'il vous-plaît m'aider à corriger ce petit texte ? C'est à propos de la Guerre civile en Espagne.
Merci d'avance.
Mi primer documento es un articulo de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El país'. El tema del texto es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la segunda guerra mundial y durante una década de incertidumbre europea con la subida de los extremos en Alemania e Italia.
Los brigadistas eran "metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran tambien judíos perseguidos por los nazis o negros americanos, o sea calquier persona. No eran soldados, no era un ejército oficial. Podian venir de Estados Unidos o de Alemania. Generalmente venían de Europa. Participaron a la guerra civil para "plantar a cara a Hitler". Para ellos no era una simple "guerra fratricida", era un combate con el cual se podía poner freno a las ideas nazis y fascistas. Consideraban esta guerra como el primer asalto de una contienda mundial. Sabían que el destino del mundo se forjaba en España.
Fueron muy valientes porque resistieron aunque las tropas de Franco estaban mejor entrenados y equipados. Ademas, Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, qué enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos. Ello fueron derrotados despues la batalla de Madrid, pero tenían razón de tener cuidado por que 3 años más tarde hubo la segunda guerra mundial.
-------------------
Modifié par bridg le 22-06-2015 15:02
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de sigmarie, postée le 22-06-2015 à 17:09:47 (S | E)
Bonjour!
Mi primer documento es un articulo accent + verbo ser de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El Ppaís'. El tema del texto es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la segunda
Los brigadistas eran metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran tambien accent judíos perseguidos por los nazis o negros americanos, o sea
Fueron muy valientes porque resistieron aunque las tropas de Franco estaban mejor entrenados preparades/ adiestradas, c'est féminin: las tropas, non pas el ejército y equipados. Ademas, accent Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, qué enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos.
-Después de...
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de leserin, postée le 22-06-2015 à 22:38:41 (S | E)
Bonsoir.
Los brigadistas eran metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran también judíos perseguidos por los nazis o negros americanos ....
À mon avis l'expression "negros americanos" n'est pas pertinente. On ne parle pas de races, non plus de nationalités. On parle des métiers ou professions de ces soldats non professionnels.
Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de sigmarie, postée le 23-06-2015 à 13:50:03 (S | E)
Bonjour!
Il serait plus pertinent dire: afroamericanos. On parle de nacionalités et aussi de races, on dit: judios.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de leserin, postée le 23-06-2015 à 21:21:34 (S | E)
Bonsoir.
Mon affirmation est relative au fragment signalé (les métiers des soldats). En outre, le mot "judío" signifie "la personne qui pratique le judaïsme" et du point de vue historique c'est "l'ancien peuple qui descend des douze tribus d'Israel"; "judío" n'est pas une race et non plus une nationalité. Mais, c'est l'auteur qui décidera ... Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de macarena, postée le 27-06-2015 à 13:29:34 (S | E)
Merci pour vos réponses et corrections! Pour être honnête, ces termes, je les ai repris de mon cours d'espagnol de cette année, ça vient du prof pas de moi
Je crois que c'était pour montrer que ces soldats étrangers avaient des raisons de croire en l'idéal républicain et de s'engager puisqu'ils étaient eux même persécutés (soit ségrégation aux USA, soit régime nazi en europe de l'est)
-------------------
Modifié par macarena le 27-06-2015 13:30
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de macarena, postée le 27-06-2015 à 15:47:30 (S | E)
Mi primer documento es un artículo de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El País'. El tema del texto es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la segunda Guerra Mundial y durante una década de incertidumbre europea con la subida de los extremistas en Alemania e Italia.
Los brigadistas eran "metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran tambien judíos perseguidos por los nazis o afroamericanos. No eran soldados, no era un ejército oficial. Podian venir de Estados Unidos o de Alemania. Generalmente venían de Europa. Participaron en la Guerra civil para "plantar cara a Hitler". Para ellos no era una simple "guerra fratricida", era un combate con el cual se podía poner freno a las ideas nazis y fascistas. Consideraban esta guerra como el primer asalto de una contienda mundial. Sabían que el destino del mundo se forjaba en España.
Fueron muy valientes porque resistieron aunque las tropas de Franco estaban mejor adiestradas y equipadas. Además, Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, qué enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos. Por eso fueron derrotados después de la caida, fueron muchos combates y bombardeos de Madrid, pero tenían razón de recelar a los extremistas por que tres años más tarde comenzó la Segunda Guerra Mundial.
Les expression comme "o sea calquier persona" ou "Tener cuidado" étaient dans le cours de mon prof d'espagnol de lycée. Si on ne peut même plus leur faire confiance, pas étonnant que je sois nulle dans cette matière...
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de leserin, postée le 27-06-2015 à 23:20:27 (S | E)
Bonsoir, Macarena.
Mi primer documento es un artículo de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El País'. El tema del texto pas nécessaire; vous avez déjà dit que c'est "un artículo". C'est convenable : "el tema tratado" es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la Segunda Guerra Mundial y durante una década vous avez dit un point temporel concret (1936), alors "durante una década" n'est pas correct. Je dirais : en una época de incertidumbre europea con autre préposition la subida de losde grupos extremistas en Alemania e Italia.
Los brigadistas eran "metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran tambienaccent judíos perseguidos por los nazis o afroamericanos. No eran soldados ajoutez l'adjectif professionnels, no era un ejército oficial. Podian accent venir de Estados Unidos o de Alemania. Generalmente venían de Europa. Participaron en la Guerra civilmajuscule española para "plantar cara a Hitler". Para ellos no era una simpleenlevez "guerra fratricida" ajoutez "seulement", era un combate con el cual se podía poner freno a las ideas nazis y fascistas. Consideraban esta guerra como el primer asalto de una contienda mundial. Sabían que el destino del mundo se forjaba en España.
Fueron muy valientes porque resistieronvirgule aunque las tropas de Franco estaban mejor adiestradas y equipadas. Además, Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, quéenlevez l'accent enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos. Por eso fueron derrotados después de la caida, fueron muchos combates y bombardeos de Madridce fragment n'a pas de sens. Je dirais : Participaron en la defensa de Madrid y en otros frentes de combate, pero tenían razón de recelar a autre préposition los extremistas por queun mot tres años más tarde comenzó la Segunda Guerra Mundial.
Cordialement !
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de macarena, postée le 28-06-2015 à 10:24:15 (S | E)
Bonjour,
Mi primer documento es un artículo de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El País'. El tema tratado es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la Segunda Guerra Mundial en una época de incertidumbre europea ?sobre? la subida de los grupos extremistas en Alemania e Italia.
Los brigadistas eran "metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran también judíos perseguidos por los nazis o afroamericanos. No eran soldados profesionales, no era un ejército oficial. Podían venir de Estados Unidos o de Alemania. Generalmente venían de Europa. Participaron en la Guerra civil para "plantar cara a Hitler". Para ellos no era solamente una "guerra fratricida", era un combate con el cual se podía poner freno a las ideas nazis y fascistas. Consideraban esta guerra como el primer asalto de una contienda mundial. Sabían que el destino del mundo se forjaba en España.
Fueron muy valientes porque resistieron, aunque las tropas de Franco estaban mejor adiestradas y equipadas. Además, Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, que enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos. Participaron en la defensa de Madrid y en otros frentes de combate, pero tenían razón de recelar de los extremistas porque tres años más tarde comenzó la Segunda Guerra Mundial.
Réponse: [Espagnol]Correction- los brigadistas de leserin, postée le 28-06-2015 à 18:52:45 (S | E)
Bonsoir, Macarena.
Mi primer documento es un artículo de Jesús Rodríguez, publicado en el periódico 'El País'. El tema tratado es la intervención de los brigadistas internacionales en España. Estamos en 1936, tres años antes de la Segunda Guerra Mundial, en una época de incertidumbre europea ?sobre?por la subida de
Los brigadistas eran "metalúrgicos, estibadores, campesinos o intelectuales... a veces eran también judíos perseguidos por los nazis o afroamericanos. No eran soldados profesionales, no era un ejército oficial. Podían venir de Estados Unidos o de Alemania. Generalmente venían de Europa. Participaron en la Guerra Civil Española para "plantar cara a Hitler". Para ellos no era solamente una "guerra fratricida", era un combate con el cual se podía poner freno a las ideas nazis y fascistas. Consideraban esta guerra como el primer asalto de una contienda mundial. Sabían que el destino del mundo se forjaba en España.
Fueron muy valientes porque resistieron, aunque las tropas de Franco estaban mejor adiestradas y equipadas. Además, Franco fue apoyado por los dictadores italiano y alemán, que enviaron hombres y armas para reprimir a los republicanos. Participaron en la defensa de Madrid y en otros frentes de combate, pero tenían razón de recelar de los extremistas porque tres años más tarde comenzó la Segunda Guerra Mundial.
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol