Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios
Message de cappella posté le 24-05-2015 à 15:20:00 (S | E | F)
Bonjour !

Je suis en terminale L (donc la partie de parole en continu de mon oral doit durer 10 minutes) et je passe mon oral du bac d'espagnol dans un peu plus d'une semaine donc j'aimerais beaucoup que quelqu'un me corrige mon texte svp Je vais poster un message pour chacun de mes dossiers (donc 4 en tout).

En espérant qu'il n'y aura pas trop de fautes, un gros gros merci !

Voy a hablar de la noción espacios e intercambios sobre el tema de las migraciones. Ante todo, definamos que es un espacio, un intercambio y una migración. A propósito de nuestro tema, un espacio es un lugar, un intercambio es un un cambio de posición de un lugar hacia otro y una migración es lo mismo ; un desplazamiento o movimientos de población de un país a otro por causas económicas, sociales o políticas. La pregunta que podemos plantear es la siguiente : ¿ son las migraciones ofreciendo vidas mejores ? En primer lugar, vamos a ver las razones que empujan a las poblaciones a emigrar y segundo las esperanzas y los límites de la inmigración. Para eso, voy a apoyarme en tres documentos : De la alpargata al seiscientos, Juan Eslava Galan, 2010 ; El cuaderno de Maya, Isabel Allende, 2011 y una photographia de barrios populares en Guanajuato, Mexico.

Comencemos con las razones que hacen que un número increíble de personas emigra cada día, cada vez más. La razón más importante es desde luego de naturaleza económica: las personas más pobres que viven en las campañas o en en países desfavorecidos es la más corriente en el medio de la inmigración. El primero texto, lo de Galan, vemos que urbanos sacan provecho del éxodo rural: hacen fortuna sobre la espalda de personas pobres. Además, en el mismo texto, descubrimos un fenómeno real: la hipocresía y la culpabilidad de las personas de poder. Por ejemplo, un ministro del texto accepta hacerse pagar a cambio del permiso autorización de construir varios edificios sabiendo que serían de mala calidad. Podemos ver este fenómeno en la photo. Los pobres vienen en ciudades esperando encontrar un trabajo y ganar dinero. La razón de la mujer en el segundo texto es otra. Viene para recibir un tratamiento médico.

Así como visto en el instante, el acceso a ciertos cuidados está únicamente disponible en grandes ciudades, es un aspecto a la vez positivo y negativo porque esto significa que los cuidados de buenas calidades son posibles pero en contra parte, no son disponibles por todas partes. Los chabolas también son en la misma posición porque permiten alojar a un gran número de personas (así, tienen acceso a la ciudad y a todas sus ventajas) pero por otra parte, las condiciones de vida allí son miserables. Además, no podemos negar que la diferencia con los ricos está muy visible en los medios urbanos. El texto dos es un ejemplo perfecto porque la mujer vive en la casa de un rico de Santiago de Chile y realiza las diferencias que existen.

Para concluir, a pesar de los inconvenientes que presenta la inmigración en las grandes ciudades de los países desarrollados, los intercambios quedan muy numerosos y deja de aumentar, llevando a un medio de vida pobre cada vez menos soportable.

Encore merci !


Réponse: [Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios de puente17, postée le 27-05-2015 à 21:56:28 (S | E)
Bonjour,

Voy a hablar de la noción espacios e intercambios sobre a partir del el tema de las migraciones. Ante todo, definamos que accent es son? un espacio, un intercambio y una migración. A propósito de nuestro tema, un espacio es un lugar, un intercambio es un un cambio de posición de un lugar no, intercambiar: cambiar mutuamente hacia otro y una migración es lo mismo no ; un desplazamiento o movimientos de población de un país a otro por causas económicas, sociales o políticas. La pregunta que podemos plantear es la siguiente: ¿Son las migraciones ofreciendo procurar? vidas mejores? En primer lugar, vamos a ver las razones que empujan a las poblaciones a emigrar y segundo luego? las esperanzas y los límites de la inmigración. Para eso, voy a apoyarme en tres documentos : De la alpargata al seiscientos, Juan Eslava Galan, 2010 ; El cuaderno de Maya, Isabel Allende, 2011 y una photographia? de barrios populares en Guanajuato, Mexico a?.

Comencemos con las razones que hacen que un número increíble de personas emigra cada día, cada vez más. La razón más importante es, desde luego, de naturaleza económica: las personas más pobres que viven en las campañas el campo? o en en países desfavorecidos es la más corriente en el medio de la inmigración. El primero texto, lo de Galan, vemos que urbanos sacan provecho del éxodo rural: hacen fortuna sobre la espalda a expensas de personas pobres. Además, en el mismo texto, descubrimos un fenómeno real: la hipocresía y la culpabilidad de las personas de poder. Por ejemplo, un ministro del en el?texto accepta hacerse pagar una mordida; un soborno a cambio del permiso autorización de dar permiso paraconstruir varios edificios sabiendo que serían de mala calidad. Podemos ver este fenómeno en la photo?. Los pobres vienen en ciudades esperando encontrar un trabajo y ganar dinero. La razón de la mujer en el segundo texto es otra. Viene para recibir un tratamiento médico.

Así como visto en el instante acabamos de ver?, el acceso a ciertos cuidados está únicamente disponible en grandes ciudades, es un aspecto a la vez positivo y negativo porque esto significa que los cuidados de buenas calidades son posibles pero en contra parte desgraciadamente, no lo son disponibles por todas partes. Los? féminin? chabolas también son en la misma posición? porque permiten alojar a un gran número de personas (así, tienen acceso a la ciudad y a todas sus ventajas ¿piensa ud que un pobre en una ciudad puede aprovechar todas las ventajas que esta "ofrece"?) pero por otra parte, las condiciones de vida allí son miserables. Además, no podemos negar que la diferencia con los ricos está muy visible en los medios urbanos. El texto dos es un ejemplo perfecto porque la mujer vive en la casa de un rico de Santiago de Chile y realiza las diferencias que existen.

Para concluir, a pesar de los inconvenientes que presenta la inmigración en las grandes ciudades de los países desarrollados, los intercambios la emigración no solo continúa/prosigue pero va aumentando? quedan muy numerosos y deja no dejan? de aumentar, llevando a un medio de vida pobre arrastrando una población de gente pobre hacia condiciones cada vez menos soportables.

intercambiar c'est échanger, cambiar c'est changer, ce n'est pas pareil
une personne qui émigre change de pays. une fois émigrée il y a un échange (de culture, économique 'travail contre argent', ...)



Réponse: [Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios de cappella, postée le 29-05-2015 à 23:55:15 (S | E)
Bonjour puente17, je te remercie sincèrement pour tes corrections !



Réponse: [Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios de cappella, postée le 31-05-2015 à 16:07:19 (S | E)
Voilà mon texte corrigé :

Voy a hablar de la noción espacios e intercambios a partir del el tema de las migraciones. Ante todo, definamos qué son un espacio, un intercambio y una migración. A propósito de nuestro tema, un espacio es un lugar, un intercambio es un un cambio mutual; una migración es un desplazamiento o movimientos de población de un país a otro por causas económicas, sociales o políticas. La pregunta que podemos plantear es la siguiente: ¿Son las migraciones procurando vidas mejores? En primer lugar, vamos a ver las razones que empujan a las poblaciones a emigrar y luego las esperanzas y los límites de la inmigración. Para eso, voy a apoyarme en tres documentos : De la alpargata al seiscientos, Juan Eslava Galan, 2010 ; El cuaderno de Maya, Isabel Allende, 2011 y una foto de barrios populares en Guanajuato, Mexico.

Comencemos con las razones que hacen que un número increíble de personas emigra cada día, cada vez más. La razón más importante es, desde luego, de naturaleza económica: las personas más pobres que viven en el campo o países desfavorecidos es la más corriente en el medio de la inmigración. El primero texto, lo de Galan, vemos que urbanos sacan provecho del éxodo rural: hacen fortuna a expensas de personas pobres. Además, en el mismo texto, descubrimos un fenómeno real: la hipocresía y la culpabilidad de las personas de poder. Por ejemplo, un ministro en el texto accepta una mordida; un soborno a cambio de dar permiso para construir varios edificios sabiendo que serían de mala calidad. Podemos ver este fenómeno en la foto. Los pobres vienen en ciudades esperando encontrar un trabajo y ganar dinero. La razón de la mujer en el segundo texto es otra. Viene para recibir un tratamiento médico.

Así como acabamos de ver, el acceso a ciertos cuidados está únicamente disponible en grandes ciudades, es un aspecto a la vez positivo y negativo porque esto significa que los cuidados de buenas calidades son posibles pero desgraciadamente, no lo son accessible por todas partes. Las chabolas también son en el mismo caso porque permiten alojar a un gran número de personas (así, tienen acceso a la ciudad y a todas sus ventajas (¿piensa ud que un pobre en una ciudad puede aprovechar todas las ventajas que esta "ofrece"? -> Si, en buena parte, ¿no piense ud ?) pero por otra parte, las condiciones de vida allí son miserables. Además, no podemos negar que la diferencia con los ricos está muy visible en los medios urbanos. El texto dos es un ejemplo perfecto porque la mujer vive en la casa de un rico de Santiago de Chile y realiza las diferencias que existen.

Para concluir, a pesar de los inconvenientes que presenta la inmigración en las grandes ciudades de los países desarrollados, los intercambios (la emigración no solo continúa/prosigue pero va aumentando? -> Si, en mi opinion) quedan muy numerosos y no dejan de aumentar, arrastrando una población de gente pobre hacia condiciones cada vez menos soportables.



Réponse: [Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios de leserin, postée le 01-06-2015 à 09:35:37 (S | E)
Bonjour, Cappella.

Voy a hablar de la nocióndel tema espaciosmajuscule e intercambios a partir del el temade la noción de las migraciones. Ante todoEn principio, definamosprésent qué son un espacio, un intercambio y una migración. A propósito de nuestro tema, un espacio es un lugar c'est bien peu comme définition; ajoutez des compléments, un intercambio es un un cambio mutualentre sí de productos, ideas, etc.; una migración es un desplazamiento o movimientos singulier de población de un país a otro por causas económicas, sociales o políticas. La pregunta que podemos plantear es la siguiente: ¿Son lasmajuscule migraciones procurando conjuguez vidas mejores? En primer lugar, vamos a ver las razones que empujan a las poblaciones a emigrar y luego ajoutez un verbe las esperanzas y los límites de la inmigración. Para eso,enlevez la virgule voy a apoyarme en tres documentos : De la alpargata al seiscientos, de Juan Eslava GalanGalán, 2010 ; El cuaderno de Maya, de Isabel Allende, 2011 y una foto de barrios populares en Guanajuato, Mexicoaccent.

Comencemos con las razones que hacen que un número increíble de personas emigrasubjonctif cada día, cada vez más. La razón más importante es, desde luego, de naturaleza económica: las personas más pobres que viven en el campo o ajoutez préposition países desfavorecidos es lapluriel, sujet:las personas más corrientefreccuentes en el medio de la inmigración. El primero texto, lo de Galan, vemos que il faut un nom urbanos sacan provecho del éxodo rural: hacen fortuna a expensas de personas pobres. Además, en el mismo texto, descubrimos un fenómeno real: la hipocresía y la culpabilidad de las personas de poderchanger par l'adjectif. Por ejemplo, un ministro en el texto acceptaerreur una mordidaentre guillemets;virgule un soborno a cambio de dar permiso para construir varios edificiosvirgule sabiendo que seríanautre temps de mala calidad. Podemos ver este fenómeno en la foto. Los pobres vienen en autre préposition ciudades esperando encontrar un trabajo y ganar dinero. La razón de la mujer en el segundo texto es otra. Viene para recibir un tratamiento médico.

Así comomajuscule acabamos de ver , el acceso a ciertos cuidados está únicamente disponible en grandes ciudades, es un aspecto a la vez positivo y negativovirgule porque esto significa que los cuidadostratamientos de buenas calidadeschangez par l'adjectif son posiblesvirgule pero desgraciadamente,enlevez la virgule no lo son accessiblepluriel et un c seulement porautre préposition todas parteslas personas. Las chabolas también sonautre acception en el mismo casovirgule porque permiten alojar a un gran número de personas (así, tienen acceso a la ciudad y a todas sus ventajas (¿piensa udusted que un pobre en una ciudad puede aprovechar todas las ventajas que esta "ofrece"? -> Siaccent, en buena partemedida, sí, ¿no piense udcree usted ?) pero por otra parte, las condiciones de vida allí son miserables. Además, no podemos negar que la diferencia con los ricos estáautre acception muy visible en los medios urbanos. El texto dos es un ejemplo perfecto porque la mujer vive en la casa de un rico de Santiago de Chile y realizaverbe ejemplificar las diferencias que existen.

Para concluir, a pesar de los inconvenientes que presenta la inmigración en las grandes ciudades de los países desarrollados, los intercambios (la emigración no solo continúa /prosigue pero sino que va aumentando? -> Siaccent, en mi opinionaccent) quedanautre verbe muy numerosos yvirgule no dejan de aumentar, arrastrandoet+verbe conjugué ajoutez préposition una población de gente pobre hacia condiciones ajoutez complément de nom cada vez menos soportables.
Cordialement !




Réponse: [Espagnol]Oral bac L - espacios e intercambios de cappella, postée le 03-06-2015 à 11:28:34 (S | E)
Merci leserin !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.