Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Espagnol]Entretien d'embauche

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Entretien d'embauche
Message de shwp posté le 04-03-2015 à 20:07:32 (S | E | F)
Bonsoir!
Voila je suis en seconde est j'ai du faire en groupe un texte sur un entretient d'embauche que nous allons devoir faire a l'oral.
Malheureusement personne dans notre groupe n'est assez compétent pour remarquer les photes de grammaire.
J'espere que vous pourrez m'aider à le corriger, s'il vous plaît, cela nous sera très utile pour notre tache finale!
Merci d'avance à ceux qui nous aideront ;) !


H: Todavía un candidato incompetent.....Espero que el proximo sea mejor
Ewen toque
E: Hola
H: Hola , soy el director de este escuela , por favor sientese
E: Estoy aquí para el puesto de profesor en su escuela, espero que le va a gustar mi CV.
H: Espero tambien , Senior …. Aguereberry , es esto ?
E: ¿ Sí es asi , pero cuando seré maestro cuando pueda comenzar a trabajar?‏
H: es muy optimista Senior Aguereberry. Bueno , mineremos su CV
Oh , estudiaba en el lyceo Santo Michel de Picpus , en Francia
E: Sí es una escuela muy buena que me permitió madurar y poder acceder tiene una escuela muy buena justo después.
H: ¿ Cuál es este escuela muy buena?
E: Es la escuela ESPE de Bretaña dónde me quedé allí 5 años después de mi bachillerato‏
H: Bueno bueno ,cuantas languas hable ?
E: Claro que hablo espanol , pero hablo tambien frances porque mi padre era frances y tengo un buen nivel en ingles
H: Lamentablamente, el frances no sera muy util aqui pero tener un buen nivel en ingles es muy importante
E: Porque ? Hay curso de ingles ?
H: Si , nuestros escuela acoge alumnos de america
E: Es muy interessante , he trabajado en un colegio international
H: Ahora, expliqueme vuestros trayecto profesionel ?
E: Primero era canguro , esto me ha dado la vocacion de ser maestro. Luego , era profesor substituto , aprendaba el oficio de maestro y despues era el director de la seccion primero eso en francia en un lyceo.Luego , he ido en espana donde era el jefe de los vigilantes.
H: Bueno , Ahora pasemos a otras cosas.
Porque quiere ejercer este pusto ?
E: Porque me gusta transmitir mi conocimiento a los más jóvenes ,asi que trabajar con ellos.
H: Para usted cuales son los cualidades necesiarias para este puesto ?
E: Para mi los qualidades necesarias son: la paciencia ,el rigor , la capacidad de escuchar y una autoridad natural.
H: Effectivamente , todas estas qualidades son muy importante en el oficio de maestro pero piensa que los tiene ?
E:Claro , tengo todas estas qualidades , trabajaba mucho tiempo con alumnos , sé como trabajar con ellos.
H: Dos ultimas preguntas , tiene hijos ? Y practiqua actividades deportivas o culturales ?
E: No tengo hijo , practico futbol y me gusta mucho leer .
H: Es todo para este entrevista , gracias Senior Aguereberry , llamaré usted pronto ,usted no se preocupe , puedo garantizarle que tendra este puesto !
E: Gracias Senior, y espero que tenga razon
H: Adios
-------------------
Modifié par bridg le 04-03-2015 21:05
Nous ne corrigeons pas pour vous. Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.




Réponse: [Espagnol]Entretien d'embauche de leserin, postée le 04-03-2015 à 21:59:58 (S | E)
Bonsoir, shwp.

H: Todavía un candidato incompetentérreur.....Espero que el proximoaccent sea mejorpoint
Ewen toque "llama a la puerta" ?
E: ¡Hola!
H: ¡Hola! , soy el director de esteféminin escuela , por favor sienteseaccent et point
E: Estoy aquí para el puesto de profesor en su escuela, espero que le va a gustarsubjonctif présent mi CV.
H: Esperoajouter le sujet emphatique Yo et le pronom complément lo espero tambienaccent , Seniorseñor. ¿Aguereberry , es estotrad.ainsi ?
E: ¿ Sívirgule es asiaccent , pero ¿ cuandoaccent seré maestro cuando puedafutur comenzar a trabajar?
H: esmajuscule, ajouter usted muy optimistavirg. Seniordéjà dit Aguereberry. Bueno , mineremosfutur verbe mirar su CVpoint
¡Oh! , estudiabapassé simple en el lyceoérreur Santo San Michel de Picpus , en Francia
E: Sívirg. es una escuela muy buena que me permitió madurar y poder accederajouter complément, acceder ¿dónde? tiene una escuela muy buena justo después.à refaire ¿?
H: ¿ Cuál es esteféminin escuela muyajouter tan buena?
E: Es la escuela ESPE de Bretañavirg. dóndesans accent me quedéverbe estar allí 5 años después de mi bachillerato?point
H: Buenovirg. bueno ,¿cuantasaccent languasérreur hable3e. personne ?
E: Claro que hablomajuscule espanol Ñ, peroajouter prép. et hablo tambien francesdeux accents virg. porque mi padre era francesaccent y tengo un buen nivel enautre préposition inglesaccent, point
H: Lamentablamente, el francesaccent no seraaccent muy util aquideux accent et virg. pero tener un buen nivel endéjà dit ingles accent es muy importantepoint
E: ¿Porque deux mots? ¿Hay cursopluriel de inglesaccent ?
H: Si accent, nuestrossingulier féminin escuela acoge alumnos de americamajuscule, accent,point
E: Es muy interessanteun s , he trabajado en un colegio internationalun c, point
H: Ahora, expliquemeaccent vuestrossu trayectoautre mot profesionelun a ?
E: Primero erapassé simple canguro , esto me ha dadopassé simple,autre verbe, éveiller? la vocacion accent de ser maestro. Luego , erapassé simple profesor substituto , aprendabapassé simple el oficio de maestro y despuesaccent erapassé simple el director de la secciondel curso primerovirg. eso en franciaF en un lyceoérreur.Luego Después,enlever virg. he idopassé simple enautre prép. espanacorrigez et virg. donde era passé simpleel jefe de los vigilantes.
H: Bueno , Ahoraminuscule pasemos a otras cosassing..
¿Porquedeux mots quiere ajouter usted ejercer este pustoerreur ?
E: Porque me gusta transmitir mi conocimiento pluriela los más jóvenes ,asiaccent et ajouter como que trabajar con ellos.
H: ¿Para usted cualesaccent son los cualidades necesiariaserreur para este puesto ?

............................







Réponse: [Espagnol]Entretien d'embauche de leserin, postée le 04-03-2015 à 22:13:02 (S | E)
..............................

E: Para miaccent los qualidadeserreur necesarias son: la paciencia ,el rigor , la capacidad de escucharescucha y una autoridad natural.
H: Effectivamenteun f , todas estas qualidadeserreur son muy importantepluriel en el oficio de maestrovirg. pero ¿ piensa que losféminin tiene ?
E:Claro , tengo todas estas qualidadeserreur , trabajabapassé composé mucho tiempo con alumnos , sé comoaccent trabajar con ellos.
H: Dos ultimasaccent preguntas , ¿tiene hijos ? Y virg.¿ practiquaerreur actividades deportivas o culturales ?
E: No tengo hijopluriel , practico ajouter article défini futbolaccent y me gusta mucho leer .
H: Es todoEsto es todo para este entrevista , gracias Seniordéjà dit Aguereberry , ajouter pronom personnel llamaré ajouter prép. usted pronto ,usted no se preocupe , puedo garantizarle que tendraaccent este puestopoint !
E: Graciasvirg. Seniordéjà dit, y espero que tenga razonasí sea.
H: Adiosaccent virg. et buenos días.

Attention : Devant virgule il n'y a pas un espace, mais après.

À bientôt !



Réponse: [Espagnol]Entretien d'embauche de shwp, postée le 05-03-2015 à 07:41:00 (S | E)
Merci à vous!



Réponse: [Espagnol]Entretien d'embauche de leserin, postée le 05-03-2015 à 09:39:34 (S | E)
Bonjour, shwp.

Vous devez reposter votre texte corrigé, autrement vous ne pespectez pas les règles de ce forum, non plus mon travail.

Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.