Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Italien]Un cauchemar (suite)

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Un cauchemar (suite)
Message de jod47 posté le 12-10-2014 à 12:38:23 (S | E | F)
Buondì a tutti!
Voici donc la suite (et la fin) de ce cauchemar... Merci par avance pour votre participation et rendez-vous fin octobre (si je ne suis pas mangée d'ici-là )Ne traduire que le texte en italique.
( ...Prisonnière ! Je suis prisonnière et dans l’impossibilité de m’évader ! C’est terrible parce que vois-tu le seul moyen pour quitter cet exil sera d’être dévorée…)


Et ce ne seront pas mes écrits qui seront dévorés mais bien moi…
Après avoir été appréhendée je fus fouettée, roulée dans la farine, pétrie, imbibée d’alcool, mélangée à toutes sortes d’ingrédients puis jetée sans ménagement dans un moule, soumise à la pression de ses parois et dus subir,(quelle horreur !) une chaleur de 180° pendant 45 minutes pour finir ensuite dans une vitrine, exposée aux regards concupiscents de badauds gourmands!
Petite compensation : cette sanction m’a transformée! Me voici plus forte, gonflée, dorée, admirée,et, m’a-t-on dit, plus appétissante que jamais…Cependant une grande angoisse m’étreint : par qui vais-je être mangée…?
Avec toute mon affection.
Madeleine

P/S…Si par hasard tu lis cette lettre tout en buvant un café devant une belle brioche…réfléchis à deux fois avant de planter tes dents dans ses moelleuses rondeurs !






Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de malouinette, postée le 13-10-2014 à 10:00:05 (S | E)
Vi auguro una buona giornata a tutti ed ecco la mia contribuzione.
Malouinette

(... Prigioniera ! Sono intrappolata e non mi posso evadere !
È terribile perché sai, l'unico modo per uscire da questo esilio sarà di farmi divorare ...)

E non saranno i miei scritti ad essere consumati, ma proprio Io ...
Dopo di essere stata afferrata, fui ferzata, passata nella farina, impastata, impregnata di alcool, mescolata con ogni specie di ingredienti e poi buttata senza cura in una forma che mi springeva fra le sue pareti ed io ebbi a sottoporre (ma che atrocità!) 180 gradi di calore per 45 minuti per in ultimo venire esposta in una vetrina, alle occhiate concupiscenti di golosi bighelloni !
Piccolo compenso: queste traversie mi hanno tramutata! Ed ecco che ora io sono più forte, insuperbita, dorata, ammirata, e sento dire, più appetitosa che mai ... Una grande ansia però mi sta opprimendo : chi mi mangerà ...?
Affezionatissima tua
Madeleine
P / S ... Se per caso tu venissi a leggere questa lettera bevendo il caffè, di fronte ad una bella brioscia … dovresti pensarci due volte prima di piantare le tue denti nelle sue morbide curve!



Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de rita12, postée le 14-10-2014 à 10:06:20 (S | E)
Bonjour à tous,
Buongiorno a tutti,

Cara Brioscella sia pronta quando arriverò perché io ti mangerei con piacere.
Chère petite brioche soit prête à mon arrivée car j'aimerai te manger avec plaisir.

Certo i miei scritti non saranno divorati ma me, temo di si.
In qualche minuto mi hanno afferrata , sbattuta, infarinata, impregnata d'alcool, mescolata a ogni sorta d'ingrediente poi gettata senza riguardi in uno stampo per dolci, sottomessa alla pressione delle pareti e ho subito (Dio,che orrore) un calore di 180° per 45 minuti per poi essere esposta agli sguardi concupiscenti dei passanti golosi!
Un piccolo compenso: sono stata trasformata da questa sanzione! Eccomi più grossa, gonfia, tostata, dorata, ammirata, e, m'hanno detto che son' più appetitosa che mai, tuttavia una angoscia mi stringe il cuore : da chi sarò mangiata.
Con affetto
Maddalena.
PS:Se mai leggessi questa lettera mentre tu saresti bevendo un caffè accanto a una bella brioche ... pensaci due volte prima di piantare i denti nelle tenere rotondità.



Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de fiofio1, postée le 17-10-2014 à 18:25:06 (S | E)

Ciao bella jod !


Nous sommes tous inquiets au sujet de ta destinée : en général, une madeleine en vitrine ne fait pas de vieux os !...


Non saranno i miei scritti ad essere divorati ma davvero io... Dopo essere stata fermata, fui sferzata, passata nella farina, impastata, imbevuta d'alcol, mescolata con ogni sorta d'ingredienti e poi buttata in una tortiera, sottomessa alla pressione delle pareti e dovetti sopportare (che orrore !) un calore di 180 gradi per 45 minuti per essere in fine esposta in una vetrina, in preda ad un capannello di curiosi concupiscenti. Piccolo compenso : questa sanzione mi ha trasformata ! Eccomi più grossa, gonfia, dorata, ammirata, e, a quanto sembra, più appetitosa che mai ... Però sono in preda a una grande angoscia : da chi sarò mangiata ?                                                                                                                                                             Affezionatissimamente.

P.S. Se per caso, bevendo un caffè, tu venissi a leggere questa lettera di fronte a una bella brioche, dovresti pensarci due volte prima di conficcare i denti nelle sue morbide rotondità...

Maddalena




Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de chilla, postée le 18-10-2014 à 05:33:45 (S | E)
Ciao bella,
pour tant de douceur ... miam, miam ... Ahï !
----------------

E non saranno certo i miei scritti a esser divorati, bensì io...

Dopo esser stata afferrata, sono stata frullata, infarinata, impastata; imbevuta d'alcool e mischiata ad altri ingredienti. Poi buttata lì, così..., in uno stampo, e, sottoposta alla pressione delle pareti, subito (che orrore!) gli infernali 180° per 45 lunghissimi minuti. Per finir dove? In vetrina, in preda agli sguardi di passanti golosi.

Piccola consolazione: questa tortura mi ha trasformata! Eccomi più forte, più gonfia, più dorata e ammirata e, m'han detto, più ghiotta che mai.

Però mi soffoca l'angoscia: da chi mai sarò ingoiata?

Affettuosamente
Madeleine

P.S. Caso mai tu stessi bevendo un caffè mentre leggi questa lettera, con sotto gli occhi una bella ciambella ... pensaci bene prima di addentare quella morbida dolcezza!




Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de nick27, postée le 18-10-2014 à 13:34:11 (S | E)
Bonjour à tous,
Je n'avais pu participer au premier "tour", mais je n'ai pas résisté cette fois-ci



E non saranno i miei scritti ad essere divorati bensì io...
Dopo essere stata afferrata, son stata frullata, rotolata nella farina, impastata, impregnata di alcol, mischiata ad ogni tipo di ingredienti, e poi buttata violentemente in uno stampo, ho dovuto subire la pressione delle sue pareti nonché i 180° del forno (che orrore!) per ben 45 minuti per poi finire in vetrina, esposta agli sguardi concupiscenti di curiosi golosi.
Piccola consolazione: questo supplizio mi ha trasformato! Eccomi ora più forte, più gonfia, più dorata, più ammirata, e, mi han detto, anche più appetitosa che mai... però sto in ansia.... da chi verrò inghiottita?
Con affetto,
Madeleine.

PS: se per caso leggi questa lettera mentre stai bevendo il caffè con una bella brioche... pensaci due volte prima di dare un morso alla sua morbida bontà...

Bon weekend ensoleillé!!



Réponse: [Italien]Un cauchemar (suite) de nicole18, postée le 18-10-2014 à 18:56:53 (S | E)
Ciao Jod !

Pauvre Madeleine !!!

E non saranno i miei scritti che verranno divorati ma proprio io !
Dopo esser stata afferrata , fui sbattuta, passata nella farina, impastata,inzuppata di alcol, mescolata ad ogni tipo di ingredienti poi buttata senza nessun riguardo in uno stampo , sottomessa alla pressione delle sue pareti, e dovetti soffrire , che schifo ! un calore di 180 gradi per 45 minuti per finire poi in una vetrina , messa in mostra agli sguardi sensuali dei bighelloni golosi !
Piccolo compenso : questa sanzione mi ha trasformata ! Eccomi più brava, gonfia, ammirata ed anche, mi hanno detto , più gustosa che mai ... Una grande angoscia però mi stringe : da chi sarò inghiottita ?

Con tutto il mio affetto .
Madeleine

PS : Se per caso leggi questa lettera , pur bevendo un caffè insieme ad una bella brioche ... pensaci due volte prima di ficcare i denti nelle sue morbide forma!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.