[Allemand]Déclinaisons, 3 phrases problématiques
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de charlemagne91 posté le 16-04-2014 à 19:17:13 (S | E | F)
Bonsoir,
j'ai beau regarder mes tableaux de déclinaisons et relire ces 3 phrases corrigées en cours, je ne parviens pas à comprendre le choix des cas.
Pourriez-vous m'aider s'il vous plait?
Er liest immer schwierige Bücher mit vielen fremden Wörter. dans cette phrase je comprends "schwierige", un accusatif pluriel sans déterminant, mais je ne comprends pas pourquoi mon professeur a barré vielen fremden? où est ma faute?
2: Dieses Alte Fahrrad ist noch in gutem Zusttand. pourquoi "m". Zustand est masculin, le verbe est "être", pourquoi ne met -on pas in guter (nominatif singulier sans déterminant)?
3: Der französische Wein dieser Gegend ist bester Qualität. pourquoi ne met-on pas beste? (die qualität, nominatif à cause du verbe être, sans déterminant)?
Je vous remercie beaucoup par avance de votre aide.
Charlemagne
Réponse: [Allemand]Déclinaisons, 3 phrases problématiques de charlemagne91, postée le 16-04-2014 à 19:36:47 (S | E)
Je me demande également pourquoi l'on dit Die Zahl steigt in zunehmendem maße . pourquoi "m"?
merci beaucoup par avance de vos explications.
Réponse: [Allemand]Déclinaisons, 3 phrases problématiques de micka, postée le 16-04-2014 à 21:32:12 (S | E)
Bonjour,
Er liest immer schwierige Bücher mit vielen fremden Wörter. dans cette phrase je comprends "schwierige", un accusatif pluriel sans déterminant, mais je ne comprends pas pourquoi mon professeur a barré vielen fremden? où est ma faute?
=> On ne dit pas "fremden Wörter" mais "Fremdwörtern" ("n" à la fin à cause du datif pluriel induit par la préposition "mit")
Vous auriez donc dû écrire "mit vielen Fremdwörtern"
2: Dieses Alte Fahrrad ist noch in gutem Zusttand. pourquoi "m". Zustand est masculin, le verbe est "être", pourquoi ne met -on pas in guter (nominatif singulier sans déterminant)?
=> Le verbe être implique la fonction d'attribut du sujet pour le complément auquel il se rapporte. Mais ici, ce n'est pas le cas. "in gutem Zustand" est un datif, d'où le "m" puisque "Zustand" est masculin. C'est une expression qui s'utilise telle quelle.
3: Der französische Wein dieser Gegend ist bester Qualität. pourquoi ne met-on pas beste? (die qualität, nominatif à cause du verbe être, sans déterminant)?
=> Ici, même chose, c'est une expression figée, a priori un génitif.
Est-ce un peu plus clair ?
Réponse: [Allemand]Déclinaisons, 3 phrases problématiques de charlemagne91, postée le 21-04-2014 à 21:33:55 (S | E)
Bonsoir Micka,
C'est vraiment très gentil de m'avoir aidé. J'ai mieux compris et cela m'a permis de réussir mon contrôle de déclinaisons.
Merci encore.
Bonne soirée
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand