[Allemand]Correction de texte
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de meiggie posté le 12-01-2014 à 14:36:46 (S | E | F)
Bonjour, bonjour!
Voilà, j'ai une présentation d'allemand à faire sur un article choisi et je dois rendre le résumé de celui-ci pour mardi. Je me demandais si vous pouviez m'aider et le corriger s'il vous plait. :-)
Voici le texte:
Diese Geschichte geschieht in Freiburg aber in Deutschland.
Ein Rentner hat eine Schildkröte die ca. zehn Jahre alte ist, in seinem Garten gefunden und dieses Tier hatte ein Bein weniger. Also Herr Hagen, der Rentner, hat das Haustier im Tierarzt bringen. Dr. Marcellus Bürkle hat eine Idee um dem Tier zu helfen. Er will ein Prothese installiert. Aber weil die Prothese zu teuer war, hat er ein Lego-Stein mit Rad von der Tochter einer Assistentin in „Schildi“ legen beschlossen.
Aber Schildi hatte ein Kurvenfahren Probleme, sie könnte nur vor und zurückfahren.
Sofort der Doktor hat eine andere Operation gemacht und war das Bein der Schildkröte wahrscheinlich optimal.
Die Operation hat eine dreiviertel Stunde gedauert. Jetzt Schildi schneller wegen der seine Reifenwechsel geht.
(voici l'article que je tente de résumer: Lien internet
Merci beaucoup!
Réponse: [Allemand]Correction de texte de vergnuegen, postée le 12-01-2014 à 16:19:21 (S | E)
Bonjour,
Message de meiggie posté le 12-01-2014 à 14:36:46 (S | E | F)
Bonjour, bonjour!
Voilà, j'ai une présentation d'allemand à faire sur un article choisi et je dois rendre le résumé de celui-ci pour mardi. Je me demandais si vous pouviez m'aider et le corriger s'il vous plait. :-)
Voici le texte:
Diese Geschichte
Ein Rentner hat eine Schildkröte virgule die ca. zehn Jahre alte ist, in seinem Garten gefunden und dieses Tier hatte ein Bein weniger (mieux: elle n'avait que trois jambes). Also verbe Herr Hagen, der Rentner,
Aber Schildi hatte
Sofort der Doktor hat (inversion!) eine andere Operation gemacht und jetzt war das Bein der Schildkröte wahrscheinlich optimal.
Die Operation hat eine dreiviertel Stunde gedauert. Jetzt Schildi schneller wegen der seine Reifenwechsel geht ??? (Je ne comprends pas bien le sens de cette phrase ...
Bonne correction
Réponse: [Allemand]Correction de texte de meiggie, postée le 12-01-2014 à 16:46:43 (S | E)
Merci beaucoup! :-D
La dernière phrase devait signifier (^^) :
"Maintenant, Schildi va plus vite grâce à son changement de pneu."
Mais je vais me débrouiller, merci encore!
Bonne soirée!
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand