[Allemand]Traduction 'Bulle'
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de julii posté le 27-11-2013 à 20:37:57 (S | E | F)
Bonsoir, je me permets de solliciter votre aide car je n'arrive pas du tout à traduire le terme "Bulle" dans un résumé. Le dictionnaire Larousse me dit "mâle", "taureau", mais ici, à moins que cela ne soit un terme réinventé pour le roman, je ne vois pas le rapport. La paragraphe est :
Oona wird blass. "Und woher weiss du das ? Wer bist du eigentlich ?" Forschend blickt sie ihn an. "Ein Bulle ? Es gibt doch keine fünfzehnjährigen Bullen."
Merci d'avance
Réponse: [Allemand]Traduction 'Bulle' de calceusnivalis, postée le 27-11-2013 à 21:22:31 (S | E)
On dit "Bulle" (péjoratif !) pour un policier en Allemagne.
Réponse: [Allemand]Traduction 'Bulle' de melmoth, postée le 28-11-2013 à 09:37:58 (S | E)
Bonjour,
Cette histoire de Bulle me fait penser à l'expression désuette 'Mort aux vaches', qui servait à exprimer défiance et hostilité envers la police. L'origine de cette expression est allemande, elle remonte aux suites de la guerre de 1870 : les soldats français insultaient leurs homologues allemands en les traitant de vaches, par imitation du mot Wache (garde). Ensuite ce terme péjoratif a été transposé pour s'appliquer à toute forme d'autorité, et donc assez naturellement, à la police. Il est assez réjouissant que la vache et le taureau aient fini par se retrouver...
Bonne journée à tous.
Réponse: [Allemand]Traduction 'Bulle' de julii, postée le 28-11-2013 à 18:12:50 (S | E)
ok, merci beaucoup
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand