[Allemand]Déclinaison de Welche
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de denis7721 posté le 15-08-2013 à 12:06:56 (S | E | F)
Hallo,
Je voudrais votre aide concernant la déclinaison de Welche. Ce n'est pas très clair pour moi.
Ci-dessous, quelques exemples.
Je vous remercie d'avance
A+
Masculin
Welchen Apfel möchtest du essen?
Feminin
Welche Frau hast du auf der Straße gesehen?
Neutre
Welches Auto können Sie fahren?
Pluriel
Welche sind die Essens, die du gern möchtest essen?
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 15-08-2013 à 16:58:43 (S | E)
Bonjour,
Le nominatif masculin est welcher, et l'accusatif masculin, welchen.
Cas / M Sing / F Sing / N Sing / Pl
Nominatif / welcher / welche / welches / welche
Accusatif / welchen / welche / welches / welche
Datif / welchem / welcher / welchem / welchen
Le génitif ne s'emploie pas. On le remplace par celui du relatif,
Génitif / dessen / deren / dessen / deren
A la bizarrerie du génitif près, ce sont les terminaisons standard des pronoms.
Donc, vos exemples sont corrects, mais attention, les 3 premiers sont à l'accusatif (COD) et le 4ème au nominatif (Sujet ou, ici, attribut du sujet).
Bonne journée
simplicius
PS Désolé, j'ai fait ce que je pouvais mais mes tableaux passent mal...
-------------------
Modifié par simplicius le 15-08-2013 17:02
-------------------
Modifié par simplicius le 15-08-2013 17:02
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de vergnuegen, postée le 15-08-2013 à 18:00:32 (S | E)
Bonjour,
Welche sind die Essens, die du gern möchtest essen? Cette phrase mérite un peu d'attention
Pour dire "les repas" on préfère le mot "die Gerichte (das Gericht = entre autres: le plat/le repas)". Si vous insistez sur le mot "das Essen" faites attention au pluriel: il n'y a pas de "s" à ajouter.
En plus, la construction choisie demande une inversion des verbes car c'est une relative
Bonne journée
Vergnügen
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 15-08-2013 à 18:27:44 (S | E)
Bonjour Vegnuegen,
En effet je n'avais pas trop regardé la suite de la phrase, je pensais qu'il s'agissait de manger des Esséniens...
Bonne journée
simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de denis7721, postée le 16-08-2013 à 09:07:06 (S | E)
Merci pour vos réponses.
Comment formuler une question au datif utilisant welchem (sans préposition, par exemple: mit welchem)
A+
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 16-08-2013 à 12:19:26 (S | E)
Il me semble qu'il suffit de partir d'un verbe qui prend un complement au datif sans preposition :
ex : an|gehören (appartenir à) se construit avec le datif.
Welchem Verein gehörst du an?
A quelle association appartiens-tu ?
Mais on peut dire aussi, avec préposition :
Zu welchem Verein gehörst du?
Bonne journée
simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de vergnuegen, postée le 16-08-2013 à 12:41:24 (S | E)
Bonjour,
pour utiliser le mot "welchem ...?" il faut choisir des verbes qui demandent un COI. En voilà une petite liste:
jemandem/etwas angehören (Welchem Verein gehörst du an?) (voir aussi la reponse de ci-dessus)
jemandem/etwas den Vorzug geben (Welchem Auto würdest du den Vorzug geben?)
jemandem die Stimme geben (Welchem Kandidaten möchten Sie Ihre Stimme geben?)
jemandem (eine)Freude bereiten (Welchem netten Menschen willst du eine Freude bereiten?)
jemandem etwas geben (Welchem Gast soll ich zuerst die Fahrkarte geben?)
jemandem einschenken (Welcher Person soll ich nichts einschenken?)
jemandem einen Gruß ausrichten (Wem / Welcher Dame/ Welchem Herrn soll er einen Gruß ausrichten?)
jemandem einen Gefallen tun (Welchem Lehrer sollen wir einen Gefallen tun?)
jemandem ein Haus bauen (Welchem Sohn hat er ein Haus gebaut?)
jemandem Geld schenken (Welchem Kind will sie das ganze Geld schenken?)
......
Normalement on dit "Wem" si la personne peut être masculin ou feminin; si on choisit une personne d'un groupe masculin ou neutre on utilise "Welchem Sohn/Bruder/Mann/Kind...."
Bonne journée
Vergnügen
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de denis7721, postée le 16-08-2013 à 16:50:12 (S | E)
Vielen Dank für diese Anworten.
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de buddybear, postée le 16-08-2013 à 17:48:44 (S | E)
Bonjour,
sauf erreur de ma part, il me semble que "Welches + sein" est invariable: Welches ist der längste Fluss der Welt?
bonne journée
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 16-08-2013 à 19:51:20 (S | E)
Bonjour Buddybear,
C'est assez mystérieux. Par exemple, qu'est ce qui serait correct :
Welches ist dein Bruder?
Welcher ist dein Bruder?
simplicius perplexus
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de ruediger60, postée le 16-08-2013 à 20:22:49 (S | E)
Bonjour, à tous
Cela embrouille parfois même les locuteurs natifs (si ça vous fait sentir mieux...). Non, je ne crois pas que "welches + sein = toujours invariable" soit une bonne règle. Simplicicus a raison d'être perplexe: On dirai en effet "Welcher, not welches, ist dein Bruder" et "Welcher Fluss ist länger: der Rhein oder die Rhône?
Nicht aufgeben!
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de buddybear, postée le 17-08-2013 à 14:31:53 (S | E)
Bonjour et bon week end
Alors voila ce que j'ai trouvé sur internet :
Lien internet
"Attention : Welches est invariable dans les tournures suivantes:
Welches ist die schönste Stadt Deutschlands ?
Welches sind die schönsten Städte Deutschlands ?"
j'ai l'impression que welches est invariable dans la tournure "welches + sein" et lorsque celui ci peut être changé par "was"
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de ruediger60, postée le 17-08-2013 à 15:54:47 (S | E)
Merci, buddybear: J'ai lu votre lien et il confirme ce que vous dites. Je suis allemand (mais pas necessairement un spécialiste de la langue:-) ) et j'ái toujours trouvé que cet emploi particulier de 'welches' sonne étrange. Mais il semble que vous avez raison! J'ai aussi consulté des amis allemand. Ils confirment, eux aussi, ce que vous dites. Merci pour insister - Sie haben nicht aufgegeben!
Peut-être vous connaissez ce jeu que jouent parfois des jeunes enfants: dire un mot plusieurs fois (il faut le dire assez de fois et sans aucun context). Après quelque temps un phénomen étrange se produit où le mot commence à perdre le sens et le son du mot devient comique (il fait rire les enfants). Un phénomen pareil se produit si je réfléchis trop longtemps sur la fonction de certaines déclinaisons allemandes: ça devient comique et je perds tout compréhension de ce mot.
D'ailleurs, avec un recherche de „welches ist' sur Google, on trouve des milliers de phrases qui utilisent „welches + sein' exactement comme vous dites.
-------------------
Modifié par ruediger60 le 17-08-2013 17:06
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de kourai, postée le 17-08-2013 à 18:41:21 (S | E)
Bonjour, tout le monde
oui, ruediger60, c'est pareil pour moi: j'ai un peu de la peine d'accepter qu'on dit:
"Welches ist dein Bruder? et pas "welcher ist dein Bruder?"... Et je pense une grande partie des Allemands font l'erreur. J'ai regardé sur "google" et j'en ai trouvé... (ce n'est pas une excuse!)
Mais attention, cette règle n'est valable que pour "welches + directement sein". On dit bien:
Welcher Fluss ist der längste - der Missippi oder der Nil?
Dans cet dernier exemple, welch(e, er, es) devient un adjectif pronom et n'est plus un attribut invariable.
source: grammaire allemand, Ophrys
Bon week end
Kouraï
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 17-08-2013 à 22:47:25 (S | E)
Bonjour a tous,
Donc, si je comprends bien, si je dis 'Welches ist dein Bruder?', bien que ce soit la formule correcte, il est probable que mes interlocuteurs allemands pensent que je fais une erreur de déclinaison et me regardent avec indulgence, eu égard à mon statut de débutant enthousiaste... je crois que ça va être difficile à endurer, aussi je tournerai sûrement autrement la phrase. Par exemple, 'Welches Kind ist dein Bruder?' me paraît judicieux...
Bonne nuit / bonjour à tous, à chacun selon son fuseau horaire !
simplicius
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de ellie123, postée le 19-08-2013 à 09:59:38 (S | E)
Welche Speisen isst/magst du am Liebsten ?
man sagt nicht "welche Essens magst du am Liebsten...
viel Erfolg allen Deutsch Lernenden...
Ich bin eine Österreicherin die Französisch lernt, aber hier ist die Unterrichtssprache Französisch !
Französich lernen mit deutscher Unterrichtssprache gibt es meines Wissens nicht.Also SEHR SCHWIERIG !!!
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de hinot49, postée le 22-08-2013 à 05:22:45 (S | E)
Déclinaison de Welche ,
Bonjour Denis 7721 ,
L'interrogatif "welch" s' emploie quand il concerne une personne ou un objet bien précis et
se décline comme der , die , das .
A mon avis employé comme attribut du verbe sein, le pronom interrogatif "welches" s' écrit au neutre
singulier même dans le cas oû le verbe est conjugué au pluriel : welches sind die Vorteile ( quels sont
les bénéfices , les avanTages ) ? Bonne journée
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 22-08-2013 à 11:16:16 (S | E)
Bonjour a tous,
Hinot49 fait une remarque intéressante, les deux usages de 'Welch-' sont différents syntaxiquement et on peut considérer qu'on a affaire à deux mots différents :
(a) Welches Kind ist dein Bruder ?
(b) Welches ist dein Bruder ?
Dans le cas (a) Welches est un adjectif interrogatif, il est associé au substantif Kind et donc il s'accorde avec lui, comme tout adjectif qui se respecte. Il n'y a donc pas d'états d'âme à avoir dans ce cas.
Dans le cas (b), Welches est un pronom interrogatif, il n'est associé à aucun substantif, il assure à lui tout seul la fonction de sujet de la phrase, et comme il n'a rien avec quoi s'accorder (Kind? Mensch? Person?), on peut tout à fait accepter l'idée qu'il soit invariable, comme 'Was'.
Mais, toujours dans le cas (b), le bon sens nous dit que, si on se demande lequel est le frère, c'est qu'on hésite entre un certain nombre d'individus de sexe masculin (en effet Welch- suppose que l'interrogation porte sur un petit groupe de 'suspects' identifiés), et on est donc tenté d'accorder selon le genre des 'suspects' et d'utiliser 'Welcher'. C'est donc un cas où la logique grammaticale et le bon sens sont en conflit, ce qui fait qu'il n'est pas étonnant que les locuteurs natifs aient naturemment tendance à dire 'Welcher' dans ce cas.
Puisque il n'y a pas d'Académie Allemande, je ne vois pas qui est habilité à rejeter l'usage de locuteurs respectables. Donc pour ma part, je considère que l'usage est flottant et m'autoriserai (jusqu'à plus ample informé) à employer l'une comme l'autre tournure, selon l'inspiration du moment...
Excellente journée,
simplicius
-------------------
Modifié par simplicius le 22-08-2013 16:12
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de ruediger60, postée le 22-08-2013 à 15:05:04 (S | E)
Ces deux derniers commentaires m'ont aidé à mieux comprendre le problème (je crois). Nouvelle théorie: Quand on dit "welcher ist dein Bruder", on ne commet pas nécessairement une erreur si on emploie 'welcher' comme adjectif interrogatif avec le nom 'sous entendu' : Welcher (Mann oder Junge) ist dein Bruder? Il faut imaginer un contexte pour une telle question. Par exemple, si je regarde un group de personnes (une photographie de famille peut-être) et je sais que une de ces personnes est le frère de mon interlocuteur je dirais "welcher ist dein Bruder" - èvidemment un frère est masculin - et je dirais aussi "welche (Frau, sous entendu) ist deine Schwester".
Well, I'm trying ...
Réponse: [Allemand]Déclinaison de Welche de simplicius, postée le 22-08-2013 à 16:10:25 (S | E)
Cher Ruediger,
C'est exactement ce que je pense... on peut considérer qu'il y a ellipse d'un substantif ayant le genre 'logique' selon le contexte, et ainsi on retombe sur ses pattes ! Ouf !
Excellente période de 24 heures,
simplicius
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand