Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Probleme de comprehension?

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Probleme de comprehension?
Message de donuts posté le 13-03-2013 à 08:59:32 (S | E | F)
bonsoir a tous j ai un texte a traduire en allemand pour mon cours
et j ai un niveau assez faible et j ai peur de ne pas comprendre le sens:

le texte c est:

Besonders vorsichtig - und zum Teil skurril - agieren US-Banken: JPMorgan soll bereits "Drachmen-Konten“ für große Firmen eingerichtet haben, um für alle Fälle vorbereitet zu sein. Die Bank of America denkt angeblich bereits darüber nach, wie man Lastwagen mit Banknoten nach Griechenland bekommt, um die Angestellten vor Ort zu bezahlen.

Kommt der Tag X, wäre eines zumindest kein Problem: die technische Umstellung auf eine neue Währung in der Eurozone. "Das geht relativ schnell“, erzählt ein Banken-Insider. Hier müsste im Computersystem einfach eine weitere Währung eingefügt werden, eine Prozedur, die kein besonderer Aufwand ist und mit der man bereits Erfahrung hat.

Doom-Boom. Die unberechenbare Größe liegt jedenfalls in den möglichen Folgen eines Ausstiegs Griechenlands: Die Rettungsschirme könnten reißen, die Europäische Zentralbank nicht rechtzeitig einspringen, und der Euro könnte gänzlich zerbrechen. Wirtschaftlich bliebe kein Stein auf dem anderen. Genaue Berechnungen darüber kann man nicht anstellen, zu viel hängt davon ab, wie panisch die Menschen werden, wie verrückt die Märkte spielen. Alle möglichen Szenarien zu entwerfen und Vorbereitungen für den Untergang (Doom) zu verkaufen belebt auch das Geschäft für Berater und Anwälte.

Die meisten österreichischen Firmenchefs beschäftigen sich indes lieber mit Wachstumsmöglichkeiten und aktuellen Anliegen, denn wirklich vorbereiten könne man sich auf so ein Ereignis wie den Grexit ohnehin nicht. Auch beim Autozulieferkonzern Magna in Graz sieht man das so: "Wir gehen weiterhin davon aus, dass wir einen starken Euro haben werden.“ Firmengründer Frank Stronach wird das vielleicht überraschen: Er plädiert als Neopolitiker eifrig für die Rückkehr des Schillings.



et voici ma traduction:
Les banques américaines agissent particulièrement prudemment et de manière partiellement grotesque : JPMorgan doit déjà avoir organisé « des comptes de drachme « pour de grandes entreprises afin d’être préparé pour tous les cas. La bank of l'Amérique réfléchit prétendument déjà à la façon dont sortir les camions avec des billets de banque de la Grèce pour payer le personnel sur place.
Si le jour J on pouvait au moins eviter un probleme : Le réarrangement technique pour une nouvelle monnaie dans l'eurozone. « Cela va relativement rapidement « , dit un initié bancaire. Ici, une nouvelle monnaie devrait simplement être insérée dans le système informatique, une procédure qui n exige aucune dépense particulière et avec laquelle on a déjà de l’expérience.
L’explosion entraine la chute.
La dimension imprévisible réside de toute façon dans les conséquences possibles d'une sortie de la zone euro de la Grèce : Le plan de sauvetage pourrait tomber à l'eau, la Banque centrale européenne pourrait ne pas intervenir a temps , et l'EURO pourrait s effondrer totalement.Économiquement tout le monde serait touché. A ce sujet on ne peut pas faire de calculs exacts sur l'avenir, trop de choses dépendent de la façon dont les gens vont réagir, a quel point ils paniqueraient, ou a quel point ils joueraient comme des fous sur les marchés. Prévoir tous les scénarios possibles et préparer les ventes pour une chute de la bourse, anime également les consultants et les avocats.
La plupart des chefs d'entreprise autrichiens s'occupent cependant plus des opportunités de croissance et des enjeux actuels, car, on ne peut pas vraiment de toute façon se préparer à un tel événement comme les Grexit.
Dans le groupement des équipementiers automobile Magna à Graz, on voit aussi cela de cette façon:
"Nous continuons de croire que nous aurons un euro fort."
Le fondateur des sociétés Frank Stronach surprendra, peut-être, à travers cette opinion : Il milite avec passion en tant que nouvel homme politique pour le retour du schilling.



merci beaucoup de votre aide!!!


Réponse: [Allemand]Probleme de comprehension? de bxl2013, postée le 13-03-2013 à 09:54:10 (S | E)
Bonjour,

Une traduction est toujours sujette à caution. L'interprétation n'est pas toujours facile à faire. Un professionnel de la traduction peut sans doute y arriver...
Ceci dit voilà ce que je propose :


Besonders vorsichtig - und zum Teil skurril - agieren US-Banken: JPMorgan soll bereits "Drachmen-Konten“ für große Firmen eingerichtet haben, um für alle Fälle vorbereitet zu sein. Die Bank of America denkt angeblich bereits darüber nach, wie man Lastwagen mit Banknoten nach Griechenland bekommt, um die Angestellten vor Ort zu bezahlen.

Kommt der Tag X, wäre eines zumindest kein Problem: die technische Umstellung auf eine neue Währung in der Eurozone. "Das geht relativ schnell“, erzählt ein Banken-Insider. Hier müsste im Computersystem einfach eine weitere Währung eingefügt werden, eine Prozedur, die kein besonderer Aufwand ist und mit der man bereits Erfahrung hat.

Doom-Boom. Die unberechenbare Größe liegt jedenfalls in den möglichen Folgen eines Ausstiegs Griechenlands: Die Rettungsschirme könnten reißen, die Europäische Zentralbank nicht rechtzeitig einspringen, und der Euro könnte gänzlich zerbrechen. Wirtschaftlich bliebe kein Stein auf dem anderen. Genaue Berechnungen darüber kann man nicht anstellen, zu viel hängt davon ab, wie panisch die Menschen werden, wie verrückt die Märkte spielen. Alle möglichen Szenarien zu entwerfen und Vorbereitungen für den Untergang (Doom) zu verkaufen belebt auch das Geschäft für Berater und Anwälte.

Die meisten österreichischen Firmenchefs beschäftigen sich indes lieber mit Wachstumsmöglichkeiten und aktuellen Anliegen, denn wirklich vorbereiten könne man sich auf so ein Ereignis wie den Grexit ohnehin nicht. Auch beim Autozulieferkonzern Magna in Graz sieht man das so: "Wir gehen weiterhin davon aus, dass wir einen starken Euro haben werden.“ Firmengründer Frank Stronach wird das vielleicht überraschen: Er plädiert als Neopolitiker eifrig für die Rückkehr des Schillings.



et voici ma traduction:
Les banques américaines agissent prudemment et parfois bizarrement : JPMorgan doit déjà avoir organisé « des comptes de drachme « pour de grandes entreprises afin d’être préparé pour tous les cas. La banque Américaine réfléchit déjà à la façon de venir en Grèce avec des camions chargé de billets de banque pour payer les employés sur place.

Arriverait le jour x ou il n'y aurait pas le moindre problème : La technique pour le passage à une nouvelle monnaie


dans l'eurozone. « Cela va relativement vite « , dit un initié bancaire. Ici, une nouvelle monnaie devrait simplement être insérée dans le système informatique, une procédure qui n'exige aucune dépense particulière et avec laquelle on a déjà de l’expérience.

L’explosion entraine la chute.
La dimension imprévisible réside de toute façon dans les conséquences possibles d'une sortie de la zone euro de la Grèce : Le plan de sauvetage pourrait tomber à l'eau, la Banque centrale européenne pourrait ne pas intervenir a temps , et l' EURO pourrait s'effondrer totalement. Économiquement tout le monde serait touché. A ce sujet on ne peut pas pronostiquer sur l'avenir, trop de choses dépendent de la façon dont les gens vont réagir, a quel point ils paniqueraient, ou a quel point ils joueraient comme des fous sur les marchés. Prévoir tous les scénarios possibles et préparer les ventes pour une chute de la bourse, animent également les consultants et les avocats.

La plupart des chefs d'entreprise autrichiens s'occupent cependant plus des opportunités de croissance et des enjeux actuels, car, on ne peut pas vraiment de toute façon se préparer à un tel événement comme les Grexit.(la sortie de la Grèce ?)
Dans le groupement des équipementiers automobile Magna à Graz, on voit aussi cela de cette façon:
"Nous continuons de croire que nous aurons un euro fort."
Le fondateur des sociétés Frank Stronach surprendra, peut-être, à travers cette opinion : Il milite avec passion en tant que nouvel homme politique pour le retour du schilling.

Bonne journée,
bxl2013



Réponse: [Allemand]Probleme de comprehension? de donuts, postée le 13-03-2013 à 10:45:12 (S | E)
merci beaucoup de ton aide =)
c est vrai que la traduction ne sera jamais parfaite , mais c est surtout sur le sens que je m inquiète




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.