[Allemand]Aide traduction
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de galizano posté le 22-01-2013 à 23:46:48 (S | E | F)
Bonsoir
Je m'adresse à vous car je viens de faire un achat sur un site allemand, et ne connaissant pas du tout cette langue je suis bien embêté pour finaliser mon achat.
A la fin de la commande figure le paragraphe suivant souligné en rouge( ce qui me déconcerte, en plus....)
BITTE PORTO BEACHTEN
VERSAND NUR ALS PAKET VERSICHERT
SIE BEZAHLEN NUR EINMAL PORTO
Jeder weitere Artikel ist in Deutschland ohne PORTO
Merci à toutes les âmes charitables qui me permettront de me sortir de ce mauvais pas.
-------------------
Modifié par bridg le 23-01-2013 06:33
Couleurs.
Réponse: [Allemand]Aide traduction de heiko, postée le 23-01-2013 à 12:27:36 (S | E)
Bonjour,
Litteralement traduit ça veut dire :
BITTE PORTO BEACHTEN – "tenez en compte le port aux frais"
VERSAND NUR ALS PAKET VERSICHERT – "livraison assurée seulement comme paquet" (on distingue entre "Paket" et "Päckchen" = petit paquet; le "Päckchen" n'est pas assuré)
SIE BEZAHLEN NUR EINMAL PORTO - "vous payerez seulement une fois les frais de port"
Jeder weitere Artikel ist in Deutschland ohne PORTO - "pour chaque autre article vous ne payerez rien en Allemange" (et en Allemagne seulement).
Amicalement,
Heiko
Réponse: [Allemand]Aide traduction de galizano, postée le 23-01-2013 à 16:37:21 (S | E)
Bonjour
C'est très aimable à vous. Merci infiniment.
Merci également à la modératrice qui a bien voulu accepter ce message sur ce forum, alors que sa vocation première est l'apprentissage de la langue.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand