[Allemand]Rechtschreibung - Orthographe
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de vrolletmail posté le 30-12-2012 à 22:26:26 (S | E | F)
Bonjour / Hallo !
Je dois faire la critique d'une photo de mode, et ai écrit cet article, mais avec mon piètre niveau d'allemand, ne puis vérifier sa validité sur le plan orthographique/grammatical. Pourriez vous me dire là où il y a des fautes ?
Merci !
[all] Ich habe für Aufgabe, eines Modesfoto zu kritisieren. Ich kann kein gut Deutsch, und folglich kann nicht alle Fehler in meine Text. Könnten Sie bitte mir sagen, ob meine Text Fehler habt ?
Vielen Dank !
Text :
Hier ist, was Mode heute ist. Nach den neuesten Trends, das ist, was die Designer haben für das Jahr 2013 erstellt.
Eine ganze scheußlich, mit einem blauen Gürtel oberhalb der Taille (das ist nutzlos), begleitet von einer Skihose in schwarzem Leder, ein roter Pullover, die Nase fast erreicht.
Glücklicherweise gibt es eine rosa Mantel, das alles abdeckt! Wir können auch bedanken Photoshop für seine wunderbare Arbeit. Trotz der Bemühungen durch die Kleidung, um die Hässlichkeit des Modells auszublenden, bleibt der Kopf!
Der Stil der Frau selbst ist mittelmäßig Kleidung Farben passen nicht zusammen (vor allem die blauen Gürtel und roten Pullover). Hosen und Pullover nicht Wert Weiblichkeit und jeder wird plsu als alles andere zu fliehen.
Sicherlich haben Couturiers keinen Ideen mehr. Vielleicht ist es Zeit, zu den alten Gewohnheiten zurückkehren. Dieses sind letztlich nicht so veraltet.
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de calceusnivalis, postée le 30-12-2012 à 23:36:41 (S | E)
Ich habe für Aufgabe, eines Modesfoto zu kritisieren. Ich kann kein gutes Deutsch, und folglich kann nicht alle Fehler in meinem Text. Könnten Sie mir bitte mir sagen, ob meine Text Fehler habt ?
Vielen Dank !
als Aufgabe ou Meine Aufgabe ist es
ein Modefoto (neutre) Wen oder was soll ich kritisieren? Ein Modefoto (Akkusativ)(COD)
kein gutes Deutsch ou ich kann nicht gut Deutsch.
Folglich kann nicht alle Fehler in meine Text (Qu'est-ce que vous voulez dire? Cette Phrase n'est pas compréhensible en allemand)(Manque du verbe)
haben (verbe irrégulier) ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habt, sie haben
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de vrolletmail, postée le 31-12-2012 à 11:32:26 (S | E)
Merci !
Pour la phrase dont vous ne compreniez pas le sens, il manquait à la fin "finden"
Pourriez vous également me dire si il y a des fautes dans ces phrases ici ? Merci d'avance !
Hier ist, was Mode heute ist. Nach den neuesten Trends, das ist, was die Designer haben für das Jahr 2013 erstellt.
Eine ganze scheußlich, mit einem blauen Gürtel oberhalb der Taille (das ist nutzlos), begleitet von einer Skihose in schwarzem Leder, ein roter Pullover, die Nase fast erreicht.
Glücklicherweise gibt es eine rosa Mantel, das alles abdeckt! Wir können auch bedanken Photoshop für seine wunderbare Arbeit. Trotz der Bemühungen durch die Kleidung, um die Hässlichkeit des Modells auszublenden, bleibt der Kopf!
Der Stil der Frau selbst ist mittelmäßig Kleidung Farben passen nicht zusammen (vor allem die blauen Gürtel und roten Pullover). Hosen und Pullover nicht Wert Weiblichkeit und jeder wird plsu als alles andere zu fliehen.
Sicherlich haben Couturiers keinen Ideen mehr. Vielleicht ist es Zeit, zu den alten Gewohnheiten zurückkehren. Dieses sind letztlich nicht so veraltet.
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de calceusnivalis, postée le 31-12-2012 à 14:47:11 (S | E)
Il y a un tas de fautes dans vos phrases concernant les cas allemand et la typologie syntaxique, je vous propose de jeter un coup d’œil sur les règles.
Hier ist, was Mode heute ist. (C'est mieux dire Hier sieht man, was heutzutage Mode ist.)
Nach den neuesten Trends, das ist, was die Designer haben für das Jahr 2013 erstellt. L'ordre: Das ist, was die Designer nach den neuesten Trends für das Jahr 2013 erstellt haben. (Die Designer haben die Trends erstellt. (Nominalsatz) Das Hilfsverb "haben steht nach dem Subjekt gefolgt vom Objekt und dem Partizip. Im Nebensatz, nach einem Relativpronomen, hier "was" geht das Partizip dem Hilfsverb voran. ..., was die Designer erstellt (Partizip) haben (Hilfsverb).
Eine ganze scheußlich ??? (Manque de nom)
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de vrolletmail, postée le 31-12-2012 à 15:10:00 (S | E)
C'est mieux comme ceci ?
Hier sieht man, was heutzutage Mode ist. Das ist, was die Designer nach den neuesten Trends für das Jahr 2013 erstellt haben.
Einem blauen Gürtel oberhalb der Taille (das ist nutzlos), begleitet von einer Skihose in schwarzem Leder, ein roter Pullover, die Nase fast erreicht.
Glücklicherweise gibt es eine rosa Mantel, das alles abdeckt! Wir können auch bedanken Photoshop für seine wunderbare Arbeit. Trotz der Bemühungen durch die Kleidung, um die Hässlichkeit des Modells zu auszublenden, bleibt der Kopf!
Der Stil der Frau ist selbst mittelmäßig : Kleidung Farben passen nicht zusammen (vor allem die blauen Gürtel und roten Pullover). Hosen und Pullover nicht Wert Weiblichkeit und jeder wird mehr als alles fliehen.
Sicherlich haben die Couturiers keinen Ideen mehr. Vielleicht ist es Zeit, zu den alten Gewohnheiten zurückkehren. Dieses sind letztlich nicht so veraltet.
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de calceusnivalis, postée le 01-01-2013 à 11:04:51 (S | E)
Bonne année, c'est mieux maintenant.
Voici les fautes que j'ai trouvé.
Einem blauen Gürtel oberhalb der Taille (das ist nutzlos), begleitet von einer Skihose in schwarzem Leder, ein roter Pullover, die Nase fast erreicht.
Man sieht wen? Akkusativ Objekt!!!
Ici il faut appliquer le Akkusativ ; c'est le COD, par exemple: Das ist ein bauer Gürtel oberhalb der Taille. (ein blauer Gürtel Nominativ) mais: Ich sehe einen blauen Gürtel oberhalb der Taille. (einen blauenGürtel... Akkusativ Objekt)
und einem roten Pullover
manque de pronom relatif einem roten Pullover, der die Nase fast erreicht
en rouge les fautes suivantes
Glücklicherweise gibt es eine rosa Mantel, das alles abdeckt!
Wir können uns auch bei Photoshop für seine wunderbare Arbeit bedanken. sich bedanken (verbe pronominal)
Trotz der Bemühungen durch die Kleidung,
Der Stil der Frau ist selbst mittelmäßig : Kleidung und Farben passen nicht zusammen (vor allem die blauen Gürtel und roten Pullover).
Hosen und Pullover nicht Wert Weiblichkeit und jeder wird mehr als alles fliehen. (Désolé, mais j'y trouve pas le sens. Qu'est-ce que vous voulez dire???)
Dieses sind letztlich nicht so veraltet.
Réponse: [Allemand]Rechtschreibung - Orthographe de vrolletmail, postée le 01-01-2013 à 12:43:24 (S | E)
Merci beaucoup et bonne année !
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand