Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter Nouveau compte
Des millions de comptes créés
100% gratuit !
[Avantages]
- Accueil
- Accès rapides - Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien
Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
| |
Correction /meeting in Madrid Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE]
[Suivre ce sujet]
Correction /meeting in Madrid Message de hpv posté le 07-11-2012 à 19:58:49 (S | E | F) Bonjour à toutes et à tous,
j'ai rédigé un email en anglais, et j'aurais voulu savoir s'il y avait des erreurs.
J'ai posté uniquement le corps de l'email, merci à vous tous
Dear Ms. X,
I am writing to you regarding your last email. I took note of the change in date of the meeting in Madrid.
I have explained you that I have already organized a series of interviews for the day of December the 12th. Indeed, we had already postponed these interviews because of the transport’s strikes which took place in France this autumn. Moreover, certain candidates come by far and certainly have already reserved their tickets of plane or train.
I am sorry to inform you that I won’t be able to be in the meeting. But I propose you to be stand in for my assistant, X (girl).
I look forward to hearing from you soon.
Best regards,
Bonne soirée à toutes et à tous
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-11-2012 22:09
Réponse: Correction /meeting in Madrid de ruediger60, postée le 07-11-2012 à 20:36:26 (S | E) Hello hpv,
I'd like to make a few suggestions:
Dear Ms. X,
I am writing to you regarding your last email. I took note of the change in date of the meeting in Madrid.
I have explained to you that I have already organized a series of interviews for the day (this might be redundant) of December the 12th. Indeed, we had already postponed these interviews because of the transport's strikes (the transporter's strike or the transportation strike) which took place in France this autumn. Moreover, certain candidates come by far (from far away) and certainly have already reserved their tickets of plane or train. (their plane or train tickets or simply: their tickets)
I am sorry to inform you that I won't be able to be in (better: to attend) the meeting. But (it is considered poor style to start a sentence with but. You could write: However, I propose...) I propose to you to be stand in for my assistant, X (girl). (this is unclear: do you propose to have your assistant replace you at the meeting? To "stand in" for someone might work although on would probably use "sit in" in this context. Perhaps: I propose to have my assistant, (name), sit in for me.)
I look forward to hearing from you soon.
Best regards.
Réponse: Correction /meeting in Madrid de hpv, postée le 07-11-2012 à 21:59:36 (S | E) Merci pour vos corrections. Pour l'assistante, ce serait elle qui irait à la place de la DRH assister à la réunion ..
Dear Ms. X,
I am writing to you regarding your last email. I took note of the change in date of the meeting in Madrid.
I have explained to you that I have already organized a series of interviews for December the 12th. Indeed, we had already postponed these interviews because of the transporter’s strike which took place in France this autumn. Moreover, certain candidates come from far away and certainly have already reserved their plane or train tickets.
I am sorry to inform you that I won’t be able to attend the meeting. However, I propose to have my assistant, X, sit in for me.
Thank you in advance for your help in this matter.
I look forward to hearing from you soon.
Best regards,
Merci à vous, bonne soirée
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE]
[Suivre ce sujet]
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais |