[Allemand]Klüverrackring
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de anonyme posté le 03-11-2012 à 15:12:14 (S | E | F)
Bonjour,
Dans Die Endeckung der Currywurst (Uwe Timm), DTV p.76, je lis « Aber danach bin ich zu dem alten Bootsbauer Junge gegangen. Er konnte mir tatsächlich den Klüverrackring aufzeichnen. »
« Klüverrackring » … Was ist das? « Klüver » [le foc] et « der Ring » [en marine la boucle d’amarrage et aussi le maillon d’une chaîne] encadrent ce « rack » que mes dictionnaires ignorent mais qui existe en anglais. Je soupçonne un objet relevant de la navigation à voile, et pourtant mes cinquante années de navigation de plaisance ne m'aident pas, et je ne vois pas de quoi il s’agit …
Hilfe!
Mit Dank im voraus!
-------------------
Modifié par bridg le 03-11-2012 15:13
Merci de lire le forum "suggestion vie du site et vous aurez l'explication du bug constaté. (Retrait)
-------------------
Modifié par anonyme le 03-11-2012 15:29
Réponse: [Allemand]Klüverrackring de serley, postée le 03-11-2012 à 16:01:11 (S | E)
Bonjour,
de la Kantonsschule Kreuzlingen:
Unter dem Begriff Klüverrackring versteht man einen Ring, der am Klüverbaum hängt und an dem das Klüver befestigt wird.
et là Lien internet
j'ai trouvé:
Der Klüver wird fliegend, d.h. ohne Klüverstag gesetzt, wobei der Hals an einem Klüverrackring befestigt wird, der mittels eines Ausholers auf dem Klüverbaum von binnenbords bedient werden konnte. Der Klüverbaum selbst wird lose gefahren, er ist mit zwei Metallbügeln am Steven und Spill so gelagert, daß er bis zum Mast eingezogen werden kann.
pour moi du chinois
mais celà peut peut-être vous aider.
Réponse: [Allemand]Klüverrackring de anonyme, postée le 04-11-2012 à 09:06:59 (S | E)
Bonjour serley,
Les éléments que vous m’apportez m’amènent à penser qu’il s’agit d’une pièce métallique montée à l’extrémité d’un tangon de foc (Klüverbaum) et sans doute aussi d’un tangon de spinnaker (« Spibaum »). Le tangon est cet espar qui éloigne la voile du bateau pour qu’elle reçoive le maximum de vent aux allures portantes. Vous le voyez très nettement sur la quatrième photo (tangon de spi) et la cinquième (tangon de foc).
Lien internet
Je suppose que le « Klüverrackring » est la pièce appelée « embout de tangon » qui figure sur la troisième ligne de photos. Il y coulisse l'écoute de foc (ou de spi) qui permet d'orienter la voile et de régler sa tension.
Dans le livre le personnage qui parle est un chef de bord de barcasse, probablement à voiles à l’époque (1944), et il fait donc dessiner un embout de tangon dans un chantier de construction navale.
Merci encore, et bonne journée.
-------------------
Modifié par anonyme le 04-11-2012 09:09
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand