[Espagnol]Correection/DM lettre
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de thomassalade posté le 10-10-2012 à 14:54:44 (S | E | F)
Bonjour,
actuellement en seconde je fais de l'espagnol. Et bien entendu j'ai des DM.
Je vous demande
Havana , 26 de octubre
Querida xxxx :
Le escribo desde Havana donde pasé mis vacaciones. Havana se sitúa a Cuba.
Vivía en un apartamento magnífico cerca del mar. Mis vacaciones a Cuba eran paradisiacas. En efecto, las playas eran maravillosas y llenas de palmeras, además no había mucha gente. Bronceaba leyendo revistas en la playa. Me iba paseando por las montañas de Cuba que son gigantescas. Había muchos animales y flores, era muy lindo. El mar era caliente y las olas eran agradables, había muchas surfistas.
Hace una semana, practiqué el submarinismo con un amigo. En el fondo del mar vi peces de colores. Fue espectacular. Martes, jugué al tenis y al fútbol. Fue un día increíble.
Estaba contento de mis vacaciones. Además me gusté comer congrí, un plato cubano.
------------------
Modifié par bridg le 11-10-2012 06:36
+ titre
Réponse: [Espagnol]Correection/DM lettre de thomassalade, postée le 10-10-2012 à 14:55:57 (S | E)
PS : Je dois écrire au passé simple et à l'imparfait. Merci
Réponse: [Espagnol]Correection/DM lettre de bernard02, postée le 11-10-2012 à 06:24:11 (S | E)
Bonjour,
je vous mets en bleu les points à revoir et en rose les conseils ou les pistes pour vous aider à corriger, sans vous donner les solutions 'sur un plateau', conformément à la charte du forum.
Attention, je n'ai pas eu le temps de vérifier si les temps des verbes étaient corrects. Je verrai si je peux y revenir dans la soirée. Cependant, il me semble que le choix imposé 'passé simple ou imparfait' est un peu trop réducteur. En effet, si on se fie à votre première phrase, vous êtes encore en vacances à Cuba quand vous écrivez votre lettre, il y a donc des actions dont vous parlez ensuite qui ne sont peut-être pas révolues, et il me semble qu'un troisième temps serait donc plus approprié dans certaines phrases.
Querida xxxx :
Le escribo desde Havana (il manque un article devant le nom et il faut changer une lettre) donde pasé (action commencée dans le passé, qui a duré, et qui semble continuer au moment où vous écrivez) mis vacaciones. Havana (idem) se sitúa a (c'est statique) Cuba.
Vivía en un apartamento magnífico cerca del mar. Mis vacaciones a Cuba eran paradisiacas. En efecto, las playas eran maravillosas y llenas de palmeras, además no había mucha gente. Bronceaba leyendo revistas en la playa. Me iba paseando por las montañas de Cuba que son gigantescas. Había muchos animales y flores, era muy lindo. El mar era caliente y las olas eran agradables, había muchas (féminin ou masculin?) surfistas.
Hace una semana, practiqué el submarinismo con un amigo. En el fondo del mar vi peces de colores. Fue espectacular. Martes (il manque un article), jugué al tenis y al fútbol. Fue un día increíble.
Estaba contento de mis vacaciones. Además me gusté comer congrí (« congrí » semble ne pas exister, mais si c'est le congre, il y a une faute), un plato cubano.
Bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 11-10-2012 06:35
Couleurs
Réponse: [Espagnol]Correection/DM lettre de rauda55, postée le 11-10-2012 à 07:18:58 (S | E)
Le escribo desde Havana donde pasé mis vacaciones. Havana se sitúa a Cuba.
Vivía en un apartamento magnífico cerca del mar. Mis vacaciones a Cuba eran paradisiacas. En efecto, las playas eran maravillosas y llenas de palmeras, además no había mucha gente. Bronceaba leyendo revistas en la playa. Me iba paseando por las montañas de Cuba que son gigantescas. Había muchos animales y flores, era muy lindo. El mar era caliente y las olas eran agradables, había muchas surfistas.
Hace una semana, practiqué el submarinismo con un amigo. En el fondo del mar vi peces de colores. Fue espectacular. Martes, jugué al tenis y al fútbol. Fue un día increíble.
Estaba contento de mis vacaciones. Además me gusté comer congrí, un plato cubano.Bu
Buenos días :
En la primera frase, le falta un artículo, delante del nombre propio . A continuación otra vez el el artículo delante del nombre propio, la situación con la preposición en .
Otra vez es necesario cambiar la preposición( en mis vacaciones a Cuba) en bronceaba le falta el pronombre personal (yo, mi, me, conmigo ) puede elegir el que mejor le vaya a bronceaba pues era Vd. quien se bronceaba . En Cuba (una coma) y después la explicación de gigantescas o las que quiera dar...( Habia) poner en 3ª persona del plural lindo (también hermoso, y bello ) .
El mar (el verbo ser indica (origen) y el verbo estar (estado). Había muchas surfistas. había (3ª personas del plural).
Martes (falta el artículo) me gusté cambiar por el (presente de indicativo ) congri en español es (congrio, pez teleósteo ).
Espero le sean útil.
Saludos.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol