Doute / expression
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de harissa posté le 24-09-2012 à 19:23:20 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai quelques doutes sur la traduction de certaines expressions.Pourriez-vous m'aider à corriger s'il vous plaît?
C'est ainsi que mes 2 années d'études m’aideront à progresser davantage dans mes fonctions
--> That's how my two years of studies will help me to make further progress in my work
Je suis également capable de me remettre en question, d’analyser et d’apprendre de mes erreurs afin de toujours garder confiance en moi et ainsi traiter efficacement chaque situation
-->I am also able to question myself, to analyse and to learn about my mistakes in order to be self-confident all the time and therefore deal with any situation efficiently.
J'ai également un doute sur la position du " efficiently "
Merci par avance de votre aide
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-09-2012 20:12
Réponse: Doute / expression de notrepere, postée le 24-09-2012 à 19:49:02 (S | E)
Hello
Votre première phrase est juste, il me semble.
-->I am also able to question myself (sens de doute de soi ; I am capable of self-reflection) , to analyse and to learn
Réponse: Doute / expression de harissa, postée le 24-09-2012 à 22:38:06 (S | E)
Merci de votre réponse
En revanche quand vous dites " sens de doute de soi " ça se rapporte à mon expression ou à la vôtre " capable of self reflection " ?
Réponse: Doute / expression de notrepere, postée le 25-09-2012 à 01:33:02 (S | E)
Hello
When you said "I am able to question myself", that has a sense of having doubts about your abilities, which is not very positive. I think what you mean is you are capable of self-reflection or maybe "I always strive to improve myself". There may be a better way of saying that. That's all I can come up with at the moment.
Réponse: Doute / expression de harissa, postée le 25-09-2012 à 11:58:49 (S | E)
Oki thanks you're right, I take " capable of self-reflection "
But I don't understand the difference between " handle " and " deal with " ?
Thanks for your help.
Réponse: Doute / expression de lucile83, postée le 25-09-2012 à 19:03:43 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez faire un double clic sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais