Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de tolosa posté le 27-08-2012 à 17:03:12
Bonjour
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai un problème, je ne sais jamais quel verbe je dois mettre en anglais quand je parle de l'imparfait en français.
par ex: pierre buvait avec jean? est-ce droke ou drunk?
pierre buvait avec jean quand sa mère rentra dans la pièce
pierre buvait avec jean quand sa mère rentre dans la pièce
pierre buvait avec jean quand sa mère est rentré dans la pièce
laquelle des phrases est le plus souvent utilisée en anglais et par quoi la traduit-on?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 27-08-2012 17:06/
Réponse: Imparfait/ passé simple de lucile83, postée le 27-08-2012 à 17:19:53
Hello,
Pierre buvait avec Jean quand sa mère rentre dans la pièce
cette phrase est incorrecte en français, on ne la traduira donc pas.
Pierre buvait avec Jean quand sa mère rentra dans la pièce = était en train de boire = prétérit en v-ing
Pierre buvait avec Jean quand sa mère est rentrée dans la pièce = était en train de boire = prétérit en v-ing
rentra = prétérit simple
est rentrèe = prétérit simple
Ici on a une action qui a lieu soudainement (rentrer) pendant qu'une autre action avait lieu (boire).
En anglais on emploie alors le prétérit v-ing (past continuous) puis le prétérit simple (past simple).
Vous avez des cours sur le site
Lien internet
Cliquez sur le mot-clé 'passé'.
Vous pouvez proposer votre traduction maintenant
Quant à 'droke' je ne sais pas où vous l'avez trouvé?
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 28-08-2012 à 14:59:49
Merci beaucoup
en fait mon(mes) problèmes sont que je ne sais pas quel temps je dois utiliser pour un récit,texte, commentaire.
Pierre buvait avec Jean quand sa mère est rentrée dans la pièce: cette phrase ne se dit pas en anglais? on le remplace en permanence par "en train de boire"
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2012 16:11
Réponse: Imparfait/ passé simple de komiks, postée le 28-08-2012 à 16:01:59
Bonjour,
"Pierre buvait avec Jean quand sa mère est rentrée dans la pièce:"
Cette phrase est correcte et se dit. Relisez bien les explications de lucile.
Bonne journée
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 28-08-2012 à 16:37:48
Oui mais on dit"drank" ou "was drinking"
Réponse: Imparfait/ passé simple de komiks, postée le 28-08-2012 à 18:17:19
Bonjour,
Le temps pour décrire une action qui dure est le prétérit en -ing.
Lien internet
Bonne soirée
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 28-08-2012 à 18:43:20
Donc si j'ai un récit à faire c'est toujours Préterit en ING?
I was showering when you arrived =>Je prenais une douche quand vous êtes arrivé
Action antérieure encore en cours lors de la 2nde action =>prétérit progressif
Action qui intervient alors que la 1ère n'est pas terminée =>Prétérit simple
je ne comprends pas ce que veulent dire les deux dernières phrases.
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2012 19:08
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 28-08-2012 à 21:52:55
j'ai vraiment besoin d'aide lol en plus vous avez l'air tous les deux doués
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-08-2012 07:32
Réponse: Imparfait/ passé simple de alienor64, postée le 28-08-2012 à 23:44:09
Bonsoir Tolosa
Quelques explications pour vous aider :
1) --" Action antérieure encore en cours lors de la 2nde action : prétérit progressif ".
Cela signifie que la première action ( " je prenais une douche ) était en cours quand la seconde action a eu lieu ( " quand vous êtes arrivé ) . Cela demande un prétérit progressif pour la première action :" I was showering" pour montrer que l'action était en train de se produire et n'était pas terminée .
2) -- " Action qui intervient alors que la première n'est pas terminée : prétérit simple " .
Cela signifie que la seconde action ( "quand vous êtes arrivé ") est intervenue alors que la première ( " Je prenais une douche " ) était en train de se produire et n'était pas terminée . Cela demande donc , pour cette seconde action , un prétérit simple :" when you arrived " , pour exprimer une action terminée et précise .
Est-ce un peu plus clair pour vous ?
Bonne soirée !
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 29-08-2012 à 10:02:35
Bonjour, oui mais au final ça veut dire la même chose, d'abord prétérit +ing puis prétérit normal.
J'ai vu qu'on met prétérit + ing quand on peut dire "
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-08-2012 10:12
Réponse: Imparfait/ passé simple de alienor64, postée le 29-08-2012 à 12:01:43
Bonjour Tolosa
Comme vous le dites si bien ," au final , ça veut dire la même chose "! Ce sont deux temps du passé , avec une nuance de taille , tout de même !
1) - prétérit simple : exprime une action terminée ; il s'emploie pour une série d'actions rapides ( chaque action peut être considérée comme un point ) .
Exemple : " She put on her coat , looked at herself in the mirror , took her handbag and went out shopping " ( = Elle mit son manteau , se regarda dans la glace , prit son sac à main et sortit faire des courses ).
2) - prétérit en be+ing : exprime une action en cours . Il s'emploie par contraste avec le prétérit simple pour décrire une action non achevée à un moment donné du passé et se traduit presque toujours par un imparfait .
Exemple : " I was listening to the radio when someone knocked at my door " . ( = J'écoutais la radio quand quelqu'un frappa à ma porte )
Pour une précision supplémentaire : Quand les deux prétérits ( simple et be+ ing) sont dans une même phrase , l'action décrite par le prétérit be+ing sert de cadre à l'action rapportée par le prétérit simple . Votre phrase en est l'illustration , ainsi que celle ci-dessus .
Bonne journée !
Réponse: Imparfait/ passé simple de traviskidd, postée le 29-08-2012 à 12:58:45
Bonjour.
L'aspect "continu" (aussi dit "progressif" ou "be+V-ing") sert à considérer une action comme une processus qui 1) dure pendant un période de temps, 2) est (ou était ou sera) en cours à un moment particulier, et/ou 3) est toujours susceptible à se terminer.
Le "past continuous" ("passé continu") sert à traduire un imparfit français qui décrit une action qui était en cours lorsqu'une autre s'est produite.
I was sleeping when you called. (Je dormais quand tu as appelé.)
Un imparfait français peut aussi s'employer pour décrire une habitude ou état passé. Dans ce cas on utilise le past simple (ou "used to").
I worked (ou used to work) at a supermarket when I was younger. (Je travaillais dans un supermarché quand j'étais plus jeune.)
See you.
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 29-08-2012 à 13:39:40
Alienor je voulais dire que au final les deux phrases que je comprenais pas veulent dire la même chose(prétérit en ing + prétérit)
Par contre traviskidd, je ne comprends pas à quel moment je mets le past continuous ou le prétérit car ça se ressemble
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-08-2012 13:57
-------------------
Modifié par tolosa le 29-08-2012 16:53
Réponse: Imparfait/ passé simple de komiks, postée le 29-08-2012 à 13:50:51
Bonjour,
Prétérit : action dans le passé, terminée et datée.
EX : Yesterday, he walked the dog : action terminée et datée.
Past continuous : action qui dure dans le passé, et qui, en général est interrompue par une action subite et brève (prétérit).
EX : He was walking the dog, when he fell : action en cours (promener le chien) interrompue par une autre (tomber)*
Si vous souhaitez, des cours sur le passé sont présents sur le site : Lien internet
J'espère que c'est plus clair pour vous
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 29-08-2012 à 16:52:49
Bonjour,
si j'écris je me baladais au bord de la mer quand il s'est mis à pleuvoir ça fait:
i was walking near to the sea when it put to rain?
ça sonne faux lol ?
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-08-2012 20:14
Réponse: Imparfait/ passé simple de alienor64, postée le 29-08-2012 à 19:11:35
Bonsoir Tolosa
" si j'écris je me baladais au bord de la mer quand il s'est mis à pleuvoir ça fait: i was walking near to the sea when it put to rain? nan ça sonne faux lol ? "
On ne peut pas dire que ça sonne harmonieusement mais les prétérits sont bien à leur place !
Pour que ça sonne un peu mieux , on peut écrire :
" I was walking along the beach when it started raining " .
Bonne soirée
-------------------
Modifié par alienor64 le 29-08-2012 19:49
Réponse: Imparfait/ passé simple de willy, postée le 29-08-2012 à 21:21:56
Hello!
Conseil : lisez les explications sur le simple past et le past continuous sur ce site ; faites les exercices. Si vous passez par ces différentes étapes, vous devriez mieux percevoir les nuances exprimées par ces deux temps.
Réponse: Imparfait/ passé simple de tolosa, postée le 30-08-2012 à 15:49:04
Bonjour,
je lis les cours et je ne comprends pas tout.
Pourquoi on met "raining" et pas"rain"?
En fait pour le prétérit on prend la 2ème colonne(spoke)
mais comment on fait pour le past perfect et present perfect?
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-08-2012 17:42
Réponse: Imparfait/ passé simple de komiks, postée le 30-08-2012 à 16:14:02
Bonjour,
Ici, on note "raining" car, il y a devant le verbe "stop"
Le verbe "stop" est toujours suivi d'un verbe en -ing.
Bonne journée
Réponse: Imparfait/ passé simple de lucile83, postée le 30-08-2012 à 17:57:28
Hello tolosa,
Je vous ai envoyé un message avec un plan de travail, ce que vous devez faire pour bien apprendre et surtout commencer par le début.
Vous ne l'avez pas lu, alors lisez le et suivez les conseils.
Votre question
mais comment on fait pour le past perfect et present perfect?
montre que vous voulez tout comprendre et tout savoir en 2 mn, ce qui est impossible. On n'apprend pas le past perfect quand on ne sait pas utiliser le présent en v-ing.
Désolée d'être un peu sévère mais vous devez accepter de suivre une certaine progression.
Travaillez et revenez poser des questions adaptées au niveau que vous aurez atteint dans quelque temps.Pour l'instant vous posez 5 questions à la suite sans avoir assimilé la réponse à la 1ere question.
Travaillez, apprenez et tout ira bien.