Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de cyril91 posté le 23-06-2012 à 17:28:18 (S | E | F)
Bonjour,
Dans la leçon 8, il y a 2 mots dont je ne trouve pas la traduction :
"a head of" qui peut-être utilisé pour exprimer l'unité de noms collectifs : a head of cattle.
"woman-candidate / women-candidates"
Quelqu'un connait-il la signification de ces 2 mots ?
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-06-2012 17:56
Réponse: Définition /head de gerondif, postée le 23-06-2012 à 17:52:45 (S | E)
Bonjour,
double cliquez sur "head" et vous aurez:
head n (herd animal) élevage tête nf
The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.
L'agriculteur a vendu ses bêtes pour cinquante dollars par tête.
Idem pour "woman" . Vous me surprenez quand même : Que peut bien être une "woman-candidate"? c'est une expression transparente, non ? Nous avons quand même eu quelques "women candidates" lors de nos dernières élections.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais