Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de philtroy posté le 21-05-2012 à 23:07:52 (S | E | F)
Bonsoir,
Je suis toujours en train de traduire un livre d'enfant. J'ai un verbe que je ne sais pas traduire. Il s'agit de "keppeln".
C'est un terme certainement familier et peut-être du sud de l'Allemagne.
Pouvez-vous éclairer ma lanterne.
Merci
Philtroy
Réponse: [Allemand]Keppeln de setanta, postée le 21-05-2012 à 23:12:04 (S | E)
Bonjour,
il faudrait préciser un peu le contexte.
Le Wiktionary allemand propose par exemple "österreichisch abwertend: fortwährend und störend schimpfen, nörgeln und keifen".
Réponse: [Allemand]Keppeln de philtroy, postée le 21-05-2012 à 23:30:08 (S | E)
Bonsoir setanta,
C'est une histoire d'enfant qui se réfugie chez sa grand-mère très tatillonne et sévère pour protéger un chat qu'elle a trouvé.
Plusieurs jours se passent et ses parents commencent à se faire du mauvais sang.
Il y a donc quelques petites phrases comme :
"Sie ist grantig" (la mère)
"Er keppelt" (le père) ==> Je traduirais par "il déjante" (vu la définition que vous me donnez)
"Gestern war das Nachtmahl verzalzen!"
Merci
Philtroy
Réponse: [Allemand]Keppeln de dvcfr, postée le 22-05-2012 à 08:00:46 (S | E)
Bonjour,
Voilà peut-être un lien qui peut vous aider :
Lien internet
dvcf
Réponse: [Allemand]Keppeln de philtroy, postée le 22-05-2012 à 09:43:58 (S | E)
Merci dvcfr,
D'après votre lien, "keppeln = lautes langes unangenehmes schimpfen besonders von Frauen"
synonyme de "plaudern, schimpfen, bellen" brrr ce n'est pas rien; difficile de trouver un mot français ... mais je comprend bien le sens.
philtroy
Réponse: [Allemand]Keppeln de heiko, postée le 22-05-2012 à 12:45:15 (S | E)
Bonjour,
je ne connais pas le mot "keppeln", mais "lautes langes unangenehmes Schimpfen besonders von Frauen" – en "haut allemand", c'est "keifen" : "criailler, glapier".
A+
Heiko
Réponse: [Allemand]Keppeln de philtroy, postée le 22-05-2012 à 13:26:15 (S | E)
Bonjour heiko,
Dans mon dictionnaire Harrap's, j'ai trouvé "keifen" ==> "brailler" et ça me convient parfaitement. Dans le Langenscheidt, comme vous ==> "criailler, glapir".
philtroy
Réponse: [Allemand]Keppeln de calceusnivalis, postée le 22-05-2012 à 14:42:50 (S | E)
Je connais aussi "sich keppeln" comme verbe pronominal. Dans notre région on utilise cette expression pour un conflit verbal, si on a une dispute avec qc = sich mit jemandem keppeln.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand