Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Message de valbi posté le 10-05-2012 à 14:51:08
Bonjour,
Je dois me préparer à un entretien la semaine prochaine en anglais et n'ayant pas pratiqué depuis longtemps votre aide me sera très précieuse dans la syntaxe le vocabulaire et les expressions professionnelles, avec tous mes remerciements,
Bonne journée, à vous.
Valbi
Je me présente, valerie, j'ai 46 ans, 4 enfants et je vis en normandie depuis 15 ans bien qu'ancienne parisienne.
Après un dipôme de gestion comptabilité, j'ai occupé plusieurs postes d'assistante de direction au cours de ma carrière dans divers secteurs comme le conseil ou l'industrie. J'ai également pendant 10 ans été la conjointe collaboratrice de mon époux, consultant export dans les arts de la table et je pense que le poste que vous proposez se rapproche des fonctions que j'occupais, à savoir maitriser l'emploi du temps et agir en conséquence, de l'oraganisation des voyages à la gestion de certains sujets privés.
Ma maturité me permet de vous offrit une expérience dans ce type d'assistanat, une rigueur et une grande discrétion.
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-05-2012 21:22
Bonjour,
Votre texte provient de toute évidence d'un traducteur en ligne, ce que nous ne corrigeons pas car votre travail n'a aucun sens.
Vous pouvez consulter un dictionnaire (pas un traducteur) en faisant un double clic sur un mot.
Merci de nous proposer un travail personnel qui sera alors sans doute vérifié.
Best wishes.
Réponse: Présentation/entretien de notrepere, postée le 10-05-2012 à 15:17:51
Bonjour
Dans ce site, il faut présenter votre travail (en anglais) et puis nous vous aiderons à le corriger.
On this site, you must present your work first and then we'll help you correct it.
Merci
Réponse: Présentation/entretien de valbi, postée le 10-05-2012 à 15:28:27
Thank you for your answer, then I try !
My name is valerie, I am 46 years old, 4 children and I lived in Normandy for 15 years although i used to live in Paris 15 years ago.
After a dipôme of management accounting(accounts department), I occupied several posts of management assistant during my career in diverse sectors as the advice or the industry. I also have during 10 years be the spouses employee of my husband, consulting export in tableware and I think that the post which you propose gets closer to functions(offices) that I occupied, namely with organizing the timetable and with acting as a consequence, of the organisation of the journeys in the management of certain private subjects or trip.
My maturity allows me of you offered an experience in this type of assistantship, a rigor and a big discretion.
Réponse: Présentation/entretien de gerondif, postée le 10-05-2012 à 16:22:53
Bonjour,
si je corrige ce qui est de vous, cela va s'arrêter au premier paragraphe parce qu'après , c'est du "reverso".
My name is Valérie, I am 46 years old, I have got 4 children and I lived(il faut un present perfect, un "passé composé" avec depuis) in Normandy for 15 years although i(I est toujours majuscule) used to live in Paris 15 years ago.
votre traduction:
After a dipôme of management accounting(accounts department), I occupied several posts of management assistant during my career in diverse sectors as the advice or the industry. I also have during 10 years be the spouses employee of my husband, consulting export in tableware and I think that the post which you propose gets closer to functions(offices) that I occupied, namely with organizing the timetable and with acting as a consequence, of the organisation of the journeys in the management of certain private subjects or trip.
My maturity allows me of you offered an experience in this type of assistantship, a rigor and a big discretion.
La traduction de reverso:
I appear, valerie, I am 46 years old, 4 children and I lived in Normandy for 15 years although former(ancient) Parisian.
After a dipôme of management accounting(accounts department), I occupied several posts of management assistant during my career in diverse sectors as the advice or the industry. I also have during 10 years be the spouses employee of my husband, consulting export in tableware and I think that the post which you propose gets closer to functions(offices) that I occupied, namely with maitriser the timetable and with acting as a consequence, of the oraganisation of the journeys in the management of certain private subjects.
My maturity allows me of you offered an experience in this type of assistantship, a rigor and a big discretion.
Réponse: Présentation/entretien de valbi, postée le 10-05-2012 à 16:40:53
Merci infiniement,
Bonne soirée,
Valbi