Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de synopsy posté le 29-04-2012 à 09:59:12 (S | E | F)
Bonjour
Je m'y prends un peu tard ... comme toujours et pour demain j'ai une expression à faire et j'aimerais, si cela est possible, avoir un petit coup de pouce d'un professionnel de l'Allemand pour repérer mes erreurs.
MERCI d'avance à tous ceux qui prendrons la peine de me répondre
Ich denke, daß das einzige Mittel, ins Ausland zu gehen, ist, um in einer Fremdsprache schnell zuzunehmen.
Aber wie immer während einer Reise im Ausland geben es Vorteile und Unbequemlichkeiten.
Zuerst soll man sich allein fühlen, weil wir mit den Personen umgeben sind, das über eine unterschiedliche Sprache(Zunge) unser spricht.
Dann soll der Anfang nicht leicht sein, weil man über die Fremdsprache nicht wirklich spricht, die Leute können eventuelle Probleme haben, um uns zu verstehen.
Und um zu Ende zu gehen, können wir Schwierigkeit haben, um sich an die Kultur und die Nahrung des anderen Landes zu gewöhnen, wo unser.
Jedoch kann diese Erfahrungsart uns erlauben, eine andere Facette der Welt zu entdecken, eine andere Kultur, andere Lebensgewohnheiten zu entdecken.
------------------
Modifié par bridg le 29-04-2012 10:10
Réponse: [Allemand]Améliorations d'une expression de pommedeterre, postée le 29-04-2012 à 16:15:49 (S | E)
Ich denke, daß (on l'écrit "dass" depuis la réforme) das einzige Mittel,
Aber wie immer
Zuerst soll man sich allein fühlen (mieux: Am Anfang fühlt man sich alleine), weil
Und
Jedoch kann diese Erfahrung
Réponse: [Allemand]Améliorations d'une expression de pommedeterre, postée le 29-04-2012 à 16:17:17 (S | E)
Oups!! J'ai oublié une chose: Bonne chance pour demain!!!
Réponse: [Allemand]Améliorations d'une expression de synopsy, postée le 29-04-2012 à 18:27:48 (S | E)
Merci pour cette réponse aussi rapide !!
Bonne continuations
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand