Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de tigot59 posté le 08-04-2012 à 20:43:46 (S | E | F)
Merci de m'aider pour la traduction de la phrase suivante:
Eine reife Demokratie verträgt das, lautete die Botschaft.
Une démocratie mûre supporte/tolère que s'annonce le message?
Lautete fait il office de verbe? pourquoi n'est il pas à la fin de la subordonnée? Botschaft (message/ambassade)
Merci pour l'aide,
Réponse: Traduction Allemand=>francais de pommedeterre, postée le 08-04-2012 à 22:12:45 (S | E)
je change la phrase pour mieux comprendre:
Die Botschaft lautet (Ou die Botschaft ist): Eine reife Demokratie verträgt das.
Le mot "Botschaft" a le sens de "message". Et le message dit qu'une demokratie supporte cela (quoi que ce soit). J'espère avoir pu vous aider, mon francais n'est pas parfait... bonne chance!!
Réponse: Traduction Allemand=>francais de tigot59, postée le 08-04-2012 à 22:36:38 (S | E)
Ok merci je comprends le sens. Cette phrase est tirée d'un article du SPIEGEl sur l'élection du président Joachim Glauck.
Merci!
Réponse: Traduction Allemand=>francais de chti72190, postée le 09-04-2012 à 10:53:40 (S | E)
bonjour
les chansons d enfants sont un moyen d 'apprendre aussi les langues.
ai des petits enfants ecossais et allemand.
je désire avoir les textes des paroles en anglais ou allemand et l'explication des phrases .
Par exemple en francais "savez vous plantez des choux" permet d'apprendre les doigts , le front..
Par exemple en allemand la chanson de tim toupet es ist ein schoner Tag permet d'avoir les mëmes connaissances.
Mais faut-i encore avoir les paroles !!!
je recherche donc les paroles de chansons d'enfants ; ces chansons sont sur youtube mais pas le texte.
d'accord pour produire ou chercher les textes en langue française .
Je ne sais pas si je suis hors du forum ; si oui toutes mes excuses
merci
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand