Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de arduinna posté le 06-03-2012 à 10:07:26 (S | E | F)
Bonjour à tous.
Comment traduire, s'il vous plaît, le mot "Zickendraht" dans la phrase suivante:
"Er hatte wohl eingesehen, dass der Zickendraht Führmann nicht mehr ganz zeitgemäss war."
Merci d'avance!
Réponse: [Allemand]Zickendraht de calceusnivalis, postée le 06-03-2012 à 14:13:06 (S | E)
cette phrase se trouve dans quel livre? Zickendraht est un mot régional ne plus utilisé. Peut-être des années 50. L'usage est péjoratif. "...ce blaireau Führmann n'était plus ...."
Réponse: [Allemand]Zickendraht de arduinna, postée le 06-03-2012 à 14:32:07 (S | E)
Merci beaucoup, calceusnivalis. Le livre date de 1971. Il s'agit d'une autobiographie:" Nur Puppen haben keine Tränen" de Peter Kreuder.
Réponse: [Allemand]Zickendraht de calceusnivalis, postée le 07-03-2012 à 12:17:34 (S | E)
si ce mot se trouve dans l'autobiographie de Peter Kreuder, "Zickendraht" est appliqué pour dénoncer un musicien raide, qui n'a pas un sens de la cadence, qui n'a pas du rythme.
Réponse: [Allemand]Zickendraht de arduinna, postée le 07-03-2012 à 18:45:22 (S | E)
Encore merci pour cette précision. Cette signification du mot correspond bien au contexte.
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand