Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de egshop posté le 04-03-2012 à 14:40:00 (S | E | F)
Coucou. Je viens vers vous pour une petite requête. Je dois rédiger un petit texte sur deux images. Pourriez-vous me le corriger ? Merci
Das Wort „Deutschland“, das stellt dieses Land dar, wird aus Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt. Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette, die Ausländer gehen weg, weil sie verjagen werden. So, Deutschland und das Wort zersetzen sich. Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher. Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel stellen zufrieden die Türke, denn sie sind qualifiziert.
Voici voilà ! Merci d'avance
Réponse: [Allemand]Petite correction de tsape01, postée le 04-03-2012 à 17:56:00 (S | E)
Bonsoir,
voisi votre texte:
Das Wort „Deutschland“, das stellt dieses Land dar, wird aus Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt. Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette, die Ausländer gehen weg, weil sie verjagen werden. So, Deutschland und das Wort zersetzen sich. Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher. Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel stellen zufrieden die Türke, denn sie sind qualifiziert.
Proposition de correction:
Das Wort „Deutschland“ das stellt(Si vous voulez dire décrire, je propose plutôt le verbe "beschreiben".) dieses Land dar, wird (Je propose ici "wurde") aus (viele)Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt(Es gibt: il y a/ Es gab: il y avait.). Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette(Vous parlez bien de "Vignette" ici? Parce que je proposerais toujours "Bild"), die Ausländer gehen weg(Le verbe est mal positionné ici. Il serais mieux de dire "gehen die Ausländer weg). Si c'est une action passé: ..., die Ausländer weggegangen), weil sie verjagen werden(Il y a un problème ici avec les verbes. Phrase à revoir). So Deutschland und das Wort zersetzen sich(So zersetzen sich Deutschland und das Wort. (Mais je ne trouve pas très juste cette phrase!) ) . Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher (Phrase à revoir "autant pour moi" )!). Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel/beispielweise Sind( ou "Waren") die Türke zufrieden, denn sie sind/waren qualifiziert.
Selon moi, le texte est un bizarre et pas très claire.
Attendez la correction des autres membres/professeurs du site.
Viel Mut!
tsape01
Réponse: [Allemand]Petite correction de egshop, postée le 04-03-2012 à 18:58:27 (S | E)
Coucou. Merci tout d'abord pour vos corrections.
Voici donc quelques commentaires
Das Wort „Deutschland“ das stellt dieses Land dar Je voulais plutôt dire représenter, wird Je décris une image se trouvant sous mes yeux. Je ne sais pas si le passé est alors bienvenue ? aus viele viele si vous voulez Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, wird Deutschland
Merci encore...
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand