Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Aide/The Observer (1)

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Aide/The Observer
Message de bristishvintage posté le 17-01-2012 à 20:27:41
Bonsoir à tous,

Voilà j'ai un devoir à rendre et bon ma grammaire anglaise ... donc si vous pouviez corriger mes fautes de grammaire, tournures de phrases ce serait cool !
Merci beaucoup pour toute l'aide que vous pouvez m'apporter.


Write a letter to the editor of The Observer suggesting ways for families and their children to become more active.

To Jo Reviell,

I am a hudge fan of the Observer. You wrote an article a few weeks ago, which really streak me. Is the one who talk about the problem of the obesity, the headline was « How fat became the big issue». This article become aware of the real problem of the obesity and I think that this problem become a law and order. But, which are the real solutions ? Are they ? As am I a nutritionist, and all day people coming to see me for asking help to drop weight, or because they have run out that they have no more choice to make things change. In my opinion, there is no the solution for all obese. In fact, each person is unique and each one need a personal follow and the more important is to do sports the more we can. For example, run with a couple of friends two times in week, or join a sports private club, the possibilities are varied. Nonetheless, I think that the problem is for some more deep . I mean that this is hiding some problem, like they lack self-esteem, or they lose someone. However in which concerned the teenagers, generally, it is a self confident problem. The more important is to become aware of their problem and to want make things change. More a problem of appearances, it is more a problem of healthy. Indeed, Obesity engendered heart disease like the three years old baby who dead because he was weight six stones. These people have to count in their family support.

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-01-2012 20:49

-------------------
Modifié par lucile83 le 18-01-2012 06:11


Réponse: Aide/The Observer de gerondif, postée le 17-01-2012 à 22:30:45
Bonsoir,
je comprends votre texte uniquement en mettant des mots français à la place des mots anglais pour retrouver la trame originelle, comme par exemple:
en ce qui concerne les ados:in which concerned the teenagers,
Beaucoup de phrases sont très bancales.



Réponse: Aide/The Observer de bristishvintage, postée le 17-01-2012 à 22:39:47
C'est quoi la formulation exacte de l'expression que j'ai mal tourné ?
Quand tu dis que c'est bancale, tu veux dire que c'est dur a comprendre, qu'on comprend pas ce que je raconte ?

Merci encore pour les corrections que tu peux apporter;


Réponse: Aide/The Observer de gerondif, postée le 17-01-2012 à 23:10:21
Bonsoir,

Ce que je veux dire, c'est que je pense que ce texte a été composé en français puis passé au traducteur qui fait des erreurs typiques comme par exemple:

Chacun a besoin d'un suivi personnel: each one needs a personal follow , oui mais follow est un verbe ici (follow-up est un nom).

C'est davantage un problème de santé:it is more a problem of healthy. oui, mais healthy est un adjectif qui signifie "en bonne santé" .

C'est un problème de confiance en soi: it is a self-confident problem. oui, mais ça veut dire: c'est un problème qui a confiance en lui-même!

On comprend le texte quand on est français et qu'on le voit en transparence et qu'on le recompose. Pour le corriger, il faudrait faire des phrases anglaises et se détacher des structures françaises.




Réponse: Aide/The Observer de lucile83, postée le 18-01-2012 à 06:10:54
Bonjour,

Après lecture je pense moi aussi que votre texte provient d'un traducteur en ligne, ce que nous ne corrigeons pas car votre travail n'a aucun sens.
Vous pouvez consulter un dictionnaire (pas un traducteur) en faisant un double clic sur un mot.
Merci de nous proposer un travail personnel qui sera alors sans doute vérifié.
Best wishes.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.