Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de viaocculta posté le 19-12-2011 à 21:55:12 (S | E | F)
Bonjour!!!
Pourriez-vous m'aider pour la traduction de cette phrase?
Und daran, weiss Gott, hat es nicht gefehlt"
Et Dieu sait qu'il n'en n'a pas manqué??
ah non...!
Merci par avance
Réponse: [Allemand]Traduction phrase de anonyme, postée le 20-12-2011 à 07:17:19 (S | E)
Bonjour,
Je traduirais par "Et Dieu sait que cela n'a jamais défaut".
(J'écrirais plutôt " weiß Gott", mais j'hésite souvent entre "ss" et "ß", mon Langenscheidt n'appliquant pas sur ce point la réforme de l'orthographe).
Bonne journée !
-------------------
Modifié par anonyme le 20-12-2011 07:18
-------------------
Modifié par anonyme le 21-12-2011 07:58
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand