Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



And the bride wore Botox

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


And the bride wore Botox
Message de bernard02 posté le 10-11-2011 à 05:46:56 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,

je viens de recommencer à suivre des cours du soir en anglais. J'ai un texte « And the bride wore Botox » d'Alice Wignall à traduire pour lundi prochain, mais ce n'est pas simple pour moi. Pouvez-vous s'il vous plaît me dire si les quelques traductions, que j'ai faites, sont correctes ou si elles peuvent être améliorées, et pouvez-vous m'aider ou m'orienter pour celles que je n'ai pas faites du tout?

Merci pour vos réponses.

1 ) Wore : ????
(extrait de « And the bride wore Botox »).

2 ) A crop of brides: une récolte de nouvelles mariées ?
- Currently immersed in a torturous process of self-improvement: actuellement immergé dans un processus tourmenteux d'amélioration personnelle ?

(extraits de “As wedding season approaches, another crop of brides is currently immersed in a torturous process of self-improvement.”).

3 ) It is hardly breaking news: c'est à peine des dernières nouvelles ?
Mildly annoying: modérément ennuyeux ?

(extraits de “It is hardly breaking news that women face daily pressure to look good, but most of the time this pressure is a background hum: mildly annoying for some, extremely so for others, but a hum, nonetheless.”).

4 ) A day looms: un jour paraît ?

(extrait de “A day looms on which she knows that she will be photographed, videotaped and scrutinised by everyone present.”).

5 ) Insecurity marauds: ??????
To intent on feeding off: ??????

(extraits de “And into this window of insecurity marauds an entire industry intent on feeding off the natural desire to look your best.”).

6 ) To increase in pitch: augmenter dans le lancement ?
It is a screaming chorus of: c'est un choeur criant de: ?

(extraits de “That background hum increases in pitch and intensity, until it is a screaming chorus of, “But will your nail varnish match the flowers?”).

7 ) Closely monitoring: étroitement contrôlé ?

(extrait de “70% of US women who were engaged were trying to lose more than 20lb in time for their wedding, and a further 20% were closely monitoring their weight.”).

8 ) Downing laxatives: ??????
To stave off hunger pangs: conjurer les tiraillements d'estomac ?

(extraits de “Of those who were trying to lose weight, more than 20% were taking an approach that the researchers perceived as “extreme”, including downing laxatives, vomiting after meals and adopting a new-found smoking habit as a way to stave off hunger pangs.”).

9 ) To book targeted: ???????

(extrait de “with a wide array of weight-loss books targeted at British brides-”).

10 ) Countdown diet: régime de compte à rebours ?

(extrait de “-including Gillian McKeith's Wedding Countdown Diet, and Perfect Bride: the Complete Beauty, Diet and Exercise Countdown.”).

11 ) To market himself specifically: vendre spécifiquement ?
A bridal boot camp: ?????????

(extraits de “hundreds of UK personal trainers who market themselves specifically to brides, and a bridal boot camp in Wokingham which offers intensive 10-week weight-loss programmes”).

12 ) Fake-tan companies: ???????????
An entire schedule: un calendrier entier (une liste entière) ?
To ensure you end up with the right shade: ??????????????

(extraits de “there are fake-tan companies such as Sienna X, which recently launched a bridal service that includes an entire schedule of tan “fittings” for three months before the wedding- to ensure you end up with exactly the right shade.”).

13 ) The wedding outfit: la panoplie de noces. ?

(extrait de “the cost of the wedding outfit had accounted for 16% of their total budget.”).

14 ) A panic attack: une attaque de panique. ?
An alternative therapist: un médecin alternatif ?

(extraits de “”I almost had a panic attack over having to choose”, says Amy Lyddall, an alternative therapist who is getting married this summer.”).

15 ) To be pinned in: être épinglé ?
To be let out: ????????

(extraits de “But the dresses don't fit properly because they're all one size, so they're pinned in or let out and you're made to try on dresses you don't like and it's a lot of hanging around in your underwear being bullied.”).

16 ) To flatter you figure: Flatter le visage ?

(extrait de “Oh, that doesn't flatter your figure.”).

17 ) A 20 page-word document: un document de 20 pages ?

(extrait de “one member offers to share her 20-page word document of possible hairstyles, featuring 200 pictures.”).

18 ) To do that on the one day still marked most seriously: ??????????

(extrait de “it's not easy for any woman who has grown up with the beauty myth- even if she's actually read the Beauty Myth – to do that on the one day still marked most seriously by old-fashioned notions of feminity.”).

J'espère me remettre à niveau dans un délai raisonnable, afin de vous solliciter un peu moins !
Merci encore pour tout ce que vous pourrez faire pour m'aider à terminer ce travail de traduction.

-------------------
Modifié par lucile83 le 10-11-2011 08:21
titre



Réponse: And the bride wore Botox de lucile83, postée le 10-11-2011 à 08:43:38 (S | E)
Hello bernard02,

gerondif vous a indiqué dans un topic précédent la façon d'obtenir un dictionnaire en ligne,avec un double clic sur le mot recherché. Apparemment vous n'utilisez pas cet outil, ce qui pourrait vous permettre de traduire certains mots ou groupes de mots.
Bonne journée.




Réponse: And the bride wore Botox de gerondif, postée le 10-11-2011 à 17:19:26 (S | E)
Bonjour,

Ce texte est plein d'humour au départ et les phrases se boivent comme un bon vin mais êtes-vous vraiment obligé de le traduire ? Votre découpage casse tout le charme, un travail de compréhension , de reformulation, me paraîtrait rendre plus justice au texte.

Vous le découpez en petits morceaux (ce qui expliquait d'ailleurs pourquoi vous n'aviez pas de réponse à votre message précédent, traduire des morceaux de phrase n'a rien d'attirant), et cette technique ne va pas vous aider à comprendre un texte.

J'observais cet été sur une plage une dame, la soixantaine,lire un roman, s'arrêter chaque demi ligne, prendre son mini dictionnaire et chercher un mot. Elle devait faire du une demi page à l'heure. Rien de tel pour vous décourager.

En lisant le texte en entier, certains mots s'expliqueront d'eux-mêmes d'après le contexte. Par exemple, je serais incapable de rédiger ce texte avec ce vocabulaire mais je le comprends à la lecture et parfois, le sens se met en place une ou deux secondes après la lecture.

Parfois, vous regroupez dans votre découpage des mots qui ne vont pas ensemble, comme si vous me demandiez
"doute à" dans la phrase "ils viendront sans doute à cinq heures."
par exemple ici:
To book targeted: ??????? (books est un nom: avec une grande sélection de livres sur la perte de poids qui ciblent (destinés aux) les futures mariées britanniques)
(extrait de “with a wide array of weight-loss books targeted at British brides

Certains verbes se devinent sans qu'on ait besoin de se farcir les cinq pages du dictionnaire sur "let" par exemple:

But the dresses don't fit properly because they're all one size, so they're pinned in or let out

si les robes ne vont pas car elles sont de taille unique, que peut-on bien leur faire pour qu'elles vous aillent?
on les ajuste sur vous (pin épingle) ou on les ....élargit, agrandit. Je ne connaissais pas ce verbe,je ne l'aurais pas trouvé en thème (traduction du français à l'anglais) mais dans l'autre sens, il se devine facilement.

D'ailleurs, pour vérifier, le double clic donne:
~ [sth] out, ~ out [sth]
1.(release) faire sortir (animal);
fig donner libre cours à (grief, anger);
2.élargir (skirt, jacket);
rallonger (waistband);

Ne soyez pas trop mot-à-mot, vous tuez l'ironie du texte. Par exemple:

“As wedding season approaches, another crop of brides is currently immersed in a torturous process of self-improvement.”
alors que la saison des mariages approche (season fait penser à la chasse) , une autre flopée (meute) de futures mariées..... Il faut trouver la formule équivalente en français. Une récolte de mariées ne va pas bien mais le double clic (toujours lui) vous donne flopée, cuvée....

Vous ne traduirez pas : "He is beating about the bush" par "il tape autour du buisson" mais par "il tourne autour du pot"

Vous pourriez poster le texte d'origine et votre traduction complète, ce serait plus facile à démêler.(But I am off this week-end)

Bon courage !




Réponse: And the bride wore Botox de bernard02, postée le 14-11-2011 à 04:04:28 (S | E)
Bonjour,

j'ai bien pris note des conseils de gerondif et je l'en remercie. Cependant, je me demande si je suis capable de les appliquer pour le moment. En effet, je viens de me décider à reprendre des cours d'anglais et je viens seulement d'assister à mon premier cours le 7 novembre (avec un petit retard à rattraper puisque les autres participants ont commencé le 15 septembre). Pour être plus clair, je me demande si ces conseils sont applicables quand on doit comprendre et traduire un texte dont on ne comprend que 10 environ des mots ou expressions composées, mais je ne me pose pas de question s'il n'y a que 10 à 20% des mots ou expressions du texte qui ne sont pas compris. J'espère pouvoir appliquer cette méthode après plusieurs mois de recyclage, mais j'avoue, que pour le moment, elle me semble un peu trop ambitieuse pour moi. En attendant, j'avoue aussi que, depuis lundi denier, j'ai dû passer de très nombreuses heures pour essayer de traduire ce texte, et je dois rendre cette traduction ce soir (lundi soir). En fait, il faut que nous lisions le texte en anglais mais aussi en français pendant le cours.
Pour répondre à une autre suggestion de gerondif, je vais donc vous joindre l'intégralité du texte et de ma traduction (finale mais très laborieuse, surtout "en nocturne"!) en espérant que vous pourrez ainsi m'aider plus facilement. Je vous remercie d'avance pour toutes les indications ou les pistes que vous pourriez me donner pour corriger ou améliorer ma traduction.

Première partie du texte en anglais:

And the bride wore Botox.
The intense pressure to look good on their wedding day is leading some women to take extreme measures – including laxatives, breast implants and fake tan «fittings». Alice Wignall reports.
«Things I did in preparation for my wedding included running, starving myself, having Eve Loom facials, as fake tan, my hair cut and dyed – I still have no idea why I died it – a manicure, a pedicure and my hair done,» says Charlotte Macinnes, recalling her wedding three years ago. All of which might sound ridiculously excessive, but when it comes to your average wedding preparation is actually pretty modest.
As wedding season approaches, another crop of brides is currently immersed in a torturous process of self-improvement. It is hardly breaking news that women face daily pressure to look good, but most of the time this pressure is a background hum: mildly annoying for some, extremely so for others, but a hum, nonetheless. Then a woman decides to get married. A day looms on which she knows that she will be photographed, videotaped and scrutinised by everyone present. A slight paranoia ensues. And into this window of insecurity marauds an entire industry intent on feeding off the natural desire to look your best. That background hum increases in pitch and intensity, until it is a screaming chorus of, «But will your nail varnish match the flowers?».
A recent report in Newsweek magazine highlighted the lengths that US women are going to in preparation for their wedding day, including teeth-straightening, Botox and extreme dieting. It cited academic research that found that 70% of US women who were engaged were trying to lose more than 20lb in time for their wedding, and a further 20% were closely monitoring their weight. Of those who were trying to lose weight, more than 20% were taking an approach that the researchers perceived as «extreme», including downing laxatives, vomiting after meals and adopting a new-found smoking habit as a way to stave off hunger pangs.
And the phenomenon of intensive wedding preparation is just as prevalent in the UK, with a wide array of weight-loss books targeted at British brides – including Gillian McKeith's Wedding Countdown Diet, and Perfect Bride: the Complete Beauty, Diet and Exercise Countdown. There are also hundreds of UK personal trainers who market themselves specifically to brides, and a bridal boot camp in Wokingham which offers intensive 10-week weight-loss programmes and introductions to «beauticians, hair stylists, nutritionists and image consultants». A bridal body image survey for You & Your Wedding magazine reveals that 91% of respondents intend to lose weight for their wedding, 7% are planning to have rhinoplasty, 8% are opting for breast enlargements and 5% are preparing for a breast reduction. And then there are fake-tan companies such as Sienna X, which recently launched a bridal service that includes an entire schedule of tan «fittings» for three months before the wedding – to ensure you end up with exactly the right shade.



Réponse: And the bride wore Botox de bernard02, postée le 14-11-2011 à 04:08:59 (S | E)
Suite, deuxième partie du texte en anglais:

The subject of serious weight-loss crops up all over the internet wedding forums. One woman talks of starting a diet 18 months before her wedding; another has bought a wedding dress three sizes too small as motivation; another is living on 1,000 calories a day – half the recommended intake – for six months, and feels that she is «letting herself down» by having a cup of tea, due to the calorie content of the milk. Another forum member explains that although she is happy with her size and has thyroid problems that make extreme dieting a bad idea, she has stopped eating during the day after colleagues wondered aloud why she wasn't buckling down to a weight-loss regime.
And that last story underlines the social pressures heaped on women about to be wed. Victoria Laser, who is getting married this year, admits that she doesn't need to lose weight, but cultural pressures have led her «to think about going to the gym more often. I know I don't need to, but I do want to look my best.» Another comment thread on a wedding website is titled «How did you know your dress was the one?» and forlornly asks, «What feeling did you get? I was expecting to feel butterflies and want to cry but I didn't.» In a recent online survey for Onewedding, 21% of married women said that finding the dress was the most stressful part of the whole process and that the cost of the wedding outfit had accounted for 16% of their total budget, (a massive amount when you consider that the «average» wedding now costs almost 20,000). «I almost had a panic attack over having to choose,» says Amy Lyddall, an alternative therapist who is getting married this summer. «I always had this feeling that I should try just one more shop because the perfect dress might be there. But the dresses don't fit properly because they're all one size, so they're pinned in or let out and you're made to try on dresses you don't like and it's a lot of hanging around in your underwear being bullied.».
Many women report having been insulted on visits to bridal shops. «One dressmaker made a comment about the size of my hips and another about the size of my breasts», says one, while another was told, «Well, of course, you will be losing weight before the big day,» even though the dress she was trying on fitted perfectly. And this type of bullying and condescension is also applied to women's tastes. «Every time I was about to say, «I really like this», one woman tells me, «they'd say, «Oh, that doesn't flatter your figure.».
A survey last year coined the phrase «Competitive Wedding Syndrome» after 60% of respondents said that they wanted guests to think their wedding was «the best they had ever been to». But it doesn't seem that brides are experiencing smug delight at improving their appearance: only panic at what's expected of them.
«When I got engaged, my friend showed me this book,» says Laser, «and every page was filled with details of makeup artists, hairdressers, photographers and how much they charged … I thought, «My God, how am I ever going to know all that?» Back on the wedding forums, one member offers to share her 20-page word document of possible hairstyles, featuring 200 pictures. Others ask about Botox, cosmetic surgery and hair extensions.
From the outside, it seems like madness. But the pressures are apparently almost impossible to resist. You could say bollocks to it and get married in something from Topshop, but it's not easy for any woman who has grown up with the beauty myth – even if she's actually read The Beauty Myth – to do that on the one day still marked most seriously by old-fashioned notions of feminity. One woman I spoke to became so stressed, she ended up cancelling her plans and opted instead for a tiny register-office wedding. «But I will probably have my hair cut and makeup done on the day,» she says. «Even though it's only our parents there to see it, I still want to look as beautiful as I can. I can't even really explain it,» she pauses, «but I do».



Ma traduction en français:

Et la future mariée a pris du Botox.

La pression intense pour avoir bonne mine leur jour de mariage pousse quelques femmes à prendre des mesures extrêmes - incluant des laxatifs, des implants mammaires et du bronzage artificiel. Rapporte Alice Wignall.
"Pour préparer mon mariage j'ai fait différentes choses telles que courir, me priver de nourriture, me faire des soins du visage d'Eve Loom, le bronzage artificiel, me faire couper et teindre les cheveux - je n'ai toujours aucune idée pourquoi je changeais tout cela - un soin des mains, un soin des pieds et un traitement de mes cheveux," dit Charlotte Macinnes, se rappelant son mariage il y a trois ans. Tout cela pourrait sembler ridiculement excessif, mais par rapport à la moyenne votre organisation de mariage est en réalité assez modeste.




Réponse: And the bride wore Botox de bernard02, postée le 14-11-2011 à 04:12:03 (S | E)
Suite de ma traduction:

Alors que la saison des mariages approche, une autre floppée de jeunes mariées est actuellement absorbée dans un processus tourmenteux d'amélioration personnelle. Ce n'est pas vraiment une information nouvelle que les femmes font face quotidiennement à la pression pour avoir bonne mine, mais la plupart du temps cette pression est un bruit de fond : doucement ennuyant pour certaines, et extrêmement pour d'autres, mais un bruit de fond, néanmoins. C'est aussi vrai si une femme décide de se marier.
Quand le jour approche, elle sait qu'elle sera photographiée, enregistrée sur magnétoscope et scrutée par chacune des personnes présentes. Une paranoïa légère s'ensuit. Et dans cet espace d'insécurité sévit une industrie entière et déterminée à encourager votre désir naturel d'amélioration de votre apparence. Ce bruit de fond augmente en lancement et en intensité, jusqu'au refrain, "Mais votre vernis à ongles correspondra aux fleurs ?".
Un rapport récent dans le magazine de Newsweek a mis en évidence tout le temps que les femmes américaines consacrent à la préparation de leur jour de noces, y compris le redressement des dents, le Botox et la diète extrême. Il a cité une recherche universitaire qui a constaté que 70 % des femmes américaines qui étaient sur le point de se marier essayaient de perdre plus que 20lb avant leur mariage et que 20 % d'autres contrôlaient de près leur poids. Parmi celles qui essayaient de perdre du poids, plus de 20 % adoptaient une approche que les chercheurs percevaient comme "extrême", y compris l'absorbtion de laxatifs, des vomissements après des repas et une habitude récente de fumer de façon à ne pas avoir des crampes d'estomac.
Et le phénomène de la préparation intensive au mariage est également répandu au Royaume-Uni, avec un large éventail de livres pour perdre du poids destinés aux jeunes mariées britanniques - incluant le Régime progressif de diète pour le mariage de Gillian McKeith et la Jeune mariée Parfaite : la Beauté Complète, Régime et Exercice progressifs. Il y a aussi des centaines de formateurs personnels britanniques qui se lancent et se spécialisent pour les futures jeunes mariées et un centre de préparation au mariage dans Wokingham qui propose des programmes intensifs de perte de poids de 10 semaines et des formations "aux esthéticiennes, coiffeurs, nutritionnistes et conseillers en image". Un sondage sur l'image du mariage pour Vous et Votre magazine de Noces révèle que 91 % des personnes interrogées ont l'intention de perdre du poids pour leur mariage, 7 % planifient une rhinoplastie, 8 % optent pour des augmentations mammaires et 5 % se préparent pour une réduction de poitrine. Et ensuite il y a les sociétés de bronzage artificiel comme Sienna X, qui a récemment lancé un service de mariage qui inclut un calendrier complet de bronzage artificiel pendant trois mois avant le mariage - pour vous assurer de finir exactement avec la bonne nuance.
Le sujet de la perte de poids sérieuse fleurit partout dans les forums de mariage sur Internet. Une femme parle de commencer un régime 18 mois avant son mariage; une autre a acheté une robe de mariée trois tailles en-dessous de sa taille pour se motiver; une autre vit de 1,000 calories par jour - la moitié de la consommation recommandée – depuis six mois et estime qu'elle "se laisse aller" en prenant une tasse de thé, en raison des calories contenues dans le lait. Une autre membre de forum explique que bien qu'elle soit satisfaite de sa taille et qu'elle ait des problèmes de thyroïde qui font que la diète extrême est une mauvaise idée, elle a arrêté de manger pendant la journée du lendemain où des collègues se sont demandés à haute voix pourquoi elle ne se collait pas sérieusement à un régime de perte de poids.
Et cette dernière histoire souligne les pressions sociales accumulées par des femmes étant sur le point de se marier. Victoria Laser, qui se marie cette année, admet qu'elle n'a pas besoin de perdre du poids, mais des pressions culturelles l'ont poussée "à penser à aller à la gymnastique plus souvent. Je sais que je n'en ai pas besoin, mais je veux vraiment paraître à mon plus grand avantage." Un autre fil de commentaire sur un site Web de mariages est intitulé "Comment avez-vous su que votre robe était la bonne?" Et il demande désespérement, "Quelle sensation avez-vous ressentie? Je m'attendais à sentir des papillons et je voulais pleurer mais je ne l'ai pas fait." Dans un sondage récent en ligne pour Onewedding, 21 % de femmes mariées ont dit que trouver la robe était la partie la plus stressante de tout le processus et que le coût de la panoplie de mariage avait représenté 16 % de leur budget total, (un montant important quand vous considérez que le mariage " moyen" coûte maintenant presque 20,000). " J'eus presque une attaque de panique à l'idée de devoir choisir, "dit Amy Lyddall, un médecin alternatif qui se marie cet été.



Réponse: And the bride wore Botox de bernard02, postée le 14-11-2011 à 04:22:59 (S | E)
Suite et fin de ma traduction:

J'avais toujours ce sentiment que je devais juste essayer encore un magasin parce que la robe parfaite pouvait y être. Mais les robes ne vont pas correctement parce qu'elles sont toutes de taille unique, donc elles sont trop ajustées ou trop larges et vous devez essayer des robes que vous n'aimez pas et c'est la plupart du temps en étant bafouées car traînant dans vos sous-vêtements. ".
Beaucoup de femmes rapportent qu'elles ont été insultées lors des visites dans les boutiques de mariage. Iil y en a une qui dit que "Une couturière a fait un commentaire sur la taille de mes hanches et un autre sur la taille de mes seins", tandis que l'on a dit un autre, "Eh bien, bien sûr, vous perdrez du poids avant le grand jour," bien que la robe qu'elle essayait lui allât parfaitement. Et ce type d'intimidation et de condescendance est aussi appliqué aux goûts des femmes. "Chaque fois que j'étais sur le point de dire,"j'aime vraiment celle-ci", me dit une femme,"elles disaient, "Oh, celle-là ne met pas en valeur votre visage.".
Un enquêteur a inventé l'année dernière l'expression "le Syndrome Compétitif de Noces" car 60 % des personnes interrogées avaient dit qu'elles voulaient que les invités pensent que leur mariage serait "le meilleur où ils seraient allés". Mais il ne semble pas que les futures mariées éprouvent un plaisir suffisant pour améliorer leur apparence: seulement de la panique pour ce que l'on attend d'eux.
"Quand je me suis fiancée, mon ami m'a montré ce livre," dit Laser, "et chaque page a été remplie des détails des maquilleurs, des coiffeurs, des photographes et combien ils ont facturé… j'ai pensé," Mon Dieu, comment vais-je connaître tout ce cela ? "Pour revenir sur les forums de mariages, une membre offre de partager son document de 20 pages de coiffures possibles, composé de 200 clichés. D'autres demandent du Botox, de la chirurgie esthétique et des extensions de cheveux.
De l'extérieur, cela ressemble à de la folie. Mais il est apparemment presque impossible de résister aux pressions. Vous pourriez dire que ce sont des conneries et vous marier dans quelque chose venant de Topshop, mais ce n'est facile pour aucune femme qui a grandi avec le mythe de beauté - même si elle a vraiment lu le Mythe de Beauté – de faire cela lors du grand jour tellement marqué par les notions démodées de la féminité. Une femme à qui j'ai parlé est devenue si stressée, qu'elle a fini par annuler ses plans et par opter pour un tout petit mariage civil. "Mais je me ferai probablement faire une coupe de cheveux et un maquillage le jour même," dit-elle. "Bien qu'il y ait seulement nos parents pour nous voir, je veux toujours paraître aussi belle que possible. Même si je ne peux pas vraiment l'expliquer," elle fait une pause, "mais je le veux".

Quand je pense que j'ai encore l'autre texte à finaliser (préparé seulement) plus 6 pages d'exercices à faire pour ce soir (où je n'ai encore rien fait)! Je ne sais vraiment pas si je pourrais faire ces exercices en plus, et il va falloir effectivement que je trouve une méthode de recyclage et de travail moins chronophage, car je ne vais pas pouvoir rester longtemps sans dormir assez.

Cordialement et encore merci d'avance.



Réponse: And the bride wore Botox de anonyme, postée le 14-11-2011 à 07:23:08 (S | E)
Bonjour,

Désolé de ne pas pouvoir vous aider, bernard. Je suis trop paresseux pour cela. Mais j’ai lu votre texte avec plasir et je suis d’accord avec gerondif : « Ce texte est plein d'humour au départ et les phrases se boivent comme un bon vin. »

Cependant je suis d’un avis diamétralement opposé au sien quand il dit « J'observais cet été sur une plage une dame, la soixantaine,lire un roman, s'arrêter chaque demi ligne, prendre son mini dictionnaire et chercher un mot. Elle devait faire du une demi page à l'heure. Rien de tel pour vous décourager. »

C’est justement ce que j’ai toujours conseillé à mes « apprenants » : ne jamais laisser passer un mot sans en connaître le sens et la prononciation. Lire, comme la dame de la plage, avec le dictionnaire ouvert et, en plus, le crayon à la main, déchiffrer d'abord chaque phrase puis la lire et la relire pour en savourer le sens sans être gêné par un vocabulaire et/ou des tournures inconnus ..

Oui bien sûr c’est fastidieux , mais au début seulement car très vite on se familiarise avec la langue et on se passe de plus en plus du dictionnaire. Et en effet le sens se met en place tout seul et sans effort et je suppose que la dame de la plage lit maintenant beaucoup plus qu'une demi-page à l'heure ..

C’est ainsi que j’ai procédé avec l’italien d’abord, l’anglais ensuite, puis l’espagnol, et je lis ces trois langues couramment. Seul l’allemand me résiste encore et je piétine par la faute de M. Alzheimer qui profite lâchement de mon âge avancé pour ravager ma mémoire. Mais je m’obstine, et MM. Harrap’s et Langenscheidt sont en permanence prêts à m’aider ... Il est vrai que je ne fréquente plus les plages et que je n’ai jamais cru utiles les mini-dictionnaires …

Bien amicalement à vous deux.
Bonne journée !

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-11-2011 07:50
Message hors-sujet




Réponse: And the bride wore Botox de gerondif, postée le 14-11-2011 à 14:02:28 (S | E)
Bonjour,

le niveau de travail demandé me paraît énorme pour un "recyclage", le niveau du texte (article de Newsweek sans doute) est plutôt élevé.

Abuelocansado, j'ai encore le souvenir du premier livre que j'ai lu après mon bac dans ma petite ville de province, à tout chercher au dictionnaire, et combien je m'étais rendu malheureux finalement pour rien par rapport aux cours avec lesquels j'ai commencé ma première année.

Bernard2, il faudrait aussi soigner le français , les temps (imparfait, passé simple, passé composé par exemple) et se détacher du texte. Regardez le début:

And the bride wore Botox.
pensez à" la mariée était en noir" film ....

Et la mariée portait..... du Botox, l'imparfait me paraît s'imposer.

The intense pressure to look good on their wedding day is leading some women to take extreme measures .

Il faut que votre français soit naturel et lisible.
La pression intense pour avoir bonne mine (domaine de la santé pas du "look")leur jour de mariage pousse quelques femmes à prendre des mesures extrêmes

j'aurais dit pour être naturel:

la pression énorme subie par certaines femmes pour paraître à leur avantage le jour de leur mariage les mène(pousse) à prendre des mesures extrêmes....
Ne restez pas trop près du texte. Faites lire votre traduction à quelqu'un qui ne connait pas le texte et voyez s'il y comprend quelque chose.



Réponse: And the bride wore Botox de bernard02, postée le 16-11-2011 à 04:36:07 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous,

je vous remercie pour vos réponses. J'ai rendu mon travail (très laborieux) lundi soir. Il n'est donc plus utile de me répondre pour ce sujet (idem pour celui que j'ai posté le 08/11).

Pour les deux textes à traduire, plus les exercices (que je n'avais pas eu le temps de faire du tout), j'ai quand même relevé et noté plus de 310 mots ou expressions toutes faites que je connaissais pas ou plus, je viens seulement de finaliser leur traduction, et ils ne me restent donc qu'à les apprendre pour lundi prochain, ou plutôt pour lundi dernier!

Mais, je n'ai pas encore regardé un nouveau texte que j'ai à traiter pour lundi prochain (donc avec peut-être une centaine d'expressions ou mots nouveaux pour moi).

Je me demande s'il est vraiment possible d'ingurgiter autant de vocabulaire à cette cadence (je ne dispose que de quelques heures seulement d'ici lundi soir).

Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.