Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de viaocculta posté le 11-08-2011 à 16:40:27 (S | E | F)
Bonjour.
S'il vous plaît, Gleichwohl peut-il parfois signifier "également", "tout autant" ou exprime t-il uniquement une concession ? ( "Gleichwohl war auch in dieser Aufführung..." )
Merci à vous
-------------------
Modifié par bridg le 11-08-2011 16:40
Réponse: [Allemand]Signification relative ? de heiko, postée le 11-08-2011 à 19:18:56 (S | E)
Bonjour Viaocculta,
vous pouvez le substituer par "dennoch", "trotzdem". Mon Langenscheidt / Sachs-Villatte dit : néanmoins; tout de même; pourtant; quand même.
A+
Heiko
Réponse: [Allemand]Signification relative ? de viaocculta, postée le 12-08-2011 à 15:55:13 (S | E)
Merci Heiko !
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand