Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Message de bulledoo posté le 19-05-2011 à 12:49:53 (S | E | F)
Bonjour,
je réalise actuellement mon CV en anglais, mais il y a quelques expressions dont je ne suis pas sûre. Pourriez-vous m'éclairer s'il vous plaît ?
Puis-je traduire un BTS par : A two-year undergraduate degree ?
Cette phrase fonctionne t-elle ? : member of a new leisure association for youth, call Capt'anim
(pour membre d'une nouvelle association de loisirs CAPT'ANIM)
Pour la traduction d'animatrice en centre de loisirs j'ai trouvé beaucoup de choses dont "youth leader", est ce correct ?
Quelques probèmes également pour la traduction de cette phrase :Réalisation de plusieurs projets : arche d'entrée du Marché de Noël d'Amiens,
publicités web, recherche de logos.
traduit : Creation of the input arched of the Christmas market at Amiens, of web advertising, and of the creation of logos
Pour le mot maquette d'imprimerie j'ai trouvé "dummy" est ce exact ? mais quels est son pluriel ?
Enfin pour le mot " (les) acquis" je traduit par "gain" est ce possible, Acquis : Découverte du monde de l'entreprise, ainsi que ma réelle passion pour la création.
Gain : Explore of the world of work, and my real passion for the creation.
Merci d'avance pour vos éclaircissements.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-05-2011 13:09
Réponse: Aide pour CV de headway, postée le 19-05-2011 à 13:37:23 (S | E)
Bonjour,
Voici un lien pour vous aider à trouver le BTS que vous cherchez:
Lien Internet
Voici pour les loisirs:
Lien Internet
A vous maintenant de vous servir de ce dictionnaire en ligne pour trouver la suite.
Cordialement.
Headway.
Réponse: Aide pour CV de bulledoo, postée le 19-05-2011 à 14:25:46 (S | E)
Merci pour la réponse.
Mais je n'ai pas trouvé mon BTS dans la liste. J'avais d'ailleurs auparavant chercher sur plusieurs forum, dictionnaire, site...
Je voulais juste avoir une confirmation sur mes résultats trouvés.
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons