Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Message de mimi9 posté le 03-04-2011 à 14:32:14
Bonjour,
j'ai un CV à faire en anglais, pour être réceptionniste (c'est un exercice). Je l'ai fait mais je voudrais juste vous demander si vous pouvez mm'aider à corriger les fautes s'il y en a et me le dire s'il vous plaît.
Je vous en remercie d'avance.
En français:
Objectifs
Approfondir mes connaissances en réception et parler anglais régulièrement
Expériences professionnelles
2007 - 2007 : Réceptionniste tournante chez Ixxx (Belfort, France)
Secteur(s) d'activité : Hôtellerie - Restauration
Enregistrement
Caisse(Contrôle)
Réservation
Contrôle de facturation
Clôture journalière
2007 - 2007 : Réceptionniste chez The Bxxx Dxxx (Édimbourg, Scotland)
Secteur(s) d'activité : Hôtellerie - Restauration
2006 - 2007 : Serveuse chez The GM Hotel (Ixxx, Scotland)
Secteur(s) d'activité : Hôtellerie - Restauration
2002 - 2006 : Serveuse extra chez FH (P, France)
Secteur(s) d'activité : Hôtellerie - Restauration
Formation
2005 - 2006 : Mention Complémentaire Accueil et Réception - Lycée Gxxx School (Scotland)
Niveau du diplôme : Lycée, Niveau Bac
2003 - 2005 : Baccalauréat Professionnel Hôtellerie Restauration option Service et Commercialisation - Lycée Fxxx (Mxxx, France)
Niveau du diplôme : Bac Technologique, STG
2001 - 2003 : BEP Métiers de la Restauration option Service et Commercialisation - Lycée Hôtelier Fxxx (Mxxx, France)
Niveau du diplôme : Bac Technologique, STG
Langues
Anglais / Allemand / Espagnol Lus, écrits, parlés
Compétences informatiques
-Maîtrise des logiciels WORD et EXCEL
-Maîtrise des logiciels hôteliers Loghorest et Fidelio.
-Maîtrise du logiciel Inhova
-Bonne connaissance des outils sur Internet.
En anglais:
Objectives
Deepen(Fathom) my knowledge in reception and speak English regularly
Work experiences
2007 - 2007: Desk clerk rotating to IBIS (Belfort, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
Check-in
Check-out
Reservation
Control of invoicing
Daily fence(close)
2007 - 2007: Desk clerk at The BD (Exxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
2006 - 2007: Waitress at The GM Hotel (Ixxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
2002 - 2006: extra Waitress at Fxxx Hotel (Pxxx, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
Training(formation)
2005 - 2006: Complementary(Additional) Mention(Distinction) Welcome(Reception) and Reception - Gxxx School ( Sxxx ) high school
Level of the diploma: High school, Level Tub(Ferry,High school diploma)
2003 - 2005: Vocational high school diploma Hotel business the Restoration option Service and Marketing - >Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
2001 - 2003: BEP(VOCATIONAL DIPLOMA) Jobs(Businesses) by the Restoration option Service and Marketing - Hotel Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
Languages(tongues)
Englishman(English people) / German / Spaniard read, written, spoken
Computing skills
- EXCEL master WORD software and
- master hotel Loghorest and Fidelio software.
- control(master's degree) of the software Inhova
- good knowledge of tools on Internet.
-------------------
Modifié par bridg le 03-04-2011 14:52
Orthographe + anonymat+ titre+forum
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-04-2011 17:34
Bonjour,
Votre texte provient de toute évidence d'un traducteur en ligne, ce que nous ne pouvons accepter.
Vous pouvez obtenir un dictionnaire en ligne (pas un traducteur) en faisant un double clic sur un mot.
+ forum
Réponse: Correction/cv -réceptionniste de gerondif, postée le 03-04-2011 à 15:40:01
Bonjour,
vous avez un peu abusé du traducteur, ce qui donne des choses comiques:
Objectives
Deepen(Fathom(sonder)) my knowledge in reception and speak English regularly
Work experiences
2007 - 2007: Desk clerk rotating to IBIS (Belfort, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
Check-in
Check-out
Reservation
Control of invoicing
Daily fence(une clôture en grillage....)(close)
2007 - 2007: Desk clerk at The BD (Exxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
2006 - 2007: Waitress at The GM Hotel (Ixxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration(c'est quand on restore, qu'on remet un roi, un dirigeant en place ou un meuble en état: la restauration, c'est nourrir les gens....)
2002 - 2006: extra Waitress at Fxxx Hotel (Pxxx, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
Training(formation)
2005 - 2006: Complementary(Additional) Mention(Distinction) Welcome(Reception) and Reception - Gxxx School ( Sxxx ) high school
Level of the diploma: High school, Level Tub(génial pour dire niveau bac mais un bac, une baignoire!!!)(Ferry(re génial pour dire un bac, un ferry, un bateau! vous pourriez relire avant de poster!),High school diploma)
2003 - 2005: Vocational high school diploma Hotel business the Restoration option Service and Marketing - >Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
2001 - 2003: BEP(VOCATIONAL DIPLOMA) Jobs(Businesses) by the Restoration option Service and Marketing - Hotel Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
Languages(tongues(signifie aussi les vraies langues, le muscle dans la bouche.))
Englishman(un anglais, un habitant d'Angleterre)(English people(les anglais, le peuple)) / German / Spaniard (un espagnol, un être humain d'Espagne)read, written, spoken
Computing skills
- EXCEL master WORD software and
- master hotel Loghorest and Fidelio software.
- control(master's degree une maîtrise, le diplôme bac + 4, une année après la licence)) of the software Inhova
- good knowledge of tools on Internet.
Travaillez un peu plus personnellement si vous voulez une vraie correction.
Réponse: Correction/cv -réceptionniste de mimi9, postée le 03-04-2011 à 16:28:01
Oui c'est vrai, j'ai bien utilisé un traducteur. C'est pour cela que je demande votre aide pour pouvoir maîtriser l'anglais, ainsi de me corriger. Grâce à vous j'ai pu corriger les fautes qui ne semblaient pas correct. Je vous demande de bien vouloir me corriger ce que j'ai fait. Je vous en remercie.
Objectives
Deepen sonder my knowledge in reception and speak English regularly
Work experiences
2007 - 2007: Desk clerk rotating to IBIS (Belfort, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restoration
Check-in
Check-out
Reservation
Control of invoicing
Daily close
2007 - 2007: Desk clerk at The BD (Exxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restauration
2006 - 2007: Waitress at The GM Hotel (Ixxx, Scotland)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restauration
2002 - 2006: extra Waitress at Fxxx Hotel (Pxxx, France)
Sector (s) of activity: Hotel business - the Restauration
Training(formation)
2005 - 2006: Complementary(Additional) Mention(Distinction) Welcome(Reception) and Reception - Gxxx School ( Sxxx ) high school
Level of the diploma: High school, High school diploma
2003 - 2005: Vocational high school diploma Hotel business the Restauration option Service and Marketing - >Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
2001 - 2003: BEP(VOCATIONAL DIPLOMA) Jobs(Businesses) by the Restoration option Service and Marketing - Hotel Fxxx high school (Mxxx, France)
Level of the diploma: Vocational high school diploma, STG
Languages
English / German / Spanish read, written, spoken
Computing skills
- EXCEL master WORD software and
- master hotel Loghorest and Fidelio software.
- control of the software Inhova
- good knowledge of tools on Internet.