<< Forum Allemand || En bas
Message de annavdb posté le 20-09-2010 à 19:01:30 (S | E | F)
Bonjour,
Pourriez-vous corriger mon texte d'allemand, s'il vous plait?
Je dois écrire un texte au passé et ça fait longtemps que je n'ai pas utilisé ce temps.
Si vous pouviez m'aider à corriger les fautes d'orthographe et de conjugaison je vous en serai reconnaissante.
" Meine Abenteuer in Amerika.
Der Erzähler, ein junger Mann, berichtet, wie seine Reise nach Amerika verbracht hat.
Am Anfang erster Woche hatte ich das Heimweh. Ich habe in einem WG im Zentrum New Yorks gewohnt, wir waren 4. Jeden Tag habe ich ging spazieren und ich habe Leute getroffen . Ausserdem habe ich viele Museen besucht, um mich zu unterrichten. Übrigens waren die Museen kostenlos für die Jugendlichen. Ich fühlte mich winzig, wann ich auf der Straße ging! Wirklich waren die Hochhäuser riesig! Das war völlig unterschiedlich! Ich habe gern diese neue Kultur entdeckt.
Jedoch vergingen Die Tage und ich hatte immer weniger Geld... Infolgedessen habe ich ein Mittel finden sollen Geld zu verdienen. Ich habe begonnen, die Gitarre auf der Straße zu spielen. Ich ging von Stadt nach Stadt und jedesmal gab es dieses Mädchen! Sie blieb, mir während Stunden zuzuhören. Sie war einem Engel ähnlich! Und dieser Engel das ist die Frau meines Lebens! Das war die schönste Reise meines Lebens! "
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-09-2010 19:27
+ titre
Réponse: Aide pour texte d'allemand de heiko, postée le 20-09-2010 à 19:53:07 (S | E)
Chère anna,
si l'on raconte une histoire en allemand (comme dans un livre) on utilise normalment l' "Imperfekt" ("ich sagte", "ich ging"), pas "Perfekt" ("ich habe gesagt", "ich bin gegangen"). Je vous suggère d'utiliser l'Imperfait:
Meine Abenteuer in Amerika.
Der Erzähler, ein junger Mann, berichtet, wie er seine Reise nach Amerika verbracht hat.
((Peut-être il suffirait: "Ein junger Mann berichtet, wie er ... etc.))
Am Anfang der ersten Woche hatte ich
Jedoch vergingen Die Tage ((mieux: Aber die Tage vergingen)) und ich hatte immer weniger Geld ... Infolgedessen ((mieux: daher))
A+
Heiko
-------------------
Modifié par heiko le 20-09-2010 19:56
-------------------
Modifié par heiko le 20-09-2010 19:59
-------------------
Modifié par heiko le 20-09-2010 20:02
-------------------
Modifié par heiko le 20-09-2010 20:11
Réponse: Aide pour texte d'allemand de bergy, postée le 20-09-2010 à 20:13:22 (S | E)
Bonsoir
" Meine Abenteuer in Amerika.
Der Erzähler, ein junger Mann, berichtet, wie (il manque le sujet) seine Reise nach Amerika verbracht hat.
Am Anfang (il manque l'article au génitif) erster Woche hatte ich das (il ne faut pas d'article dans cette expression) Heimweh. Ich habe in einem WG im Zentrum New Yorks gewohnt, wir waren 4<(zu viert). Jeden Tag habe (auxiliaire avec un verbe intransitif de mouvement- "ging" est en trop) ich ging spazieren und ich habe Leute getroffen . Ausserdem habe ich viele Museen besucht, um mich zu unterrichten. Übrigens waren die Museen kostenlos für die Jugendlichen. Ich fühlte mich winzig, wann (ne convient pas) ich auf der Straße ging! Wirklich waren die Hochhäuser riesig! Das war völlig unterschiedlich ( ce mot veut dire " différent" dans le sens de "divers" je propose "anders")! Ich habe gern (à placer devant "entdeckt") diese neue Kultur entdeckt.
Jedoch vergingen D (minuscule)ie Tage und ich hatte immer weniger Geld... Infolgedessen habe ich ein Mittel finden sollen (müssen), Geld zu verdienen. Ich habe begonnen, die (pas d'article ici) Gitarre auf der Straße zu spielen. Ich ging von Stadt nach (zu) Stadt und jedesmal gab es dieses Mädchen! Sie blieb, mir während Stunden zuzuhören. Sie war einem Engel ähnlich! Und dieser Engel das (pas d'article) ist die Frau meines Lebens! Das war die schönste Reise meines Lebens! "
Amicalement
-------------------
Modifié par bergy le 20-09-2010 20:40
Réponse: Aide pour texte d'allemand de annavdb, postée le 20-09-2010 à 21:55:11 (S | E)
Je vous remercie beaucoup pour vos réponses, j'ai corrigé et relus les règles de conjugaisons ^^ . Encore merci
<< Forum Allemand