<< Forum Italien || En bas
Message de ariane_194 posté le 23-05-2010 à 21:04:05 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait relire ma rédaction pour voir si j'ai fait des fautes ? Je devais raconter un moment de "La vie est belle".
Merci beaucoup !
Ho scelto il momento in cui Giosué si nasconde nell'armadio perché non vuole fare il bagno. Mi fa ridere quando batte i piedi sul pavimento ripetendo "non voglio" tre volte per protestare. Il passagio porta un tono comico al film. Dopo il bambino non puo trattenersi dal avere il singhiozzo, quindi il babbo lo sente e scopre il suo nascondiglio. Poi la mamma arriva, e chiede a Guido di mostrarle il mazzo di fiori che si trova sulla tavola. Tutt'a un tratto il padre ha un'idea : decide di fare finta di esssere un mago e di fare levitazione ! La tavola sembra di muoversi da sola. E molto buffo ! Tuttavia, la mamma non si lascia abbindolare, non gli crede perché scorge i piedi di Giosué sotto la tavola ! Improvvisamente Giosué esce e esclama "Buongiorno principessa !", come Guido ha l'abitudine di farlo... Penso che questo provino sia moto spassoso. Inoltre, questo passagio suggere che senza il fascismo Guido, Giosué e Dora sarebbero stati felici, dato che sembrano di essere molto uniti. E anche tragico perché appena tutto inizia a sistemarsi ( in effetti vedimao che la nonna viene a contatto di sua famiglia e parla di nuovo a sua figlia), e un polizioto porta Guido e Giosué al campo di concentramento.
Dans la dernière phrase je voulais dire : c'est tragique car alors que tout commence à s'arranger, un policier emmène Guido e Giosué au camp de concentration.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-05-2010 21:07
titre
Réponse: [Italien]Rédaction/Ho scelto il momento de chilla, postée le 23-05-2010 à 23:34:04 (S | E)
Salve
Je recommence ! J'ai perdu les corrections chemin faisant ...
Ho scelto il momento in cui Giosué si nasconde nell'armadio perché non vuole fare il bagno. Mi fa ridere quando batte i piedi sul pavimento ripetendo "non voglio" tre volte per protestare. Il passagio (orthographe) porta (dare) un tono comico al film. Dopo, il bambino non puo (orthographe)
Jette un coup d'oeil ici :
Lien Internet
Réponse: [Italien]Rédaction/Ho scelto il momento de ariane_194, postée le 24-05-2010 à 10:42:03 (S | E)
ça m'a bien aidé !!
-------------------
Modifié par ariane_194 le 24-05-2010 10:43
<< Forum Italien