<< Forum Allemand || En bas
Message de philippus77 posté le 16-04-2010 à 11:29:22 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Les onomatopées allemandes et françaises étant différentes, de même que certains cris d'animaux d'ailleurs, je souhaiterais savoir comment l'on peut exprimer l'hésitation en allemand... Autrement dit, l'équivalent de notre "euh..." français?
Merci par avance,
Philippus
Réponse: [Allemand]Euh Exprimer l'hésitation de philippus77, postée le 16-04-2010 à 11:38:42 (S | E)
C'est encore moi, pardon...
De même, quelqu'un saurait-il comment exprimer l'agacement (ou l'énervement ) par une onomatopée SVP?
Existe-t-il un dictionnaire ou un site qui traite de ce sujet car je trouve que pour bien parler la langue il est également utile de maîtriser cet aspect là...
Merci à vous!
Réponse: [Allemand]Euh Exprimer l'hésitation de toxic, postée le 16-04-2010 à 12:31:03 (S | E)
Bonjour,
je doute qu'il y ait une site listant ces expressions, car l'Allemagne, ce n'est pas la Chine Par ailleurs, il n'y en a pas beaucoup.
Pour euh, on dit äh ou ähm en Allemagne. Mais ähm est dit plutôt par des enfants. Pourtant, plus nerveuse la personne, plus on lit ähm dans la litterature.
Quant à l'onomatopée exprimant l'agacement, il n'y en a pas. Mais c'est vraisembablement pareil dans la France, vous expirez fortement. Ou vous soupirez agacé. Dans la litterature, on lit souvent seufzen ce qui signifie soupirer. Précédé par gernervt, ca accentue un soupir agacé. Toutefois, il n'y a pas d'onomatopée courante.
Réponse: [Allemand]Euh Exprimer l'hésitation de philippus77, postée le 16-04-2010 à 13:13:35 (S | E)
Merci!
Lien Internet
Voilà tout de même un site recensant quelques onomatopées... malheureusement il n'est pas exhaustif!
Pour l'énervement on a quand même "grrrr..." en français. Alors peut-être qu'il n'y a pas tout le temps un équivalent allemand...
Réponse: [Allemand]Euh Exprimer l'hésitation de viaocculta, postée le 18-04-2010 à 21:09:51 (S | E)
pour l'agacement je proposerais "doch"
<< Forum Allemand