Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Following our telephone conversation.....

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Following our telephone conversation.....
Message de fablecrab posté le 09-02-2010 à 17:04:45 (S | E | F)

Bonjour à tous,

je cherche à traduire la phrase:

"je vous écris concernant mon dernier appel téléphonique lors lequel nous avons parlé de notre dernière commande que je dois vous retourner faute d'être conforme à mes besoins"

Je pensais traduire la phrase comme ceci:

"I'm writing to you concerning my last phone call during which one we had talked about my last order that I had to send you back because it didn't fit to my needs"

Quelqu'un pourrait il m'aider à corriger cette traduction?

Merci d'avance!

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-02-2010 17:20
titre


Réponse: Following our telephone conversation..... de dolfine56, postée le 09-02-2010 à 17:20:16 (S | E)
Bonsoir,

"I'm writing to you concerning my last phone call during which one we had talked about my last order that I had to send you back because it didn't fit to my needs"
I'd say:

"I'm writing you ,concerning my last phone call, when we had brought up my last order that I would like to send back because it doesn't fit me.

...to be confirmed.


Réponse: Following our telephone conversation..... de fablecrab, postée le 09-02-2010 à 17:23:41 (S | E)
Merci beaucoup pour ta réponse

J'attends donc quelques avis.


Réponse: Following our telephone conversation..... de piquoc, postée le 10-02-2010 à 14:59:42 (S | E)
Voici ce que je dirais, moi-même:

I write to follow up our telephone conversation of (date), when we discussed our latest order, which I am returning to you as it does not meet my requirements.

Je me demande, quand même, s'il n'y a pas quelque chose qui ne va pas dans la phrase "notre dernière commande que je dois vous retourner faute d'être conforme à mes besoins"

Notre dernière commande . . . nous devons retourner . . . nos besoins?
Ou
Ma dernière commande . . .etc.




Réponse: Following our telephone conversation..... de marysun, postée le 27-02-2010 à 07:47:01 (S | E)
reponse à fablecrab qui écrit: "je vous écris concernant mon dernier appel téléphonique lors lequel nous avons parlé de notre dernière commande que je dois vous retourner faute d'être conforme à mes besoins"

La syntaxe française n'est pas bonne ! On dit ceci en français: Je vous écrit à propos de notre dernière conversation téléphonique concernant ma commande que je dois vous retourner car celle-ci ne convient pas à mes désirs .
En anglais cela se traduit à mon avis ainsi:
I am writing you about my last phone call concerning my order which I can returning to you because this doesn't meet to my requirements .


Réponse: Following our telephone conversation..... de headway, postée le 27-02-2010 à 12:20:16 (S | E)
Bonjour,


Voici comment je dirais:

Following our telephone conversation, Im writing about my last order which I have to send back to you because it doesn't meet my needs.


C'est sensiblement différent.

Hope I helped.



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.